В этой статье содержится информация об иллирийской лексике. Иллирийских текстов не сохранилось, поэтому Ганс Крахе [1] выделил четыре вида источников для идентификации иллирийских слов: надписи, глоссы иллирийских слов в классических текстах, имена, включая имена собственные (в основном начертанные на надгробиях), топонимы и названия рек, и иллирийские заимствования в других языках. Последняя категория оказалась особенно спорной. Имена встречаются в источниках, охватывающих более чем тысячелетие, включая нумизматические свидетельства, а также предполагаемые оригинальные формы топонимов. [1] Мессапский , древний язык Апулии , который имел балканское происхождение и был сгруппирован в «иллирийскую ветвь» индоевропейской семьи, [2] [3] имеет эпиграфический корпус , и некоторые слова были записаны древними авторами. Мессапские слова и соответствующие этимологии перечислены в разделе Мессапский язык#Лексикон .
Предложенные этимологии
Иллирийские леммы
Это список лемм, которые классические авторы явно упоминают как иллирийские.
Древнеалб. ren , совр. алб. re, rê «облако», [8] единственное число, множественное число от *ri , которое восходит к ПАлб. *rina , этимологически идентично иллирийской форме; также алб. rij, rî «делать влажным». [9] Далее связано с греч. (лесб.) orínein «двигаться», др.-кит. слав. rinǫti «течь», санскр. riṇá-ti «лить, давать течь». [10]
Мессапский язык часто рассматривается как близкий к иллирийскому [18] , хотя среди ученых до сих пор нет единого мнения относительно их близости. [19] [20] См. леммы мессапиков для списка месапских слов.
Топонимы, гидронимы, антропонимы
Некоторые слова были извлечены из топонимов и антропонимов.
Имя одной из лошадей Ахилла. Предполагается, что оно иностранного происхождения (фракийское, фригийское или иллирийское). [21] Атанассакис предполагает заимствование в латынь из оско - умбрийского языка badius / *balius через иллирийский источник. [22]
алб. balë 'лошадь с белым пятном на лбу', греч. phaliós 'имеющий белое пятно', лит. balas/baltas 'белый', OCS bĕlu 'белый'
Племя, проживавшее в исторической области Дардания в центральных Балканах. Дардания находится в переходной ономастической области между южной иллирийской и далматинской с региональными особенностями.
Связан с албанской дардхе. [37] [38] Он появляется как топоним во многих албаноязычных регионах: Дардиште (Качаник), Дардхэ (Корча), Дардхас (Поградец), Зал и Дардхес (Дибер), Дарза (Улцинь), Дардхатар (Зелениково), Дардхес (Молизе), Дардеза (Морея). Крушево (от праславянского kruša, «груша») и другие родственные топонимы были предложены как южнославянские переводы дарда-топонимов. [39]
Domator , личное имя; ср. др.-ирл. damnaid «он связывает, ломает лошадь», dam «вол», англ. tame , диалектн. нем. zamer «вол не под ярмом», алб. dem «молодой бык», лат. domāre «укротить», domitor «укротитель», греч. dámnēmi «обламывать», dámalos «теленок», санскр. dāmyáti «он приручен; он приручает», рус. odomashnivat' «укротить»
Loúgeon : Страбон в своей «Географии » упоминает «болото, называемое Lougeon» (которое было идентифицировано местными жителями (иллирийскими и кельтскими племенами как озеро Церкница в Словении ), Lougeon — перевод Страбоном местного топонима на греческий язык. ср. алб. lag «мочить, замачивать, купаться, мыть», lëgatë «бассейн», lug «корыто, водный канал, водосброс», лит. liűgas «бассейн», др.-х. слав. и рус. luža «бассейн», рус. loža, lože, lógovo «место отдыха, место для отдыха, кровать, логово», рус. ležátj «лежать, отдыхать, отдыхать» и ložitj «класть, класть», фрак. Lýginos , название реки [78]
stagnus Morsianus «болота в Паннонии»: ИЕ *merĝ; ср. средневерхненем. murc «гнилой, увядший, болотистый», др.-ирл. meirc «ржавчина», алб. marth «дрожать, содрогаться», лит. markýti «ржаветь»
Pelso (латинские авторы называли современное озеро Балатон « lacus Pelso », Pelso — гидроним местных жителей), Pelso , по-видимому, означало «глубокий» или «мелкий»: IE *pels- ; ср. рус. ples (глубокое место в озере или реке), североалб. fellë (от fell «глубокий»), чешск. pleso «глубокое место в реке, озере», валл. bwlch «трещина», арм. pelem «копать»
Volcos , название реки в Паннонии; ср. др.-ирл. folc «сильный дождь, сырая погода», валл. golchi «мыть», устаревшее англ. welkin «облако», др.-верхненем. welk «влажный», нем. Wolke «облако», др.-кит. слав. и рус. vlaga «влага, сок растений», Волга , название реки в России, ? vŭlgŭkŭ «мокрый», лат. val̃gums «влажность», алб. ulmej «мочить, смачивать»
Следующие антропонимы происходят из иллирийского или пока не связаны с другим языком, если не указано иное, например, имена Delmatae либурнского происхождения. Альфельди выделил пять основных ономастических провинций в пределах иллирийской области: [ dubious – discussion ] 1) «настоящие» иллирийцы к югу от реки Неретва в Далмации и простирающиеся на юг до Эпира ; 2) Delmatae , которые занимали среднее побережье Адриатического моря между «настоящими иллирийцами» на юге и Liburni на севере; 3) Liburni , ветвь венетов на северо-востоке Адриатики; 4) Iapodes , которые жили к северу от Delmatae и позади (внутрь страны) прибрежных Liburnian; 5) Pannonians в северных землях, а также в Боснии, северной Черногории и Западной Сербии. [ необходима цитата ] Катичич не признает отдельную паннонскую ономастическая область и включает паннонов с дельматами. [80] Ниже перечислены имена из четырех из пяти ономастических областей Альфельди, за исключением либурнских , которые были идентифицированы как родственные венетским . Также подробно описана дарданская область. [81] [82] [83]
Панес, Паниас, Паниус (или Пантус, надпись неясна), Панентиус
Пант(х)ия/Панто (ж.)
Pinsus
Пладоменус
Платино
Самунтио
Сейо, Сейо
Статаниус, Статикус, Стато, Статус
Сестус, Секстус, Сексто
Тито
Тизий
Тритус
Вар(р)о
Названия дельматов, общие с паннонскими (некоторые встречаются также среди южных иллирийцев):
Бардуриус.
Бато
Кариус
Дасантилья
Дасас, Дасас
Дасто
Платор, Платино
Сценобарбус, Сценобардос (?)
Верзо
Верзул
Некоторые имена Delmatae, вероятно, происходят от либурнов . Этот вывод основан на либурнских суффиксах : -icus, -ica, -ocus, -ico; и на распространении имен среди либурнов/венетов, а также на их отсутствии или редкости в других ономастических областях:
Асеница
Клевата
Дармокус
Germanicus (коренная основа Delmatae Germanus, Germus, с венетическим/либурнским суффиксом -icus )
Лабрико
Лунник
Меландрика
Турус
Из южных иллирийцев присутствуют имена Бориа, Эпикад, Ледикалий, Лоиск, Пиннес и Тато и некоторые другие. Из иаподов — Дитеио и Ве(н)до, а также несколько имен кельтского происхождения (здесь не показаны).
Паннони
Некоторые имена, засвидетельствованные среди паннонийцев :
Бато (также распространен среди дельматов)
Дасас, Дасий (также распространен среди делматов)
Scenobarbus (также распространен среди Delmatae)
Карвус
Лайдус
Ликкай
Платор
Теманс
Туэта
Варрон
Верзо
К Паннонской ономастической провинции относятся следующие имена:
Дасий, латинская форма мессапского имени из южной Италии. [85]
Иллирийские теонимы
Следующие имена богов ( теонимы ) происходят, возможно, из нескольких языков ( либурнский , иллирийский и т. д.) и являются именами богов, которым поклонялись иллирийцы . Однако они известны через Interpretatio romana , и их имена могли быть искажены. [86]
Древнегреческий язык стал бы важным внешним влиянием на иллирийцев, которые занимали земли, прилегающие к древнегреческим колониям , в основном на побережье Адриатического моря. [91] Тауланты вокруг Эпидамноса и Биллионы испытали определенную степень двуязычия. [92] Вторгшиеся кельты , которые поселились на землях , занятых иллирийцами, привели иллирийцев к контакту с кельтскими языками , и некоторые племена были кельтизированы, особенно в Далмации [93] [94] и Паннонии . [95] Интенсивный контакт мог происходить на территории современной Боснии , Хорватии и Сербии . Из-за этого интенсивного контакта и из-за противоречивых классических источников неясно, были ли некоторые древние племена иллирийскими или кельтскими (например, скордиски ) [96] или смешанными в разной степени. Фракийцы и пеонийцы также занимали земли, населенные иллирийцами, что привело иллирийцев к контакту с фракийским языком и языком пеонийцев . Конечно, ни одно серьезное лингвистическое исследование иллирийского языка не могло быть проведено без включения латыни, в дополнение к древнегреческому, фракийскому и кельтскому языкам, поскольку народы, которые говорили на этих языках, были зарегистрированы как древними, так и современными историками как проживавшие на землях, населенных иллирийцами в тот или иной период истории. И последнее, но, безусловно, не менее важное: любое всестороннее исследование иллирийского языка должно учитывать индоевропейский глоссарий. [97]
кельтский
Следующие иллирийские имена произошли от кельтских :
Ardiaioi , древнегреческое название Ardiaei ( ardis , «наконечник стрелы, жало»). Одной из проблем этой теории является то, что предложенное корневое слово ardis не обязательно образует «Ardiaioi», согласно правилам греческого языка.
Ardiaei ( ardea , 'цапля'). Однако проблема с теорией, поддерживающей латинскую этимологию для Ardiaei, заключается в том, что Ardiaioi, греческая форма Ardiaei, встречается в нескольких доримских источниках, и оказывается, что она предшествует римскому/латинскому влиянию, как и Vardaei, другой форме этого имени. Греческий историк Страбон говорит в параграфе 6 (книга 7, глава 5) своей Geographica: «Ardiaei были названы людьми более поздних времен "Vardiaei"». [97]
Ссылки
^ ab Krahe 1955.
^ Hyllested, Adam; Joseph, Brian D. (2022). «Албанский». В Olander, Thomas (ред.). The Indo-European Language Family: A Philogenetic Perspective . Cambridge University Press. стр. 223–245 . doi :10.1017/9781108758666.013. ISBN9781108758666. S2CID 161016819.стр. 235.
^ Yntema, Douwe (2017). «Доримские народы Апулии (1000-100 до н. э.)». В Gary D. Farney, Guy Bradley (ред.). Народы Древней Италии. Справочник De Gruyter. Walter de Gruyter GmbH & Co KG. стр. 337–. ISBN9781614513001.стр. 337.
^ "Γλώσσαι/Β - Βικιθήκη" . el.wikisource.org (на греческом языке) . Проверено 29 мая 2021 г.
^ "Γλώσσαι/Δ - Βικιθήκη" . el.wikisource.org (на греческом языке) . Проверено 29 мая 2021 г.
^ Радослав, Катичич (1976). Древние языки Балкан: Часть первая . Париж / Гаага: Mouton. С. 171.
^ Вильгельм, Диндорф. Scholia Græca в Homeri Odysseam ex codicibus aucta et emendata: Tomus I. (на греческом языке). Oxonii [Оксфорд]: академический типограф.
^ Матасович, Ранко (2019). Грамматический очерк албанского языка для изучающих индоевропейский язык. Университет Загреба. Страница 5.
↑ Орел 1998, стр. 366.
↑ Орел 1998, стр. 366, 371.
^ «Амиан Марцеллин, Rerum Gestarum, Liber XXVI, глава 8, раздел 2» . www.perseus.tufts.edu . Проверено 29 мая 2021 г.
^ "RE: Сабайя, сабаиум - Wikisource" . de.wikisource.org (на немецком языке) . Проверено 29 мая 2021 г.
^ Матцингер 2015 , с. 62: «Finché non sono risolti in maniera sono risolti in maniera sono disfacente i vari e difficili Profonologia Storica dell'illirico vero e proprio è, в данный момент, невозможно сделать бесполезные попытки лингвистического сравнения между мессапиком и иллюзорием»; Де Симоне 2017 , стр. 1842–1843: «В настоящее время, если говорить реалистично, невозможно поместить мессапический язык в рамки индоевропейской языковой семьи (...). Вопрос о том, является ли мессапический диалект диалектом «иллирийского», (...) тем более иллирийского языка, на мой взгляд, является вопросом, принадлежащим истории науки, и больше не является актуальным».
^ Афанассакис, Апостолос Н. «Конь Ахиллея Балиос: старые и новые этимологии». В: Glotta 78, № 1/4 (2002): 1–2. http://www.jstor.org/stable/40267134.
^ Афанассакис, Апостолос Н. «Конь Ахиллея Балиос: старые и новые этимологии». В: Glotta 78, № 1/4 (2002): 7. http://www.jstor.org/stable/40267134.
^ Ивич, Павле (1985). Зборник Шесте югословенской ономастической конференции: Дони Милановац. Сербская академия науки и уметельности. п. 59. ИСБН9788670250758.
^ Розетти, Александру (1973). Краткое описание румынского языка происхождения в наши дни. п. 52.
^ Арнольд Джозеф, Тойнби (1969). Некоторые проблемы греческой истории. Oxford University Press. стр. 116. ISBN978-0-19-215249-7.
^ Уилкс, Джон (1996). Иллирианцы. Wiley. стр. 244. ISBN9780631146711.
^ Дуриданов, Иван (2002). Lexikon der Sprachen des europäischen Ostens (PDF) . В Бистере Феликс Дж.; Грамшаммер-Холь, Дагмар; Хейнольдт, Анке. п. 952. ИСБН978-3-85129-510-8.
^ Шашель Кос, Марьета (1993). «Кадм и Гармония в Иллирии». п. 119.
^ Шютц, Иштван (2006). Fehér foltok на Балканоне . Будапешт: Баласси Киадо. п. 127. ИСБН9635064721.
^ Морич, Ивана (2012). «Обичаи Дельмата». Ростра: Časopis studenata povijesti Sveučilišta u Zadru . 5 (5). Задарский университет: Sveučilište u Zadru: 63.
^ Дуриданов, Иван (1975). Die Hydronymie des Vardarsystems als Geschichtsquelle (PDF) . Бёлау Верлаг. п. 25. ISBN3412839736.
↑ Орел 1998, стр. 58–59.
^ Уилкс, Джон (1996). Иллирианцы . Wiley. стр. 188. ISBN9780631146711.
^ Стипчевич, Александр (1977). Иллирийцы: история и культура. Noyes Press. стр. 197. ISBN0-8155-5052-9.
^ Шимунович, Петар (2013). «Предантички топоними у данашной (и повиесной) Хрватской». Folia ономастика хорватская (22). Загреб: Хорватская академия знания и умности: 164.
^ Дуриданов, Иван (1975). Die Hydronymie des Vardarsystems als Geschichtsquelle (PDF) . Бёлау Верлаг. ISBN3412839736.
^ abc Уилкс, Джон (1992). Иллирианцы. Wiley. стр. 244. ISBN9780631146711.
^ аб Демирадж, Бардил (1997). Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz . Лейденские исследования индоевропейцев (на немецком языке). Том. 7. Амстердам, Атланта: Родопи. п. 121.
^ Балиу, Бегзад (2012). Onomastika e Kosoves: Ndermjet miteve dhe identiteteve [Ономастика Косово: между мифом и идентичностью] (PDF) . Эра. п. 73. ИСБН978-9951040556.
^ Уес, Дубравка (2002). «Исследование по локализации Damastion et ses mine». Нумизматическое ревю . 6-е (158): 103–129 . doi : 10.3406/numi.2002.1438.
^ Виннифрит, Том Дж. (2002). Бесплодные земли-пограничные земли: история Северного Эпира/Южной Албании. Лондон: Дакворт. стр. 46. ISBN0-7156-3201-9.
^ abcd Кунстманн, Генрих; Тирген, Питер (1987). Beiträge zur Geschichte der Besiedlung Nord- und Mitteldeutschlands mit Balkanslaven (PDF) . Мюнхен: Верлаг Отто Сагнер. стр. 111–112 .{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
^ ab Toynbee, Arnold Joseph (1969). Некоторые проблемы греческой истории. Oxford University Press. С. 107– 108. ISBN9780192152497.
^ Мэллори, Джеймс П.; Адамс, Дуглас (2006). Оксфордское введение в протоиндоевропейский язык и протоиндоевропейский мир. Оксфорд, Англия: Oxford University Press. С. 408– 409. ISBN978-0-19-929668-2.
^ ab Benveniste, Émile (2016). Словарь индоевропейских концепций и общества. Hau Books (University of Chicago Press). стр. 166. ISBN978-0-9861325-9-9.
^ ab West, Martin L. (2007). Индоевропейская поэзия и миф. Oxford University Press. стр. 176. ISBN978-0199280759.
^ Фортсон, Бенджамин В. (2009). Индоевропейский язык и культура: введение. John Wiley & Sons. стр. 470. ISBN978-1405188968.
^ Ильес, Элемер (1992). Этническая преемственность в Карпато-Дунайском регионе. Интернет-архив. Гамильтон, Онтарио: Хуньяди OCS, M K. ISBN978-0-88033-146-3.
^ Топалли, Колец (2017). Fjalor etimologik i gjuhës shqipe (на албанском языке). Дуррес: Ботимет Йозеф. п. 932. ИСБН978-9928-241-33-7.
^ Топалли, Колец (2017). Фьялор Этимологджик и Гьюхес Шкипе . Дуррес, Албания: Йозеф. п. 1060.
^ Савич и Лигорио 2022, с. 20.
^ Савич и Лигорио 2022, с. 21.
^ Лафе, Генч (2022). «Я раппорти тра топоними и голоса излагаю албанский язык на основе анализа истории фонетической эволюции». В Шабан Синани; Франческо Альтимари; Маттео Мандала (ред.). Альбанолог и арванитёве «Атье кам у шпиртин тим...» . Академия наук Албании . стр. 355–370 . ISBN.978-9928-339-74-4.стр. 363.
^ Витчак, Кшиштоф Томаш (2011). «Албанское название барсука». Zeitschrift für Balkanologie . 47 (2): 241–248 .стр. 244.
^ Борель, Франческо Рубат (2005). «Язык и письменность западных альпийских языков, прима делла романизация. Стато делла вопрос и новое рисование». Bulletin d'Etudes Préhistoriques et Archéologiques Alpines . XVI . Société Valdôtaine de Préhistoire et d'Archéologie: 9–50 .стр. 32.
↑ Орел 1998, стр. 142.
^ аб Шашель Кос, Марьета (1993). Кадм и Гармония в Иллирии . Археолошский вестник. п. 119.
^ Уилкс, Джон Дж. (1992). Иллирианцы. Оксфорд, Великобритания: Blackwell Publishing. стр. 98. ISBN0-631-19807-5.
^ Эйхнер, Хайнер (2004). Illyrisch – die unbekannte Sprache . Музей Urgeschichte Asparn an der Zaya: Die Illyrer. Archäologische Funde des 1. Vorchristlichen Jahrtausends aus Albanien (на немецком языке). С. 107–108 . ISBN.3-85460-215-4.
^ Уилкс, Джон Дж. (1992). Иллирианцы. Оксфорд, Великобритания: Blackwell Publishing. стр. 244. ISBN0-631-19807-5.
^ Матцингер, Иоахим (2018). «Лексикон албанского языка»; Справочник сравнительного и исторического индоевропейского языкознания. стр. 1788–1800. Вальтер де Грюйтер. п. 1790. ISBN978-3-11-054243-1.
^ Фасмер, Макс (1971). Schriften zur slavischen Altertumskunde und Namenkunde. Герберт Бройер. Берлин: [Институт Остеуропа]. ISBN3-447-00781-8. OCLC 187204.
^ аб Топалли, Колец (2017). Fjalor Etimologjik i Gjuhës Shqipe (на албанском языке). Дуррес: Ботимет Йозеф. п. 1487. ИСБН978-9928-241-33-7.
^ J. Boardman; E. Sollberger; IES Edwards; NGL Hammond, John; E. (1982). Кембриджская древняя история: предыстория Балкан; и Ближний Восток и Эгейский мир, десятый-восьмой века до н. э. III (часть 1) (2-е изд.). Cambridge University Press. стр. 869–870 . ISBN0521224969.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
^ Уэст 2007, стр. 137.
^ Хэмп, Эрик Б. (1966). «Положение албанского». В Бирнбаум, Хенрик; Пухвел, Яан (ред.). Древние индоевропейские диалекты. Беркли и Лос-Анджелес: Издательство Калифорнийского университета. стр. 108.
↑ Орел 1998, стр. 484.
↑ Орел 1998, стр. 499.
^ ab "Γλώσσαι/Β - Βικιθήκη" . el.wikisource.org (на греческом языке) . Проверено 2 июня 2021 г.
^ аб Дж. Покорный. Индогерманские-Этимологические-Вёртербухи.
^ abcde Катичич, Радослав . Древние языки Балкан . Часть 1. Берлин, Бостон: De Gruyter Mouton, 2012 [1976]. С. 174. https://doi.org/10.1515/9783111568874
^ Ceka, Neritan (2005). Аполлония: История и памятники. Migjeni. стр. 19. ISBN9789994367252.«В третьем-втором веках до нашей эры ряд иллирийцев, включая Абруса, Бато и Эпикарда, достигли самой высокой должности в городской администрации — должности пританиса. Другие иллирийцы, такие как Никен, сын Агрона, Тритус, сын Платора, или Гентий, найдены на могилах, принадлежащих простым семьям (рис. 7)».
^ Катичич 1965
↑ Wilkes 1995, стр. 72: «Таким образом, по-видимому, общепризнанно, что имя иллирийской королевы Тевты , жившей в третьем веке до нашей эры, происходит от слова teutana , что означает «королева».
↑ Wilkes 1995, стр. 71: «Имена Daza, Dasius и Dazomenus были связаны с Dasmenus в Паннонии и Dazos на юге Италии. Значение этих правдоподобных соответствий трудно определить: ни внутренние связи между тремя основными иллирийскими ономастическим провинциями, ни связи между ними и другими областями не указывают ни на что, кроме того, что языки, на которых говорили народы на иллирийских территориях, были каким-то образом связаны, если не были полностью общими».
↑ Wilkes 1995, стр. 186: «Четвертым из венетскоязычных народов вокруг верховья Адриатики были либурны, которые занимали побережье и острова между Истрией и рекой Тит (Крка) и были известны грекам по крайней мере с восьмого века до нашей эры».
↑ Wilkes 1995, стр. 73: «Распространённое название Bato может происходить от того же корня, что и латинское battuere, означающее «ударять», или с такой же вероятностью происходит от корня *bha «говорить» или «рассказывать», латинского fari ».
^ Уильямс 2004, стр. 182: «1 Дасий: латинская форма мессапического имени из южной Италии...»
^ Wilkes 1995, стр. 245: «Иллирийские божества названы на памятниках римской эпохи, некоторые в уравнении с богами классического пантеона. ... Таким образом, несколько божеств встречаются только в Истрии, включая Эю, Малесокуса, Борию и Ирию. Анзотика была либурнийской Венерой и появляется в традиционном образе классической богини. Другими местными божествами были Латра, Сентона и нимфа Ика, почитаемая в восточной Истрии у источника, до сих пор известного по молитвам в рельефной скульптуре, Knez 1974 (ритуальный сосуд), Baçe 1984 (храмовая архитектура в иллирийской Албании)».
↑ Wilkes 1995, стр. 247: «Иногда имя местного божества записано только в латинской форме, например, Арматус в Дельминиуме (Дувно), который, очевидно, был богом войны делматов, и латинский Либер, который появляется с атрибутами Сильвана и Терминуса...»
^ Уилкс 1995, стр. 200: «Преемственность местной традиции гравированного орнамента можно увидеть и на других памятниках римского периода, включая алтари, посвященные вождями яподов в святилище Биндуса Нептуна у источника близ Бихача (см. рис. 30)».
↑ Уилкс 1995, стр. 247: «Иллирийский город Ризон (Ризиниум) в Которском заливе имел своего покровителя-божество Медаура...»
^ ab Wilkes 1995, стр. 246–247: «К северу от Яподеса, алтари Видаса и Таны, посвященные в горячих источниках Топушко...»
^ Дэвисон и др. 2006, с. 21; Помрой и др. 2008, с. 255.
↑ Льюис и Бордман 1994, «Иллирийцы ок. 540–360 гг. до н. э.», стр. 423: «Благодаря контакту со своими греческими соседями некоторые иллирийские племена стали двуязычными (Strabo VII.7.8 diglottoi ): в частности, племена биллионов и тавлантиев, жившие недалеко от Эпидамна».
↑ Хорнблауэр и Спофорт 2003, стр. 426.
^ Бансон 1995, "ИЛЛИРИКУМ (Далмация)", стр. 202.
↑ Хорнблауэр и Спофорт 2003, стр. 1106.
^ Ó hÓgáin 2003, стр. 60.
^ аб Адзанела (Аксанела) Ардиан, Иллирийская Босния и Герцеговина - обзор культурного наследия , 2004, https://www.academia.edu/2490281/Illyrian_Bosnia_and_Herzegovina-an_Overview_of_a_Cultural_Legacy_Ancient_Illyrians_of_Bosnia_and_Herzegovina
^ abcdefghijklmn Уилкс 1995, стр. 82.
^ abcdefghi Уилкс 1995, стр. 79.
^ abcdefgh Уилкс 1995, стр. 84.
^ abcde Wilkes 1995, стр. 75.
^ abcdef Уилкс 1995, стр. 76.
↑ Уилкс 1995, стр. 76, 82.
^ abcdefghijklmnopqrstu против Уилкса 1995, с. 86.
↑ Уилкс 1995, стр. 84, 86.
↑ Уилкс 1995, стр. 217: «Цераунии, чье название происходит от греческого слова «молния», связывает их с высокими горами...»
Библиография
Best, Jan GP; de Vries, Nanny MW; Henri Frankfort Foundation (1982). Interaction and Acculturation in the Mediterranean: Proceedings of the Second International Congress of Mediterranean Pre- and Protohistory, Amsterdam, 19–23 November 1980. John Benjamins Publishing Company. ISBN90-6032-195-2.
Бансон, Мэтью (1995). Словарь Римской империи. Oxford University Press, США. ISBN0-19-510233-9.
Цицерон, Марк Туллий; Дайк, Эндрю Рой (2008). Катилинарианцы. Cambridge University Press. ISBN978-0-521-83286-1.
Дэвисон, Дэвид; Гаффни, Винсент Л.; Уилкс, Джон Дж.; Марин, Эмилио (2006). Далмация: Исследования в римской провинции 1970-2001: Статьи в честь Дж. Дж. Уилкса. Archaeopress. ISBN1-84171-790-8.
Хэмп, Эрик Пратт; Исмаджли, Реджеп (2007). Сравнительные исследования албанского языка. Академия и Шкенкаве, Артеве и Косово. ISBN978-9951-413-62-6.
Катичич, Радослав (1965). «Zur Frage der keltischen und pannonischen Namengebiete im römischen Dalmatien». Годисняк (Annuaire) . 3 . Сараево: Центр балканолошского исследования: 53–76 .
Крахе, Ганс (1955). Die Sprache der Illyrier. Erster Teil: Die Quellen. Висбаден: Отто Харрассовиц.
Льюис, ДМ; Бордман, Джон (1994). Кембриджская древняя история (том 6): Четвертый век до н. э. Издательство Кембриджского университета. ISBN0-521-23348-8.
Охогайн, Дайти (2003). Кельты: История. Вудбридж: Бойделл Пресс. ISBN0-85115-923-0.
Померой, Сара Б .; Бурштейн, Стэнли М.; Донлан, Уолтер; Робертс, Дженнифер Толберт (2008). Краткая история Древней Греции: политика, общество и культура. Oxford University Press. ISBN978-0-19-537235-9.
Савич, Данило; Лигорио, Орсат (2022). «Иллирийское и славянское». Люцида Интервалла . 51 . Белград: Филозофский факультет университета в Белграде: 3–41 . ISSN 1450-6645.
Уилкс, Джон Дж. (1995). Иллирианцы. Оксфорд: Blackwell Publishing. ISBN0-631-19807-5.
Белжан, Дияна (2017). «Иллирские антропонимы на латинских надписях Далмации». Godišnjak Udruženja BATHINVS "Acta Illyrica" [ Журнал Ассоциации BATHINVS ACTA ILLYRICA ] (на хорватском языке). 1 (1): 131–47 . doi : 10.54524/2490-3930.2017.131 (неактивен с 1 ноября 2024 г.). ISSN 2744-1318. S2CID 240446426.{{cite journal}}: CS1 maint: DOI inactive as of November 2024 (link)
Камби, Ненад (2022) [2013]. «Латинизация Западного Иллирика с религиозной точки зрения». Годишняк Центр балканолошки . 42 (42): 71–88 . doi : 10.5644/Godisnjak.CBI.ANUBiH-42.22 .
Майер, Антон (1936). «Der Satem-Charakter Des Illyrischen». Глотта (на немецком языке). 24 (3/4): 161–203 . JSTOR 40265417.
Радман Ливая, И. (2017). «Преглед илирске ономастике на сисачким тесерама» [Иллирийская ономастика на свинцовых бирках из Сисака (Сисции): обзор]. Тускулум (на хорватском языке). 10 (2): 143–173 .