Прокне

Легендарная принцесса Афин, сестра Филомелы
Вымышленный персонаж
Прокне
Филомела и Прокна , Элизабет Джейн Гарднер .
Информация о вселенной
ПсевдонимАэдон
РазновидностьЧеловек, потом соловей
ПолЖенский
ЗаголовокКоролева
Вторая половинкаТерей
ДетиИтис
Родственники
ОбительАфины , Фракия

Прокна ( / ˈ p r ɒ k n i / ; древнегреческий : Πρόκνη , Próknē [ pró.knɛː] ) или Прогна - второстепенная фигура в греческой мифологии . Она была афинской принцессой, старшей дочерью царя Афин по имени Пандион . Прокна была замужем за царем Фракии Тереем , который вместо этого возжелал ее сестру Филомелу . Терей насиловал Филомелу и запер ее. Когда Прокна узнала о своей сестре и ее ужасной судьбе, она отомстила мужу, убив их единственного ребенка, маленького мальчика по имени Итис . История Прокны служит мифом о происхождении соловья .

Семья

Матерью Прокны была наяда Зевксиппа , а ее братьями и сестрами были Филомела , Эрехтей , Бут [1] и, возможно, Тевтрас . [2] Она вышла замуж за царя Фракии Терея и стала матерью Итиса (или Итила ).

Мифология

Терей и Филомела

Прокна и Филомела из храма Аполлона в Термосе , 630–625 гг. до н.э.

Прокна была отдана в жены Терею , царю Фракии , в некоторых версиях, потому что он помогал царю Пандиону в войне против лаконцев , поэтому Пандион отдал ему в жены свою дочь. [3] [4] [5] Во время их брака у них родился сын по имени Итис . С годами Прокна начала тосковать по дому и попросила мужа привести ее к ее младшей сестре Филомеле , поэтому Терей отправился в Афины, чтобы проводить Филомелу к ее сестре. [3] Пандион ничего не подозревал, а Филомела была взволнована, однако Терей воспылал большой страстью к прекрасной Филомеле, которая только росла и росла во время обратного путешествия домой. [6] В одной из версий Терей солгал о смерти Прокны и попросил у Пандиона руки Филомелы. [7] Когда они достигли берега, он потащил ее в лес (и, как представил Овидий, в хижину) и изнасиловал ее, несмотря на ее протесты и мольбы. [8] Затем Филомела пригрозила рассказать всем, поэтому он в страхе отрезал ей язык и поставил стражу, чтобы не дать ей сбежать. Затем он вернулся в Прокну, заявив, что Филомела умерла во время путешествия; Прокна сильно горевала по своей сестре. [9]

Прокне узнает

Фурии в Прокне и брачная ночь Терея, гравюра Вергилия Солиса, 1581 год.

Прошло некоторое время, [a] и вскоре состоялся фракийский праздник в честь Диониса , во время которого фракийские женщины обычно собирали дары и отправляли их своей царице. [10] Филомела, неспособная говорить или сбежать из своей тюрьмы, выткала на своем гобелене или платье буквы, которые говорили о ее судьбе от рук Терея, и отправила их Прокне. Как только Прокна заполучила ее гобелен, она переоделась в вакхическую одежду, присоединилась к празднеству с другими женщинами и нашла хижину, в которой держали в плену Филомелу. Она ворвалась, схватила ее сестру, одела ее вместо нее в свою одежду и тайком провела ее во дворец Терея, чтобы никто их не видел. [11]

Прокна спасает Филомелу, гравюра 1767 года, Исследовательский институт Гетти.

Хотя Филомела не могла полностью рассказать Прокне о своих бедах из-за того, что больше не владела языком, Прокна тем не менее пообещала своей сестре отомстить за великую несправедливость, причиненную ей. [11] Пока она размышляла о том, как подобающим образом отомстить своему мужу, в комнату вошел ее младший сын Итис в поисках своей матери. Прокна, желая отомстить Терею и видя в своем сыне не что иное, как продолжение своего отца, убила его, когда он кричал, и приготовила его. Затем она пригласила Терея на ужин, сославшись на то, что согласно афинскому обычаю жена должна была готовить ужин для своего мужа вдали от всех остальных. [12] Терей съел своего сына, и когда он спросил, где ребенок, две женщины преподнесли ему голову Итиса. [13]

Терей ест сам по себе, сидя в своем высоком родовом кресле, и наполняет свой живот собственным ребенком. И в темноте своего понимания кричит: «Приведи сюда Итиса». Прокна не может скрыть своего жестокого ликования, и теперь, желая сама стать посланницей разрушения, она кричит: «Он там, внутри, тот, о котором ты просишь». Он оглядывается и спрашивает, где мальчик. И затем, пока он зовет и ищет его, Филомела бросается вперед, ее волосы мокры от росы этого неистового убийства, и швыряет окровавленную голову Итиса в лицо его отца. И не было времени, когда она желала бы сильнее иметь силу речи и выразить свое ликование подобающими словами. [12]

Аттическая винная чаша, около 490 г. до н. э., изображающая Филомелу и Прокну, готовящихся убить Итиса. (Лувр, Париж)

Месть Терея

Разгневанный Терей схватил свой меч и начал преследовать свою жену и ее сестру с намерением убить их. Две женщины побежали, но он догнал их в Даулии , в Фокиде , [14] за что их позже прозвали «дамами Даулии». [15] Боги, заметив это, превратили их всех в птиц. [16] Терей стал удодом, а женщины — соловьем и ласточкой. В то время как греческие источники традиционно считали, что Прокна стала поющим соловьем, а Филомела — молчаливой ласточкой, римские авторы имели тенденцию менять птиц, так что Прокна стала ласточкой, а Филомела — соловьем. [17] Эту закономерность нарушает только эллинистический греческий писатель по имени Агафархид , который называет Филомелу соловьем. [18] Поздний античный схолиаст Псевдо-Нонн называет Зевса именно тем богом, который положил конец погоне, превратив их всех в птиц. [4] Будучи птицей, Прокна продолжала вечно оплакивать смерть своего ребенка. [19]

Вариации и происхождение

Другие версии

Византийский ученый Евстафий Фессалоникийский поменял роли двух сестер, так что Прокна — незамужняя женщина, которую изнасиловал и изуродовал Терей. [20] Один из авторов утверждает, что Терей успешно убил и Прокну, и Филомелу, прежде чем они все превратились в птиц, но удоды продолжали преследовать ласточек и соловьев. [21]

Терей, стоящий перед головой своего сына Итила , холст, масло, 1636–1638, Питер Пауль Рубенс (Прадо, Мадрид).

Более или менее идентичная история рассказывается об Аэдоне («соловье», заменяющем Прокну), Хелидоне («ласточке», заменяющем Филомелу) и Политехне (заменяющем Терея); в этой версии, которая происходит в Малой Азии , а не во Фракии, Политехн проигрывает пари своей жене и должен найти ей рабыню, поэтому он насилует (но не калечит) ее сестру Хелидон. [22] [23] Как только Хелидон рассказывает Аэдону о случившемся, миф продолжается так, как описано выше, с той разницей, что двум женщинам удается добраться до своего отца (которым здесь является Пандарей ), который приказывает своим слугам избить и связать Политехна, а затем намазать его медом и оставить на растерзание насекомым. [23] Эдон из жалости отпугивает мух от ее мужа, что приводит в ярость ее семью. Когда ее отец, мать и брат пытаются напасть на нее, боги наконец вмешиваются и превращают их всех в птиц (Эдона и Хелидона, как обычно, но Политехнус становится дятлом, Пандарей — орлом-белохвостом, мать — зимородком, а брат становится удодом). [22] [24]

Статуя Прокны и Итиса , ок. 430 г. до н. э., Музей Акрополя в Афинах .

Первые следы мифа появляются рано, так как и Гесиод , и Сафо называют ласточку Пандионис , или «дочь Пандиона». [25] Гомер также упоминает Аэдона, дочь Пандарея, который убил своего сына Итилуса , однако он не упоминает ласточку, и контекст этой версии сильно отличается, в то время как имя ее мужа дается как Зет , царь Фив . [25] Как более поздние авторы Гомера разъяснили и расширили, Аэдона, жена царя Зета, убила своего сына случайно, пытаясь убить другого мальчика, Амалея , сына ее невестки Ниобы (жены брата-близнеца Зета Амфиона), завидуя огромному потомству Ниобы, когда она родила только одного ребенка. [26] Эта версия с Ниобой и Амалеем также приписывается Ферекиду Афинскому , мифографу пятого века до н. э.; было высказано предположение, что самый ранний миф повествовал о женщине, пытающейся навредить ребенку своей соперницы; возможно, что анатолийского Пандарея (отца Аэдона) путали с афинским Пандионом (царем Афин) из-за сходства их имен, и таким образом соловей и ласточка присоединились к афинским мифологическим традициям, поскольку и Прокна, и Филомела в некотором смысле вторглись в легендарную афинскую царскую линию. [27]

Трагические поэты

Прокна, Терей и Филомела, XVI век, автор Себастьяно Дель Пьомбо.

Один из самых ранних полных рассказов был дан Софоклом в его ныне утерянной пьесе «Терей» , от которой сохранились только краткие фрагменты и синопсис в качестве средства для реконструкции. По словам Фицпатрика, пьеса, по-видимому, началась с того, что Терей прибыл во Фракию и солгал Прокне о смерти Филомелы, приведя с собой рабыню, которая на самом деле была Филомелой, вынужденно переодетой. [28] Прокна произносила монолог, в котором сетовала на свою изоляцию и социальное положение замужних женщин, и в частности на свое положение гречанки, вышедшей замуж за варвара (иностранца), [29] прежде чем узнала правду благодаря гобелену. [ 28] Узнавание Филомелы должно было произойти на сцене, за которым последовала ужасная месть Прокны и осознание Тереем своего собственного каннибализма. [28] Затем посланник объявлял о превращении троих в птиц deus-ex-machina , которым в этой пьесе, скорее всего, был Аполлон . [28]

Дженнифер Марш утверждала, что Софокл был вдохновлен пьесой Еврипида « Медея» , произведением, в котором женщина убивает своих детей, чтобы отомстить своему мужу, и впоследствии именно он ввел элемент детоубийства и поедания детей в историю Прокны. [30] Хор из «Медеи» утверждает, что знает только одну другую женщину, которая убила своего ребенка, помимо самой Медеи, Ино , по-видимому, ничего не зная о Прокне. [30] Однако обратное, что Еврипид был вдохновлен изображением Прокны Софоклом для своего изображения Медеи, также может быть правдой. [30] В то же время также возможно, что педофагия была частью более раннего повествования, которое Софокл использовал в качестве источника, и скорее фракийская обстановка является дополнением Софокла. [31] Однако изнасилование и увечье Филомелы не имеют явного прецедента до Софокла. [31] Также вероятно, что именно Софокл ввел имена «Прокна» и «Филомела» для Соловья и Ласточки, известных Гомеру и Гесиоду. [32]

Ранее Софокла метопа VII в. до н. э. из храма Аполлона, по-видимому, подтверждает представление о соловье и ласточке как о соучастниках убийства Итиса/Итилуса [b] , причем главным виновником был Аэдон/Прокна. [33] Некоторые вазы, хотя и с меньшей уверенностью, могут изображать сцену убийства. [33]

Наследие

Роды ласточек Progne , Ptyonoprogne и Psalidoprocne, а также семейство древесных стрижей Hemiprocnidae получили свои названия от мифа об этой фракийской царице.

Смотрите также

Сноски

  1. ^ Полный год по Овидию, в течение которого Терей, как предполагается, несколько раз изнасиловал заключенную Филомелу.
  2. ^ Itylus — написание у Гомера и Ферекида, но ко времени Софокла «Itys» было прочно устоявшимся. [33]

Ссылки

  1. ^ Аполлодор , 3.14.8.
  2. ^ Стефан Византийский , св Феспея
  3. ^ Овидий , Метаморфозы 6.401-438
  4. ^ ab Pseudo-Nonnus , Комментарий к Григорию Назианзину 39
  5. ^ Аполлодор , 3.14.8
  6. Овидий, Метаморфозы 6.439-485
  7. ^ Гигин , Fabulae 45
  8. Овидий, Метаморфозы 6.486-548
  9. Овидий, Метаморфозы 6.549-570
  10. ^ Либаний , Прогимнасмы 18
  11. ^ Овидий, Метаморфозы 6.571-619
  12. ^ Овидий, Метаморфозы 6.619-652
  13. ^ Солсбери, Джойс Э. (2001). Энциклопедия женщин Древнего мира . ABC-CLIO Ltd. ISBN 1576070921.
  14. ^ Аполлодор, 3.14.8; Стефан Византийский , св. Даулис
  15. ^ Плутарх , Вопросы Convivales 727c
  16. Овидий, Метаморфозы 6.653-674
  17. Форбс Ирвинг 1990, стр. 99–102.
  18. ^ Агафархид , De Mare Erythraeo 7.34-35
  19. ^ Цецес , Чилиадес 7.43
  20. Для сравнения между версией Гомера и версией мифа Евстафия см.: Примечания к книге XIX (относительно строки 605 и т. д.) в Поуп, Александр. Одиссея Гомера, перевод А. Поупа , том V. (Лондон: FJ DuRoveray, 1806), 139–140.
  21. ^ Конон , Повествования 31
  22. ^ от Антонина Либералиса , 11
  23. ^ ab Celoria 1992, стр. 11.
  24. ^ Celoria 1992, стр. 72.
  25. ^ ab Forbes Irving 1990, стр. 248.
  26. ^ Cancik, Hubert; Schneider, Helmuth (2006). "Pandareus". Brill's New Pauly . doi :10.1163/1574-9347_bnp_e905510 . Получено 5 марта 2023 г. .
  27. Фонтенроуз 1948, стр. 152–153.
  28. ^ abcd Фицпатрик 2007, стр. 41.
  29. ^ Фицпатрик 2001, стр. 95.
  30. ^ abc Марш, Дженни (2000). «Вазы и трагическая драма». В Раттер; NK; Спаркс, BA (ред.). Слово и образ в Древней Греции . Эдинбург : Эдинбургский университет . стр. 121–123, 133–134.
  31. ^ Фицпатрик 2001, стр. 91.
  32. Фонтенроуз 1948, стр. 151.
  33. ^ abc Фицпатрик 2001, стр. 90.

Библиография

  • Антонин Либералис , Метаморфозы Антонина Либералиса в переводе Фрэнсиса Целории (Routledge 1992). Онлайн-версия на сайте Topos Text Project.
  • Apollodorus , The Library с английским переводом сэра Джеймса Джорджа Фрейзера, FBA, FRS в 2-х томах, Кембридж, Массачусетс, Harvard University Press; Лондон, William Heinemann Ltd. 1921. ISBN 0-674-99135-4. Онлайн-версия в Perseus Digital Library. Греческий текст доступен на том же сайте.
  • Celoria, Francis (1992). Метаморфозы Антонина Либералиса: перевод с комментариями. Routledge . ISBN 9780415068963.
  • Фицпатрик, Дэвид (ноябрь 2007 г.). «Реконструкция фрагментарной трагедии 2: Терей Софокла» (PDF) . Голоса практиков в исследованиях классического восприятия (1): 39–45.
  • Фицпатрик, Дэвид (2001). «Терей Софокла». The Classical Quarterly . 51 (1): 90–101. doi :10.1093/cq/51.1.90. JSTOR  3556330.
  • Фонтенроуз, Джозеф Эдди (1948). «Печаль Ино и Прокны». Труды и протоколы Американской филологической ассоциации . 79. Издательство Университета Джона Хопкинса: 125–167. doi :10.2307/283358. JSTOR  283358.
  • Форбс Ирвинг, Пол М.С. (1990). Метаморфозы в греческих мифах. Clarendon Press . ISBN 0-19-814730-9.
  • Мавр Сервий Хонорат , В Вергилиях кармина коментарии. Servii Grammatici quiferuntur в комментариях Vergilii carmina; recensuerunt Georgius Thilo et Hermannus Hagen. Георгий Тило. Лейпциг. Б. Г. Тойбнер. 1881. Интернет-версия в цифровой библиотеке Персея.
  • Овидий (2000). Метаморфозы. Перевод Энтони С. Клайна. Borders Classics. ISBN 9781587261565.
  • Павсаний (1918). Описание Греции . Классическая библиотека Лёба 93. Том I: Книги 1-2 (Аттика и Коринф). Перевод WHS Jones. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета .
  • Публий Овидий Назон, Метаморфозы. Гуго Великий. Гота (Германия). Фридр. Андрес Пертес. 1892. Латинский текст доступен в цифровой библиотеке Perseus.
  • Плутарх (1961). Моралия. Классическая библиотека Лёба 425. Том IX: Застольные беседы, книги 7–9. Диалог о любви. Перевод Эдвина Л. Минара; Ф. Х. Сандбаха; В. К. Гельмболда. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета .
  • Стефан Византийский , Stephani Byzantii Ethnicorum quae supersunt, под редакцией Августа Майнике (1790-1870), опубликовано в 1849 году. Несколько записей из этого важного древнего справочника географических названий были переведены Брэди Кислингом. Онлайн-версия на сайте Topos Text Project.
  • Смит, Уильям (1873). Словарь греческой и римской биографии и мифологии . Лондон: Джон Мюррей, напечатано Spottiswoode and Co., New-Street Square и Parliament Street.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Procne&oldid=1243864327"