Пинбол, 1973

Роман Харуки Мураками 1980 года
Пинбол, 1973
обложка англоязычного издания
АвторХаруки Мураками
Оригинальное название
Пинбол, 1973 ( 1973年のピンボール, Сен-Кюхьяку-Нанаджу-Сан-Нэн но Пинбору )
ПереводчикАльфред Бирнбаум (1980), Тед Гуссен (2015)
Языкяпонский
ЖанрСюрреалистический, реалистический роман
ИздательКоданся Интернешнл
Дата публикации
Июнь 1980 г.
Место публикацииЯпония
Опубликовано на английском языке
Сентябрь 1985 г.
Тип носителяПечать ( мягкая обложка )
Страницы215 стр. (США)
207 стр. (Япония)
ISBN4-06-186012-7 (США, 1-е издание) ISBN 4-06-116862-2 (Япония, 1-е издание)
 
OCLC417360370
ПредшествовалУслышьте пение ветра 
С последующимОхота на диких овец 

Pinball, 1973 ( 1973年のピンボール, Sen-Kyūhyaku-Nanajū-San-Nen no Pinbōru ) роман , опубликованный в 1980 году японским писателем Харуки Мураками . Вторая книга в серии «Трилогия крысы», ей предшествует « Слушай песню ветра» (1979), а за ней следует «Охота на овец» (1982), и это второй роман, написанный Мураками.

Все три книги в трилогии крысы были переведены на английский язык, но Pinball, 1973 , и Hear The Wind Sing , первые две книги в трилогии, были напечатаны только как английские переводы в Японии издательством Kodansha под их брендом Kodansha English Library, и обе только в карманных изданиях формата A6 . До переиздания в 2009 году эти романы было трудно найти, и они были довольно дорогими, особенно за пределами Японии. Предполагается, что Мураками сказал, что не намеревался публиковать эти романы за пределами Японии. Так это или нет, оба романа намного короче последующих и составляют большую часть его творчества, и менее развиты стилистически. Название отражает название известного романа Оэ Кензабуро «Безмолвный крик », который в оригинальном японском языке называется «Футбол, первый год эпохи Маньен» [1860] (万延元年のフットボール, Man'en Gannen no Futtobōru ) .

В августе 2015 года в США вышло полное английское издание первых двух романов Мураками ( «Слушай песню ветра» и «Пинбол», 1973 ) под названием «Ветер/Пинбол » с переводами профессора Теда Гуссена из Йоркского университета.

Введение в сюжет

Несмотря на то, что «Пинбол » является ранним произведением, он разделяет многие элементы с более поздними романами Мураками. В тексте он описывается как «роман о пинболе», но также исследует темы одиночества и товарищества, бесцельности и судьбы. Как и в других книгах серии «Трилогия Крысы», трое персонажей включают главного героя, безымянного рассказчика от первого лица, его друга Крысу и J, владельца бара, где они часто проводят время.

Краткое содержание сюжета

Сюжет сосредоточен на краткой, но интенсивной одержимости рассказчика пинболом, его жизни в качестве внештатного переводчика и его более поздних попытках воссоединиться со старым пинбольным автоматом, на котором он играл. Он описывает жизнь с парой идентичных безымянных девочек-близняшек, которые таинственным образом появляются в его квартире однажды утром и исчезают в конце книги. В повествование вкраплены его воспоминания о японском студенческом движении и о его старой девушке Наоко, которая повесилась. Сюжет попеременно описывает жизнь рассказчика и его друга Рэта. Присутствуют многие знакомые элементы из более поздних романов Мураками. Уэллсы, которые часто упоминаются в романах Мураками и играют важную роль в «Хрониках заводной птицы» , несколько раз встречаются в «Пинболе» . Также есть краткое обсуждение жестокого обращения с кошкой, сюжетный элемент, который повторяется в других произведениях Мураками, особенно в «Кафке на пляже» и «Хрониках заводной птицы» (где поиск пропавшей кошки является важной сюжетной линией). Дождь и море также являются заметными мотивами.

Персонажи

В порядке появления в истории.

I / Главный герой - Рассказчик истории, 24 года. Он является соучредителем переводческой компании и заботится о близнецах. Он ищет пинбольный автомат под названием «Космический корабль с тремя флипперами».

Наоко — покойная подруга главного героя по колледжу.

Близнецы - Полностью идентичные, главный герой просыпается с ними обоими в своей постели однажды утром. Они не раскрывают своих имен и живут с главным героем. Несколько раз упоминается, что они варят хороший кофе.

Крыса - университетский друг главного героя, 25 лет. Богатый отчисленный из университета, он, кажется, застрял во времени с той весны, когда бросил школу. Он ходит в бар J's каждый день.

Друг - Друг является соучредителем переводческой компании. Он переводит с французского. У него также есть больная жена и 3-летний сын.

Девушка - Она молодая женщина из бизнес-школы и сотрудница переводческой компании. Описывается как имеющая длинные ноги и острый ум, она любит напевать песню " Penny Lane ".

J бармен - J - 45-летний китаец, владелец бара, куда главный герой и Крыса часто ходили во время учебы в университете. Крыса до сих пор ходит туда каждый день.

Ремонтник — мастер из телефонной компании, который приходит в квартиру главного героя, чтобы заменить его выключатель.

Девушка с длинными волосами - Она жила над главным героем в университете, пока не бросила учёбу. Главный герой часто отвечал на телефонные звонки, которые предназначались ей.

Женщина - Женщина и Крыса находятся в случайных отношениях и видятся раз в неделю. Она - 27-летняя архитектор.

Испанский преподаватель - Он университетский преподаватель испанского языка и наркоман пинбольных автоматов. Он помогает главному герою в его поисках трехплавникового космического корабля.

Врач - Женщина лет пятидесяти. Она помогает главному герою вернуть слух.

Основные темы

Pinball 1973, как и трилогия «Крыса» в целом, вводит темы, известные сегодня как классические тропы Мураками, такие как появление сверхъестественного в обыденном. [1] Повествование, оторванное от осязаемого мира и крайне интроспективное, задает сюрреалистический тон роману, в котором рассказчик, кажется, находит мало необычного в таких вещах, как жизнь с близнецами, которых он не может различить и чьих имен он не знает, или проведение похорон телефонной будки. Роман также смутно намекает на сверхъестественные явления (которые часто появляются в художественной литературе Мураками), например, с антропоморфным присутствием трехфлипперного пинбольного автомата Spaceship. [1]

Подобно многим другим романам Мураками, главный герой — отстраненный, апатичный персонаж, чье невозмутимое поведение либо находится в единстве, либо, что чаще, резко контрастирует с отношением других персонажей. В романе он признается, что находится на той стадии жизни, когда он справляется с бессмысленной рутиной, «не желая ничего большего». Однако спокойствие главного героя, по-видимому, является защитой от потери, которую он пережил в первом романе трилогии, что объясняет его отстраненное отношение. [ необходима цитата ]

Кроме того, в Pinball 1973 есть общее чувство меланхолии, которое следует за главным героем . [2] Это эмоциональное состояние устанавливается в самом начале, когда он объясняет, что иногда его охватывает странное чувство, чувство, будто он распадается на части. [2] Тени его прошлого продолжают следовать за ним, пока он пытается двигаться дальше. Он часто выражает себя по поводу Наоко и ее семьи и отправляется на железнодорожную станцию, которую она ему описала, пытаясь выразить траур. [2] Также в некотором смысле есть потеря Крысы, которая все еще жива и присутствует в истории, но больше не контактирует с главным героем. Автомат для игры в пинбол является прямой ссылкой как на Наоко, так и на Крысу, и, следовательно, на жизнь, которую он никогда не вернет. [2]

Критический прием

Перевод на английский язык дляВетер/Пинболвместе

Kirkus Reviews заявил, что новеллы были «не такими хорошо проработанными, как более поздние книги, и в основном для любителей. Тем не менее, интересно увидеть намеки на будущие мастерские романы в этих тонких, пессимистичных рассказах». [3] Аналогичным образом, Карл Уильямс в The Michigan Daily сказал, что «можно увидеть леса, на которых Мураками построит свою блестящую карьеру. Большая часть удовольствия от чтения его ранних романов проистекает из наблюдения за тем, как искусный писатель учится своему ремеслу». [4] Publishers Weekly заявил, что это были «две превосходные, хотя и хрупкие, работы сами по себе». [5]

Стив Эриксон из The New York Times написал, что половина «Пинбола» из этих двух была сильнее: «Благодаря более уверенному голосу, большему мастерству тона и уверенности более резкой и более зрелой причудливости «Пинбол, 1973» демонстрирует, в какой степени автор уже прогрессировал скачками». [6] Для Chicago Tribune Ник Ромео сказал: «Обе книги — мощные, тревожные, зрелые романы, изобилующие многими из тех же отличительных черт, которые характеризуют его более позднюю прозу: джаз, пиво, мягкий сюрреализм, тенденция относиться к странному и таинственному как к обыденным фактам жизни и персонажам, преследуемым невыразимой, всепроникающей меланхолией, своего рода метафизической растерянностью, которая возникает из основной природы человеческого бытия». [7]

В The Guardian Ян Сэнсом писал, что в новеллах не хватает сюжета, хотя «читателя удерживают внимание муракамианские отклонения, дальние планы, нелогичные выводы и странные смежности». [8] В другом обзоре в The Guardian , написанном Ханной Бекерман , отмечалось, что «для новичков эти ранние работы являются прекрасным знакомством с писателем, который с тех пор стал одним из самых влиятельных романистов своего поколения». [9]

Крис Коркер, рецензируя новеллы для The Japan Society , сказал: «Поклонники Мураками найдут здесь достаточно знакомых элементов, чтобы почувствовать себя как дома, но это также является слабостью этого сборника. Сам Мураками не ставит эти новеллы слишком высоко в своем творчестве, что удивительно по одной причине: Мураками на самом деле не изменился как писатель с 1979 года, когда был написан Hear the Wind Sing . Вы найдете множество упоминаний о колодцах, а также о бейсболе и других приверженцах джаза и женщинах с, по-видимому, привлекательными физическими уродствами. Он находится на ранней стадии, но все это там есть». [10]

Награды

Издание на английском языке

Ссылки

  1. ^ ab Байрон, Элис (2017). «Переосмысление трилогии «Крыса»: отстраненность, преданность и политика субъективности Харуки Мураками». Новые голоса в японских исследованиях . 9 : 48–70 . doi : 10.21159/nvjs.09.03 .
  2. ^ abcd Дил, Джонатан (2010-06-24). «Письмо как самотерапия: конкурирующие терапевтические парадигмы в трилогии Мураками Харуки «Крыса». Японский форум . 22 ( 1– 2): 43– 64. doi : 10.1080/09555803.2010.488942. ISSN  0955-5803. S2CID  143782236.
  3. ^ ВЕТЕР/ПИНБОЛ | Обзоры Kirkus.
  4. ^ Уильямс, Карл (2015-09-20). «Ежедневный обзор книги: 'Ветер/Пинбол'». The Michigan Daily . Получено 2024-07-30 .
  5. ^ "Wind/Pinball by Haruki Murakami". www.publishersweekly.com . Получено 2024-07-30 .
  6. ^ Эриксон, Стив (2015-08-12). "Ветер/Пинбол Харуки Мураками". The New York Times . ISSN  0362-4331 . Получено 2024-07-30 .
  7. ^ Ромео, Ник (27.08.2015). "Обзор: 'Ветер/Пинбол: Два романа' Харуки Мураками". Chicago Tribune . Получено 30.07.2024 .
  8. ^ Сэнсом, Иэн (13 августа 2015 г.). «Hear the Wind Sing/Pinball, 1973, обзор Харуки Мураками – суперэллиптический поп-нуар». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 30 июля 2024 г. .
  9. ^ Бекерман, Ханна (2015-08-04). «Hear the Wind Sing/Pinball, 1973 by Haruki Murakami review – an great introduction to a important novelist». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 2024-07-30 .
  10. ^ "Японское общество - Пинбол/Ветер". www.japansociety.org.uk . Получено 2024-07-30 .
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pinball,_1973&oldid=1257414755"