Пьер Дефонтен

Французский писатель и критик (1685–1745)
Пьер Дефонтен

Аббат Пьер Франсуа Гийо-Дефонтен ( 1685 в Руане — 16 декабря 1745 в Париже) был французским журналистом , переводчиком и популярным историком .

Известный сегодня своими спорами с Вольтером , Дефонтен может считаться основателем новой литературной критики и журналистики во Франции, поскольку он стремился основывать свою критику на эстетических и этических принципах, а не просто на обобщении, воспроизведении или перефразировании.

Биография

Дефонтен вступил в орден иезуитов , получив у них образование, и преподавал риторику в Бурже, прежде чем посвятить себя исключительно литературе до 1715 года. В 1724 году он стал сотрудником Journal des sçavans , пытаясь привнести в свои научные статьи изящество стиля, избегая сухости и педантизма.

Затем он опубликовал, совместно с различными соавторами, такими как Эли Фрерон, Гране, аббат Дестре, периодические сборники критических статей: «Le Nouvelliste du Parnasse » [ «Писатель рассказов Парнаса» ] (1731–1734, 5 томов) и «Observations sur les écrits modernes» [ «Замечания о современной литературе »] (1735 и далее, 34 тома). Эти наспех написанные периодические издания отличались живостью критики и партийностью.

Дефонтен особенно нападал на драматические произведения Вольтера, который ранее помог очистить имя аббата, когда, обвиненный в содомии , он провел некоторое время в тюрьме в 1724 году, а также использовал свое влияние, чтобы помочь ему вернуться в Париж после изгнания. Вольтер ответил памфлетом под названием Le Préservatif, ou critique des Observations sur les écrits modernes [ Противоядие, или критика замечаний о современной литературе ] (1738), на что Дефонтен анонимно ответил коротким сатирическим сочинением под названием La Voltairomanie (1738), в котором были собраны все скандальные анекдоты, порочащие его автора в то время. В последнем случае был подан иск о клевете , от которого Вольтер отказался только после того, как Дефонтен отрекся от произведения в Amsterdam Gazette от 4 апреля 1739 года. Война продолжалась несколько лет, так что сегодня память о Дефонтене увековечена только эпиграммами Вольтера и Алексиса Пирона , бывшего союзника Вольтера, который обещал приносить аббату эпиграмму каждое утро и делал это в течение пятидесяти дней.

Работы

  • Apologie du caractère des Anglois et des François [ Апология характера англичан и французов ], 1725 г.
  • Dictionnaire néologique à l'usage des beaux esprits du siècle [ Неологический словарь для использования современными умами ], 1726 г.
  • Lettres d'un rat calotin à Citron Barbet; Relation de ce qui s'est passé au sujet de l'illustre Mathanasius à l'Académie françoise , [ Письма церковной крысы в ​​Цитрон Барбе; Отчет о том, что произошло по поводу знаменитого Матанасия во Французской академии ] 1727 г.
  • Перевод « Путешествий Гулливера» Джонатана Свифта , 1727 г.
  • Entretiens sur les Voyages de Cyrus , [ Беседы о путешествиях Кира ] 1728 г.
  • Nouvelle Histoire de France par requirees et par reponses [ Новая история Франции в вопросах и ответах ], 1730 г.
  • Новый Гулливер , [ Новый Гулливер ] 1730 г.
  • Nouvelle Histoire de France , [ Новая история Франции ] 1730 г.
  • Вольтеромания , 1738
  • Racine vengé, ou exen des remarques de l'abbé d'Olivet sur les œuvres de Racine , [ Расин отомщен, или рассмотрение замечаний аббата Оливе о произведениях Расина ] 1739. «Электронный текст» (на французском языке) ).
  • Traduction en prose des poèmes de Virgile [Прозаический перевод стихов Вергилия ], 1743 г.
  • Lettre d'un comédien François au sujet de l'Histoire du théâtre italien [Письмо французского актера об истории итальянского театра]

Ссылки

  • Бенуа Леже, «Путешествия Дефонтена в романтике: Новый Гулливер (1730)», Prefaces romanesques, Peeters, Leuven et Paris, сборник «La République des Lettres», 23, с. 219–231.
  • Бенуа Леже «Медицинский наблюдатель: паратекст и идеологическая переводка L'État de la medecine de Фрэнсиса Клифтона пар Дефонтена (1742)», Анни Куантр, «Перевод нероманских текстов XVIII века», Серия 2003, № 5, Университет де Мец, Центр исследований перевода, с. 215–231.
  • Бенуа Леже, «Новые приключения Гулливера а Блефуску: переводы, ретрадукции и повторы путешествий Гулливера в условиях монархии Джуйе» («Histoire de la traduction et traduction de l'histoire») Мета, 49, 3, с. 526–543.
  • Хьюг Плайдо, «Аббат Дефонтен: противник Вольтера в борьбе с Ториньи (1732–1734)», Revue de la Manche , fasc. 159, апрель 1998 г., с. 31–37.
  • Катерина Марроне, Le lingue utopiche , Nuovi Equilibri, Витербо, 2004 [1995], с. 338, ISBN 88-7226-815-X 
  • Работы Пьера Дефонтена или о нем в Архиве Интернета
  • «Отчет об аббате Дефонтене и его словаре» (на французском).
  • "Сайт, в значительной степени посвященный аббату Дефонтену" (на французском). Архивировано из оригинала 2011-06-10 . Получено 2007-04-25 .
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Пьер_Дефонтен&oldid=1247648174"