Онисимос Несиб

Ученый
Онисимос Несиб
Рожденный1856
Умер21 июня 1931 г. (1931-06-21)(74–75 лет)
ЗанятиеУченый
ИзвестныйПеревод Библии на язык оромо

Онисимос Несиб ( оромо : Onesimoos Nasiib ; амхарский : ኦነሲሞስ ነሲብ; c 1856 – 21 июня 1931) был коренным ученым оромо , который обратился в лютеранское христианство и перевел христианскую Библию на язык оромо . В детстве родители назвали его Хикой , что означает «Переводчик»; после обращения в христианство он взял имя « Онисим » в честь библейского персонажа .

Онисимос Несиб включен в Американскую лютеранскую книгу поклонения как святой , который чтит его жизнь 21 июня. Церковь Мекане Йесус почтила его память, назвав в его честь свою семинарию в Аддис-Абебе . Он также известен как пионер современной литературы оромо . [1]

Жизнь

Родившийся недалеко от Хуруму в современной Эфиопии , Онесимос потерял отца, когда ему было четыре года. Согласно отчету, который он позже написал для Совета Шведской евангелической миссии , он был похищен работорговцами в 1869 году и прошел через руки восьми владельцев, пока Вернер Мунцингер не освободил его в Массауа и не отдал его на обучение в Шведскую евангелическую миссию Имкуллу в этом портовом городе. [2] Там он проявил себя хорошим учеником и в конце концов принял крещение в пасхальное воскресенье (31 марта 1872 года). Его отправили в миссионерскую семинарию Йоханнелунд в Бромме , Швеция, на пять лет для получения дальнейшего образования; по возвращении в Массауа он женился на Мехрет Хайлу.

Он попытался немедленно вернуться к своему родному народу Мача Оромо и, чтобы обойти ограничения на поездки, которые император Менелик II наложил на иностранных миссионеров, попытался достичь Велеги через центральный Судан . Его группа не продвинулась дальше Асосы и была вынуждена вернуться в пограничный город Фамака, где Онесимос заболел лихорадкой. Группа была вынуждена вернуться в Хартум , куда они прибыли 10 апреля 1882 года, как раз когда вспыхнуло восстание махдистов . Онесимос оправился от болезни и вернулся в миссию Имкуллу, где, ожидая дальнейших указаний, начал первый из своих многочисленных переводов на язык оромо. После попытки еще одной неудачной миссии достичь Велеги в 1886 году он начал свой перевод всей Библии.

К сожалению, Онесимос обнаружил, что ему не хватает достаточных знаний слов и идиом своего родного языка, поскольку он не жил со своим народом с детства, и он был вынужден обратиться за помощью. Это пришло от Астер Ганно (1874–1964), молодой девушки, которая была доставлена ​​в Имкуллу Миссию, освобожденной с рабского судна, направлявшегося в Йемен итальянским флотом. Хотя она предоставила большую часть материала для перевода (который был опубликован в 1893 году), Астер не получила никакого признания за свой вклад.

Только в 1904 году Онесимос наконец вернулся в Велегу в местечко под названием Неджо, где его с большим почетом встретил губернатор Деджазмах Гебре Эгзиабер. В отличие от своего предшественника, Онесимос проповедовал своей пастве на языке оромо, который местные священники Эфиопской православной церкви не понимали, и навлекли на себя их враждебность. Это, в сочетании с уважением, которое местные оромо питали к нему, привело к тому, что священники обвинили его в богохульстве против Девы Марии . В мае 1906 года он предстал перед Абуной Маттеосом , который приказал изгнать его по обвинениям местного духовенства. Однако император Менелик отменил решение Абуны и постановил, что Онесимос может вернуться в Некемте , но больше не может проповедовать. [3]

Хотя Онесим ограничил свои публичные действия в последующие несколько лет преподаванием в своей школе в Некемте, угроза изгнания с родины продолжала висеть над его головой до 1916 года, когда Лидж Иясу дал ему разрешение проповедовать свою веру. Хотя Лидж Иясу был свергнут в следующем году с должности назначенного (но некоронованного) императора, его указ не был отменен, и Онесим продолжал распространять свои переводы и проповедовать до самой смерти.

Смотрите также

Публикации

Источники

  • Арен, Густав. 1978. Пионеры-евангелисты в Эфиопии . Стокгольм: EFS Vorlage. [ нужна ссылка ]

Примечания

  1. ^ Борьба против несправедливости государства и глобализации: сравнение афроамериканского и оромо движений, стр. 73. Асафа Джалата, 2001
  2. Английский перевод письма Онисима, содержащего этот отчет, опубликован Свеном Рубенсоном, Acta Aethiopica: Internal Rivarlries and Foreign Threats, 1869–1879 (Аддис-Абеба: University Press, 2000), стр. 206f ISBN  0-7658-0728- 9
  3. ^ Праути, Крис (1986). Императрица Тайту и Менилек II: Эфиопия 1883–1910 гг . Трентон: The Red Sea Press. п. 300. ИСБН 0-932415-10-5.
  • Статья DACB об Онисимосе Несибе
  • Мекура Буча, «Новаторский вклад Онисимоса Насиба в письменность оромо». Архивировано 5 февраля 2012 г. в Wayback Machine , Nordic Journal of African Studies 4 (1): 36-59 (1995).
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Onesimos_Nesib&oldid=1216340299"