«Наверху и внизу моста Рёгоку» (両国橋上下 Рёгоку-баши уэ-сита ) — картина, составленная из шести гравюр, разработанных японскимхудожником укиё-э Утамаро и опубликованных в 1795–1796 годах . Сцена изображает множество людей — в основном элегантно одетых женщин разных социальных слоев — на прогулке по мосту Рёгоку через реку Сумида в Эдо (современный Токио). Собранный комплект размером около 75 на 60 сантиметров (30 дюймов × 24 дюйма) является самой ранней известной картиной укиё-э такого экстравагантного размера.
Искусство укиё-э процветало в Японии в период Эдо с 17 по 19 века, и в качестве основных персонажей использовало куртизанок , актеров кабуки и других, связанных с образом жизни «плавающего мира» кварталов удовольствий . Наряду с живописью, основной формой жанра были массово производимые гравюры на дереве . [1] В середине 18 века стали распространены полноцветные гравюры нисики-э , напечатанные с использованием большого количества деревянных досок, по одной для каждого цвета. [2] Известным жанром была бидзин-га («изображения красавиц»), которая чаще всего изображала куртизанок и гейш на досуге и пропагандировала развлечения кварталов удовольствий. [3]
Китагава Утамаро ( ок. 1753 –1806) прославился в 1790-х годах портретами в стиле бидзин окуби-э («большие головы красивых женщин»), в которых основное внимание уделялось голове и верхней части туловища, стиль, который ранее использовали другие художники в портретах актеров кабуки. [4] Утамаро экспериментировал с линиями, цветом и техникой печати, чтобы подчеркнуть тонкие различия в чертах, выражениях и фонах персонажей из самых разных классов и слоев общества. Индивидуализированные красавицы Утамаро резко контрастировали со стереотипными, идеализированными образами, которые были нормой. [5]
Река Сумида протекала через восточный Эдо (современный Токио). Мост Рёгоку был самым большим мостом через реку в этом густонаселенном и процветающем городском центре. [6] Его название переводится как «мост двух провинций», так как он был построен для соединения провинций Мусаси , в которой находился Эдо, и Симоса . [7]
Гравюры не имеют названия, и в разных источниках на японском и английском языках даются разные названия. Набор был опубликован в 1795–1796 годах Омией Гонкуро , [a] [8] чья печать (近江屋権九郎) стоит на каждой гравюре. [9] На каждой гравюре стоит подпись Утамаро хитсу (歌麿筆, «Кисть Утамаро»). [10]
Копии набора или его части находятся в коллекциях Британского музея , Музея Гиме , Музея изящных искусств в Бостоне , Института искусств Чикаго , Метрополитен-музея и Токийского национального музея . [9]
Картина состоит из шести отпечатков, расположенных в два яруса по три. Каждый из них представляет собой вертикальный многоцветный «парчовый отпечаток» нисики-э [10] в размере ōban [11] — примерно 25 на 30 сантиметров (10 дюймов × 12 дюймов) на отпечаток. Неизвестно ни одного более раннего примера такого экстравагантного отпечатка. [8] Отпечатки были разработаны таким образом, чтобы каждый мог стоять отдельно. [6] [9]
На гравюре изображено большое количество людей, прогуливающихся по оживленному мосту Рёгоку через реку Сумида. [8] Почти все фигуры — женщины. [9] Вид обращен вниз по течению, [9] а на заднем плане вдоль реки выстроились лодочные сараи. [8]
Девять элегантно одетых [12] высоких женщин [6] стоят или опираются на мост, наблюдая за течением реки внизу. Некоторые держат веера или зонтики, [12] намекая на жаркую летнюю сцену. Женщины принадлежат к разным социальным слоям. По таким деталям, как прически, некоторые из женщин узнаются как гейши . Женщины в верхнем левом углу — это фрейлины из дворца феодала, и на них надеты головные уборы age-bōshi [b] , которые были популярны в период Эдо в Японии . Женщина с ребенком на руках стоит в центре, [8] а справа — группа артистов. [9] За женщиной, которая находится правее всех и держит круглый веер, можно увидеть оборудование торговца водой; пресной воды в этом районе было мало, так как ее добывали из отвоеванных у океана земель. Такие торговцы продавали слегка подслащенную воду из далеких источников. [6]
Ниже моста различные группы наслаждаются катанием на лодках. Группа, по-видимому, устраивает вечеринку с выпивкой на лодке с навесом в центре и справа на переднем плане. Гейша в кимоно , украшенном ее семейным гербом , переходит на эту лодку с другой, находящейся в дальнем правом углу. Пара гейш [8] в маленьком чоки-буне [c] пунт [9] в дальнем левом углу, похоже, собирается присоединиться к этой вечеринке; [8] они затеняют себя открытым зонтиком. [6] Среди женщин двое красивых молодых людей, один из которых направляет чоки-буне влево с помощью шеста, а другой отдыхает на крытой лодке справа с трубкой в руке. [6]