Нурарихён

японский ёкай
Нурарихён (ぬらりひょん) из Бакемоно но э (化物之繪, ок. 1700), Коллекция японских книг и рукописей Гарри Ф. Брюнинга, Специальные коллекции Л. Тома Перри , Библиотека Гарольда Б. Ли , Университет Бригама Янга .
«Нурарихён» из « Хяккай Зукан » Саваки Суши
«Нурихён» (нурарихён) из Газу Хякки Ягё Ториямы Сэкиена

Нурарихён (滑瓢[1] или ぬらりひょん) — японский ёкай .

Концепция

Обычно, как и хётаннамадзу, они считаются монстрами, которых невозможно поймать. [1] Можно обнаружить, что они часто появляются в ёкай-эмаки периода Эдо, но какие-либо дополнительные подробности о них неизвестны. В народных легендах они являются членами Хякки Ягёпрефектуре Акита ), и в префектуре Окаяма есть тип умибодзу , который можно найти под этим именем, но не ясно, появились ли они до или после «нурарихёна» на картинках. [2] [3]

Считалось, что они являются «верховным командиром ёкаев», но впоследствии было установлено, что это просто ошибочное или расхожее выражение, о чем подробно рассказывается в следующем разделе.

В картинках ёкаев

В японском словаре периода Эдо, «Ригэн Сюран», есть только объяснение «картина монстров Кохогена Мотонобу ». [4] Согласно писанию периода Эдо «Кию Сёран» (嬉遊笑覧), можно увидеть, что один из ёкай, упомянутых в нем, изображен в «Бакэмоно Э» (化物絵), нарисованном Кохогеном Мотонобу , по имени « нурарихён» [5] и он также изображен в « Хяккай Зукан». (1737, Саваки Суши) и Хякки Ягё Эмаки (1832, Ода Гочо, в библиотеке Мацуи), среди многих других эмакимоно. Это лысый старик с вытянутой головой, изображенный одетым либо в кимоно, либо в касайю . Без какого-либо пояснительного текста неясно, какого именно ёкая они намеревались изобразить.

В «Косёку Хайдокусан» (好色敗毒散), укиё-дзоси, опубликованном в период Эдо, приводится пример: «его форма была нурарихён, как у сома без глаз и рта, сам дух лжи», поэтому известно, что это слово использовалось со значением, схожим с ноппэра-бо, но как прилагательное. [3]

Gazu Hyakki Yagyō Ториямы Сэкиэна изображает нурарихёна, свисающего с каго . Как и эмакимоно, у этого нет пояснительного текста, поэтому известно не так много подробностей, но акт высадки из транспортного средства назывался «нурарин», поэтому считается, что нурарихён было названием, данным изображению этого. [3] Кроме того, также предполагается, что это изображает либертинов, которые отправляются в квартал красных фонарей. [6] Нацухико Кёгоку и Кацуми Тада утверждают, что «нурари» — это звукоподражательное слово, означающее состояние скользкости, а «хён» аналогично означает странные или неожиданные обстоятельства, поэтому «нурарихён» было названием, данным ёкаю, который был скользким (нурарикурари), потому что его нельзя было поймать. [6] В Gazu Hyakkai Yagyō его название написано как «нурихён», но, принимая во внимание всю литературу и эмакимоно до него, обычно считается, что это просто ошибка. [4]

Исходя из его внешнего вида, также существует теория, что этот ёкай родился из-за того, что пожилого человека приняли за ёкая.

Легенды

Префектура Окаяма

По словам Хиракавы Ринбоку, в легендах префектуры Окаяма нурарихён считается похожим на умибодзу [ 7] [2], и это круглый ёкай размером с человеческую голову, который плавает во Внутреннем Японском море , и когда кто-то пытается его поймать, он тонет и всплывает снова и снова, чтобы насмехаться над людьми. [6] Считается, что они делают «нурари» (звукоподражание) и выскальзывают из рук, а затем всплывают с «хён» (звукоподражание), поэтому им и дали такое название. [3]

В настоящее время считается, что это португальский кораблик , пятнистая медуза и другие крупные кальмары [6] и осьминоги, которых считали ёкаями [3], поэтому считается, что это нечто иное, нежели вышеупомянутый нурарихён, который принимает форму старика. [8]

Префектура Акита

В «Юки-но Идевадзи» (雪の出羽路) (1814 г.) в « Сугаэ Масуми Юранки » («Достопримечательности Сугаэ Масуми») путешественника периода Эдо Сугаэ Масуми есть следующий отрывок:

Если вы пройдете мимо Саэ-но-Камидзака вечером или в другое время, неторопливо прогуливаясь при легком дожде и густых облаках, то вы увидите мужчину, который встретится с женщиной, женщина встретится с мужчиной, а нурарихён, отороси , нодзути и другие отправятся на хякки-ягё, поэтому некоторые называют его бакэмонодзака (холм монстров). [9]

В той же книге написано, что «Саэ-но Камизака» (道祖ノ神坂) находится в городе Сакурагучи, Инанива, округ Огати, провинция Дэва (ныне город Инанива, Юдзава , префектура Акита ). [10]

Современный нурарихён

Начиная с эпох Сёва и Хэйсэй, в литературе, связанной с ёкаями, в детских книгах и иллюстрированных источниках отмечается, что «нурарихён» входил в дома людей вечером, когда люди там были заняты, а затем пил чай и курил, как будто это был их собственный дом. Объясняется, что когда их видели, их считали «хозяевами дома», поэтому их не прогоняли и даже не замечали. Их также называли «верховными командирами ёкаев». [11]

Однако народные легенды, в которых упоминаются эти характеристики, не встречаются ни в каких примерах или ссылках, поэтому исследователи ёкаев Кэндзи Мураками и Кацуми Тада утверждают, что мысль об их появлении в домах исходит из следующего отрывка из « Ёкай Гадан Дзэнсю Нихонхэн Дзё» (妖怪画談全集日本篇上, «Обсуждение изображений ёкаев, том Япония, первая половина») Морихико Фудзисавы, где под иллюстрацией Ториямы Сэкиэна с изображением нурарихёна в этой книге написано следующее:

Пока ночь еще приближалась, нурарихён приходит в гости как главный монстр. [12]

Эти два исследователя ёкаев утверждают, что эта подпись привела к распространению этой мысли в последующие годы, и что это была на самом деле выдуманная идея, возникшая в результате интерпретации картины Ториямы Сэкиэна. [6] [2] Мураками и Тада утверждают, что на самом деле утверждение Фудзисавы о том, что «нурарихён приходит в гости как главный монстр», является не более чем большой догадкой. [6] [2]

Кроме того, в префектуре Вакаяма были опубликованы истории, в которых появлялся нурарихён, чтобы объяснить их, [13] но эти истории берут начало из истории под названием «Нурарихён» в сборнике сочинений «Обакэ Бунко 2, Нурарихён» (Библиотека монстров 2: Нурарихён) Норио Ямады, и считается, что это также выдумка. [6]

Ближе к концу периода Сёва, на основе интерпретации Фудзисавы, данной в подписи, мысль о том, что они «приходят в чей-то дом» или что они являются «верховным командиром ёкаев», обрела собственную жизнь после того, как Мизуки Сигэру и Арифуми Сато распространили их в своих собственных иллюстрированных справочниках ёкаев [3] , а в анимационном телесериале 3-го «GeGeGe no Kitarō» (начавшемся в 1985 году) нурарихён был антагонистом и заклятым врагом главного героя Китаро и был самопровозглашённым «верховным командиром», что в целом можно рассматривать как вещи, которые сделали их восприятие как «верховных командиров» ещё более известным. [14]

Литературовед Кунихиро Симура утверждает, что все эти вышеперечисленные характеристики сильно отклонили легенду от ее первоначального смысла и сделали ее искусственно искаженной. [2] С другой стороны, Нацухико Кёгоку утверждает, что, по его мнению, этот ёкай прекрасно выполняет свою функцию в своей нынешней форме, так что нет никаких проблем, [15] и что, понимая ёкаев как часть живой культуры, он не против того, чтобы они менялись, чтобы соответствовать времени. [16] Нацухико Кёгоку участвовал в анимационном телесериале 4-го «Gegege no Kitarō» в качестве приглашенного сценариста для 101-го эпизода, но здесь нурарихён будет в своей первоначальной форме, как осьминог.

Они также изображены в «Учителе ада Нубе» как разрушенный бог-гость.

Этимология

Название Nurarihyon представляет собой словосочетание слов «Nurari» (яп. ぬらり или 滑), означающих «ускользать» и «hyon» (яп. ひょん или 瓢), звукоподражание , используемое для описания чего-то плывущего вверх. В названии звук «hyon» представлен иероглифом « тыква ». [17] Nurarihyon не имеет отношения к другому, похоже названному океанскому ёкаю из префектуры Окаяма . [18]

Внешний вид и поведение

Нурарихён обычно изображается как старик с головой в форме тыквы и в кэса . [17] На некоторых изображениях он также носит один меч вместо стандартных двух, чтобы продемонстрировать свое богатство. Есть предположение, что в изображении Нурарихёна Ториямой Сэкиэном он служит политической карикатурой, представляющей аристократию. [19] Другие предполагают, что он вышел на пенсию из самурайской семьи из-за меча и его стиля одежды. [20]

Нурарихён часто изображается пробирающимся в дома людей, пока их нет, пьющим их чай и ведущим себя так, как будто это их собственный дом. [18] [21] Однако это изображение основано не на фольклоре, а на слухах и повторяется в популярных средствах массовой информации ёкаев. [18] [22]

Примечания

  1. ^ ab 『広辞苑』第五版岩波書店2006年。
  2. ^ abcde 村上 2000, стр. 255–258.
  3. ^ abcdef 志村 2011, стр. 73–75. harvnb error: no target: CITEREF志村2011 (help)
  4. ^ ab 稲田篤信・田中直日編 (1992). 高田衛監修 (ред.).鳥山石燕 画図百鬼夜行. 国書刊行会. стр. 84頁. ISBN 978-4-336-03386-4.
  5. ^ 稲田篤信・田中直日編 (1992). 高田衛監修 (ред.).鳥山石燕 画図百鬼夜行. 国書刊行会. стр. 81 頁. ISBN 978-4-336-03386-4.
  6. ^ abcdefg 多田 2000, стр. 149
  7. ^ 平川林木「山陽路の妖怪」(季刊『自然と文化』1984年秋季号日本ナショナルトラスト 44-45 лет)
  8. ^ 村上健司他編著 (2000).百鬼夜行解体新書.コーエー. п. 90. ИСБН 978-4-87719-827-5.
  9. ^ 福島彬人『奇々怪々あきた伝承』無明舎 1999年 133頁ISBN 4-89544-219-5 
  10. ^ 秋田叢書刊行会『秋田叢書』第三巻(『雪の出羽路』雄勝郡 二) 137頁
  11. ^ 水木しげる『決定版日本妖怪大全 妖怪・あの世・神様』講談社(講談社文庫) 2014 – ISBN 978-4-06-277602-8 533 頁 
  12. ^ 藤沢衛彦『妖怪画談全集 日本篇 上』中央美術社 1929年 291頁
  13. ^ 水木しげる『日本妖怪大全』講談社1991年ISBN 4-06-313210-2 330 頁 
  14. ^ 宮本幸枝・熊谷あづさ (2007).日本の妖怪の謎と不思議. ГАККЕН МУК.学習研究社. п. 83. ИСБН 978-4-05-604760-8.
  15. ^ 京極夏彦(2008).対談集 妖怪大談義. 角川文庫.角川書店. п. 50. ISBN 978-4-04-362005-0.
  16. ^ 水木しげる京極夏彦 (1998).水木しげるvs.京極夏彦ゲゲゲの鬼太郎解体新書. стр.  24–25 . ISBN. 978-4-06-330048-2.
  17. ^ ab Meyer 2013, стр. «Нурарихён».
  18. ^ abc Foster & Kijin 2014, с. 218.
  19. ^ Йода 2016, стр. 64.
  20. ^ Zenyōji 2015, стр. 230.
  21. ^ Мизуки 1994, стр. 344-345.
  22. ^ Кьёгоку и Тада 2000, стр. 149.

Ссылки

  • 多田克己 (2000).京極夏彦・多田克己編著 (ред.).妖怪図巻. 国書刊行会. ISBN 978-4-336-04187-6.
  • 村上健司編著 (2000).妖怪事典.毎日新聞社. ISBN 978-4-620-31428-0.
  • Дэвиссон, Зак (март 2015). "Back Matter: Nurarihyon". Wayward Volume One: String Theory . Image Comics. ISBN 978-1-63215-173-5.
  • Фостер, Майкл Дилан; Киджин, Синономэ (2014). Книга Ёкай: Таинственные существа японского фольклора . Издательство Калифорнийского университета. ISBN 9780520271029.
  • Кьёгоку, Нацухико; Тада, Кацуми (2000). Ёкай Зукан . Кокусё Канкокай. ISBN 978-4336041876.
  • Мейер, Мэтью (2013). "Nurarihyon". yokai.com . Получено 22 мая 2016 .
  • Мизуки, Сигэру (1994). Зусэцу Нихон Ёкай Тайдзен . Коданша. ISBN 9784062776028.
  • Мураками, Кендзи (2000). Ёкай Джитен . Майничи Синбунша. ISBN 978-4620314280.
  • Йода, Хироко (2016). Japandemonium Illustrated: Ёкайские энциклопедии Ториямы Сэкиена . Минеола, Нью-Йорк: ISBN Dover Publications, Inc. 9780486800356.
  • Дзенёдзи, Сусуму (2015). Э де миру Эдо но ёкай дзукан . Токио: Косайдо Шуппан. ISBN 9784331519578.

Смотрите также

  • Нурарихён – Скользкая тыква на hyakumonogatari.com (на английском языке).
  • Нурарихён из Ёкай на дороге Мизуки Сигеру: Путеводитель по Сакаиминато (на японском языке)
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Nurarihyon&oldid=1246720649"