Нина Берберова

Русский писатель (1901–1993)
Нина Берберова
Рожденный( 1901-07-26 )26 июля 1901 г.,
Санкт-Петербург , Российская империя
Умер26 сентября 1993 г. (1993-09-26)(92 года)
Филадельфия, Пенсильвания , США
Занятиеписатель

Нина Николаевна Берберова ( рус . : Ни́на Никола́евна Бербе́рова ; 26 июля 1901 — 26 сентября 1993) — русская писательница, которая в своих рассказах и романах описывала жизнь антикоммунистических русских беженцев в Париже . Она посетила постсоветскую Россию. Её переработка перевода Констанс Гарнетт « Анны Карениной» Льва Толстого Леонардом Дж. Кентом в 1965 году считается лучшим переводом на сегодняшний день академической Зоей Павловскис-Пети.

Жизнь

Родившаяся в 1901 году в семье армянина и русской матери, Нина Берберова воспитывалась в Санкт-Петербурге . [1] [2] Она эмигрировала из Советской России в Веймарскую республику в 1922 году вместе с поэтом Владиславом Ходасевичем (умершим в 1939 году). Пара жила в Берлине до 1924 года, а затем поселилась в Париже . Там Берберова стала постоянным автором белоэмигрантского издания « Последние новости», где она публиковала короткие рассказы, стихи, рецензии на фильмы и хроники советской литературы . Она также писала для многих других русских эмигрантских изданий в Париже, Берлине и Праге . Рассказы, собранные в « Облегчении участья» и « Бьянкурских праздниках », были написаны в этот период. Она также написала первую полноценную биографию композитора Петра Ильича Чайковского в 1936 году, которая в то время была крайне спорной из-за своей открытости в отношении гомосексуализма композитора . В Париже она была частью круга бедных, но выдающихся литературных русских беженцев, среди которых были Владимир Набоков , Борис Пастернак , Марина Цветаева и Владимир Маяковский . С момента основания в 1940 году она стала постоянным автором еженедельника «Русская мысль» .

Нина Берберова и ее муж, писатель Владислав Ходасевич в Сорренто в 1925 году.

Прожив в Париже 25 лет, Берберова эмигрировала в Соединенные Штаты в 1950 году и стала гражданкой Америки в 1959 году. В 1954 году она вышла замуж за Георгия Кочевицкого, русского пианиста и педагога. [3] Она начала свою академическую карьеру в 1958 году, когда ее наняли преподавать русский язык в Йельском университете . Она продолжала писать, пока преподавала, и опубликовала несколько повестей (длинных рассказов), литературной критики и немного поэзии. Она покинула Йель в 1963 году и переехала в Принстон , где преподавала до выхода на пенсию в 1971 году. Берберова переехала из Принстона, штат Нью-Джерси , в Филадельфию в 1991 году.

Автобиография Берберовой, в которой подробно описываются ее ранние годы жизни и годы во Франции, заканчивающиеся ее переездом в Соединенные Штаты и ее первыми несколькими годами там, была написана на русском языке, но впервые опубликована на английском языке под названием The Italics are Mine (Harcourt, Brace & World, 1969). Русское издание, Kursiv Moi , было опубликовано только в 1983 году.

Переводы на английский

  • «Анна Каренина» , совместно с Leonard J. Kent Random House 1965, переиздано Modern Library 2000.
  • Аккомпаниатор , Уильям Коллинз, сыновья, 1987.
  • Курсив мой , Винтаж, 1993.
  • Александр Блок: Жизнь , Джордж Бразиллер, 1996.
  • Мыс Штормов , Новые Направления 1999.
  • Дамы из Санкт-Петербурга , Новые направления, 2000.
  • «Рваный плащ и другие рассказы» , ​​Кнопф, 1991, переиздано «Новыми направлениями», 2001.
  • Книга счастья , Новые направления, 2002.
  • Мура: Опасная жизнь баронессы Будберг , NYRB Classics, 2005.
  • Сказки Бийанкура , Новые направления, 2009.

Библиография

  • (1920-е) Биянкурские Праздники , Бийанкурские праздники («Бийанкурские каникулы», рассказы, опубликованные в 1920-е годы в парижской русскоязычной ежедневной газете «Последние новости» , «Последние новости» ). Английский перевод: Billancourt Tales , Нью-Йорк: Новые направления, 2001.
  • ( 1930 ) Последние и первые , Последние и первый («Последний и первый»)
  • ( 1932 ) Повелителъница , Повелительница («Хозяйка»)
  • ( 1936 ) Чайковский: история одинокой жизни , Чайковский: история одинокой жизни («Чайковский: История одинокой жизни»)
  • ( 1938 ) Без заката , Без заката («Без заката»)
  • (1930-е) Облегчение участи , Облегчение судьбы («Облегчение судьбы», рассказы, опубликованные в 1930-е годы в «Современных записках Современные записки» и собранные в 1947 году)
  • ( 1947 ) Alexandre Blok et son temps («Александр Блок и его время»)
  • ( 1969 ) Курсив мой (английская версия Курсів Мої , Курсив Мой )
  • ( 1982 ) Железная Женщина , Железная Женщина («Железная Женщина»)
  • ( 1986 ) Люди и ложи , Люди и ложи

Ссылки

  1. ^ Корнуэлл, Нил (2013). Справочник по русской литературе. Хобокен: Тейлор и Фрэнсис. стр. 165. ISBN 978-1134260706.
  2. Биографические данные на суперобложке из книги The Italics are Mine , Chatto & Windus, 1991
  3. ^ Россия и российская эмиграция в воспоминаниях и дневниках. А.Г. Тартаковский, Т. Эммонс, О.В. Будницкий. Москва. РОССПЭН. 2003 г.

Источники

  • Баркер, Мурл Г. 1994. Памяти: Нина Николаевна Берберова 1901–1993. Славянский и восточноевропейский журнал 38(3):553-556.
  • Казак, Вольфганг . 1988. Словарь русской литературы с 1917 года . Нью-Йорк: Columbia University Press.
  • Бак, Джоан Джульетта 1993. «Постскриптум: Нина Берберова». The New Yorker, 25 октября 1993 г.
  • Коллекция Бориса И. Николаевского в Стэнфордском университете, большая часть раннего литературного архива Берберовой (1922–1950)
  • Нина Берберова Документы, позднее литературный архив (после 1950 г.)
  • Коллекция Нины Берберовой. Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке, Йельский университет.
  • Работы Нины Берберовой в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием) (на русском языке)
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Нина_Берберова&oldid=1254323415"