Нина Берберова | |
---|---|
Рожденный | ( 1901-07-26 )26 июля 1901 г., Санкт-Петербург , Российская империя |
Умер | 26 сентября 1993 г. (1993-09-26)(92 года) Филадельфия, Пенсильвания , США |
Занятие | писатель |
Нина Николаевна Берберова ( рус . : Ни́на Никола́евна Бербе́рова ; 26 июля 1901 — 26 сентября 1993) — русская писательница, которая в своих рассказах и романах описывала жизнь антикоммунистических русских беженцев в Париже . Она посетила постсоветскую Россию. Её переработка перевода Констанс Гарнетт « Анны Карениной» Льва Толстого Леонардом Дж. Кентом в 1965 году считается лучшим переводом на сегодняшний день академической Зоей Павловскис-Пети.
Родившаяся в 1901 году в семье армянина и русской матери, Нина Берберова воспитывалась в Санкт-Петербурге . [1] [2] Она эмигрировала из Советской России в Веймарскую республику в 1922 году вместе с поэтом Владиславом Ходасевичем (умершим в 1939 году). Пара жила в Берлине до 1924 года, а затем поселилась в Париже . Там Берберова стала постоянным автором белоэмигрантского издания « Последние новости», где она публиковала короткие рассказы, стихи, рецензии на фильмы и хроники советской литературы . Она также писала для многих других русских эмигрантских изданий в Париже, Берлине и Праге . Рассказы, собранные в « Облегчении участья» и « Бьянкурских праздниках », были написаны в этот период. Она также написала первую полноценную биографию композитора Петра Ильича Чайковского в 1936 году, которая в то время была крайне спорной из-за своей открытости в отношении гомосексуализма композитора . В Париже она была частью круга бедных, но выдающихся литературных русских беженцев, среди которых были Владимир Набоков , Борис Пастернак , Марина Цветаева и Владимир Маяковский . С момента основания в 1940 году она стала постоянным автором еженедельника «Русская мысль» .
Прожив в Париже 25 лет, Берберова эмигрировала в Соединенные Штаты в 1950 году и стала гражданкой Америки в 1959 году. В 1954 году она вышла замуж за Георгия Кочевицкого, русского пианиста и педагога. [3] Она начала свою академическую карьеру в 1958 году, когда ее наняли преподавать русский язык в Йельском университете . Она продолжала писать, пока преподавала, и опубликовала несколько повестей (длинных рассказов), литературной критики и немного поэзии. Она покинула Йель в 1963 году и переехала в Принстон , где преподавала до выхода на пенсию в 1971 году. Берберова переехала из Принстона, штат Нью-Джерси , в Филадельфию в 1991 году.
Автобиография Берберовой, в которой подробно описываются ее ранние годы жизни и годы во Франции, заканчивающиеся ее переездом в Соединенные Штаты и ее первыми несколькими годами там, была написана на русском языке, но впервые опубликована на английском языке под названием The Italics are Mine (Harcourt, Brace & World, 1969). Русское издание, Kursiv Moi , было опубликовано только в 1983 году.