Незамэ но токо

Живописное место в Нагано, Япония
Незамэ но токо
Незамэ но токо
Карта, показывающая местонахождение Nezame no toko
Карта, показывающая местонахождение Nezame no toko
Расположение Nezame no toko
Показать карту префектуры Нагано
Карта, показывающая местонахождение Nezame no toko
Карта, показывающая местонахождение Nezame no toko
Нэдзамэ но токо (Япония)
Показать карту Японии
РасположениеАгемацу, Нагано , Япония
Координаты35°46′21.53″с.ш. 137°41′58.02″в.д. / 35.7726472°с.ш. 137.6994500°в.д. / 35.7726472; 137.6994500
Учредил23 апреля 1941 г.

Nezame no toko (寝覚の床) , что означает «Ложе пробуждения» [1] — живописное место в Японии, расположенное в Агемацу , уезд Кисо , префектура Нагано . Это национально обозначенное место живописной красоты .

Обзор

Одно из ономатологических объяснений заключается в том, что оно было названо «Ложе пробуждения», потому что потрясающий вид возбуждал даже сонных зрителей, заставляя их полностью просыпаться. [1] [2] Здесь есть естественные эродированные гранитные скальные образования, и некоторые из них, как утверждается, напоминают формы львов, цветков лотоса и т. д. [1] [3]

Народная традиция утверждает, что название происходит от Урасимы Таро , который здесь испытал «пробуждение», то есть ощущение, что все в его жизни до этого было словно во сне. [4] [a]

Он был выбран в качестве одного из национальных мест живописной красоты в Нагано . [5] [ необходим лучший источник ]

Раньше здесь были быстрые течения, которые создали эту формацию, но уровень воды снизился из-за таких факторов, как плотина Кисо выше по течению, которая была введена в эксплуатацию в 1968 году, [ необходима ссылка ] обнажив большую часть гранитной формации, которая раньше была под водой. [6]

История

Во время путешествия по Накасэндо были написаны стихи вака , посвященные пейзажам Кисо , в которых в качестве ключевого слова ( утамакура ) использовалось « нэдзамэ » . [7]

Ринсэндзи

Храм Ринсен-дзи  [ja] в Агемацу стоит на скале, возвышающейся над странными скальными образованиями Нэдзамэ-но-токо. [8] Согласно энги (истории происхождения) этого храма, который стоит неподалёку и возвышается над пейзажем, изначально в Ринсендзи хранилась статуя Бэнтэн , которую, по местной легенде, оставил Урасима. [b] [9]

Храм полностью сгорел в 1864 году, за исключением Бэнтэн-до, и был восстановлен в следующем году. Новый главный зал, восстановленный в своем первоначальном виде, был возведен в 1971 году. [3] [10] Сохранившаяся структура Бэнтэн-до была завершена в 1712 году под покровительством Токугавы Ёсимити , четвертого даймё домена Овари . [11]

Также есть Урасима-до, который является совершенно отдельной структурой. [12] Он стоит на вершине токойва («каменной коры»). [13] [14]

В сокровищнице храма хранится удочка, предположительно принадлежавшая Урасиме. [14]

Микаэри но окина

Согласно народной традиции, в деревне Незаме жил старик по имени Микаэри-но окина (三返りの翁), который давал людям чудо-лекарства.

Пьеса театра Но «Нэдзамэ» (寝覚) конца периода Муромати [c] основана на этой традиции. [15] [16]

В пьесе Но император Японии в эпоху Энги слышит об эликсире долголетия и отправляет гонца от двора, чтобы провести расследование. Старик оказывается аватаром Якуси Нёрай , называя себя «Мастером медицины» (医王仏, Iwō-butsu ) , и представляет лекарство. Объясняется, что он жил в Незамэ-но токо в течение тысячи лет и трижды омолаживался с помощью лекарства, заслужив имя Микаэри , что означает «трижды возвращённый». [16] [15]

Легенда Урасима Таро

Урасима Таро и черепаха на станции Фукусима-дзюку на пути Кисо-кайдо . [d]
Утагава Куниёси , Фукусима-дзюку , 69 станций Кисо -кайдо ).

Хотя это место находится в горной местности Кисо и далеко от океана, здесь возникла местная традиция, связывающая это место с Урасимой Таро, человеком, который отправился во Дворец Дракона за морем.

Одной из старейших известных записей, указывающих на местную связь этого живописного места с Урасима Таро, является упоминание так называемого Урасима-га-цури-иси («рыболовный камень Урасимы»), сделанное дзэнским священником Такуаном в его путевых заметках «Кисодзи кико ки» . [18]

Кайбара Эккэн также говорит в своей книге «Кисодзи но ки» (1685), что он был свидетелем «Нэдзамэ но токо, где Урасима ловил рыбу», но он скептически относится к тому, что Урасима когда-либо посещал эту местность. [18]

Согласно Nezame Urashima-dera ryaku-engi (寝覚浦嶋寺略縁起) или истории об основании Ринсен-дзи, [b] Урасима Таро вернулся из Дворца Дракона ( Ryūgū-jō ) с тремя дарами: «драгоценной ручкой» ( tamatebako ), статуей Бэндзайтэн и книгой знаний под названием Manpōshinsho (万宝神書). После путешествия по разным частям Японии он поселился в красивой деревне у реки Кисо . Он жил здесь много лет, занимаясь рыбалкой ради удовольствия, одновременно продавая лекарства, которые он научился вызывать с помощью эзотерической книги. Однажды, рассказывая жителям деревни историю о Дворце Дракона, он открыл свою шкатулку и превратился в 300-летнего старика. В 1-й год Тэнкэй (938) он исчез с лица земли. [19] [20]

« Ряку-энги» переиздавался много раз, и самым старым из сохранившихся является переработанное издание 1756 года [21] [e]. Однако считается, что суть легенды была установлена ​​раньше, в почти современный период. [19]

С какого-то момента в местной традиции [f] Микаэри-но окина и Урасима Таро стали восприниматься как один и тот же персонаж. [22] Ряку -энгии также утверждает, что Урасима получил прозвище 見かへりの翁( Микаэри но окина , «Старик компенсации») за то, что он давал жителям деревни волшебное снадобье. [23]

Старая дзёрури , написанная до эпохи Такемото , называется «Урасима Таро» и была написана в районе Агемацу в качестве места действия. [24]

Бэзил Холл Чемберлен также описал памятник, расположенный в стороне от трассы Накасэндо , недалеко от станции Сухара-дзюку , и упомянул его связь с Урасимой, японским Рипом ван Винклем . [25]

Смотрите также

Пояснительные записки

  1. Уолтер Уэстон писал, что Урасима, японский Рип ван Винкль, пробудился от долгого сна [2] , но Урасима не погрузился в такой долгий сон, как ван Винкль.
  2. ^ ab Хотя работа называется «Нэдзамэ Урасима-дэра ряку-энги», и, по-видимому, повествует о храме с другим названием, в тексте прямо говорится, что место называлось «Нэдзамэ-яма Ринсэн-дзи»,
  3. ^ Имеются записи о том, что это было сделано в 1595 и 1596 годах и т. д. [15]
  4. ^ На самом деле, Агемацу, ближайшая к Нэдзамэ-но токо станция, находится в шести милях к югу от Фукусимы. [2] Но художник, тем не менее, намекает на Нэдзамэ-но токо. [17]
  5. В статье Тории она считала, что издание 1848 года является самым старым. [19]
  6. По данным Тории, к эпохе Гэнроку (1688–1704).

Ссылки

Цитаты

  1. ^ abc Министерство путей сообщения (1933), Официальный путеводитель по Восточной Азии (пересмотренное издание), стр. 126
  2. ^ abc Weston (1896), стр. 44–45.
  3. ^ ab Wilson (2015), стр. 137.
  4. ^ Хама, Мицуо (はまみつを), изд. (2006), Синсю но минва деншо сюсей - Курица Тюшин 信州の民話伝説集成 中信編[ Сборник народных сказок провинции Синано - Центральный Синано ], Иссося, стр. 398
  5. ^ MLIT国土交通省河川局 (2007), Кисогава суйкей но рюики ойоби касен но гайё (ан)木曽川水系の流域及び河川の概要(案)(PDF) , стр. (2) - 24(Файл 17 МБ)
  6. ^ Институт геологии Университета Хиросимы (2015). «Ити нити ме: Нэдзаме но токо (Нагано-кен) кэнгаку» 1日目 寝覚の床(長野県)見学 [день 1, Нэдзаме но токо (Нагано) обзорная поездка].巡検ガイド (Руководство по выборочной проверке) . Проверено 29 сентября 2017 г.
  7. ^ Офис нижнего течения реки Кисо, Региональное бюро MLIT Тюбу (2007), «Кимама ни путешествие Нагано-кен Агематсу-мати» 気ままにjourney 長野県上松町(PDF) , Киссо , 62 года , получено 30 сентября 2017 г.
  8. ^ Уилсон (2015), стр. 136.
  9. Тории (1992), стр. 37–38.
  10. ^ Кисо Кёикукай и Кёдокан (1981), стр. 230.
  11. ^ Хаяси (2009), стр. 110, хронология.
  12. ^ Сава (1981), стр. 38.
  13. ^ Масаока, Сики ( 1902 ), Дассай сёкю хайва 獺祭書屋俳話 [ издание = 3-е расширенное ], Кобункан, стр.  173–174
  14. ^ аб Рурубу (2016), Рурубу Кисо Ина Энакё Такао るるぶ木曽伊那恵那峡高, Jtbパブリッシング, стр. 41, ISBN 978-4-533-09026-4,浦島堂へは大きな床岩を登る (Чтобы [достигнуть] Урасима-до, нужно подняться на большую Токо-ива («Скала-кровать»). (на японском)
  15. ^ abc Torii (1992), стр. 39-40.
  16. ^ ab Анесаки, Масахару (1942), «Идеи синтоизма в пьесах театра Но», Труды Императорской академии , 18 (7): 329–, doi : 10.2183/pjab1912.18.327 (на японском)
  17. ^ Хаяси, Кохей (2009), «От Синкиро до Урасимы Таро: кайдзё но имедзи до соно сюэн»蜃気楼と浦島太郎―海上の龍宮のイメージとその周辺・覚書― [Миражи и легенда об Урасиме] (PDF) ,苫小牧駒澤大学紀要, 20:25 , заархивировано из оригинала (PDF) на 27 декабря 2010 г.,国芳..「福島」は..木曽の山の中で浦島太郎が描かれる所以は、寝覚床があるからである([Относительно] Куниёси[].. «Фукусима».. Причина, по которой Урасима Таро изображен в гористой местности Кисо, связана с Нэдзаме-но-токо) (на японском) альтернативная копия @NDL
  18. ^ аб Тории (1992), стр. 36–37.
  19. ^ abc Torii (1992), стр. 37–38.
  20. ^ Уилсон (2015), стр. 139–141.
  21. ^ Хаяси (1999), стр. 89.
  22. Тории (1992), стр. 40.
  23. ^ Тории (1992), стр. 37–38, 40.
  24. Тории (1992), стр. 31–35.
  25. Чемберлен, Бэзил Холл; Мейсон, У. Б. (1898), «Сувара», Справочник для путешественников в Японии , Сыновья Скрибнера, стр. 250

Библиография

  • Хаяси, Кохэй (林晃平) (1999), «Урасимадера Рякуэнги но хэнбо во мэгури» 浦島寺略縁起の変貌をめぐり [Три текста Урашимадера-Рякуэнги, сохранившиеся в бывшем Кампукудзи] (PDF) , Бюллетень Университета Томакомай Комадзава , 1 : 89–102 . (на японском)
  • Кисо Кёикукай; Кёдокан (1981), Кисо, с. 230 (на японском)
  • Сава, Фумио (沢史生) (1981), Кисо рекаси санпо 木曽歴史散歩, Кисо Кёикукай, ISBN 978-4-7839-1075-6 (на японском)
  • Тории, Фумико (島居フミ子) (1992), «Кисо ни ёмигаэтта Урасима Таро» 木曾に蘇った浦島太郎 [Урасима Таро возрожден в Кисо] ( PDF) , Нихон Бунгаку , Японский женский университет : 32–43 (на японском)
  • Уэстон, Уолтер (1896) , Альпинизм и исследования в Японских Альпах, Дж. Мюррей, стр.  44–45
  • Уилсон, Уильям Скотт (2015), Прогулка по дороге Кисо: современное исследование старой Японии, Shambhala Publications, стр.  135–141 , ISBN 978-0-8348-0317-6
  • Медиа, связанные с Nezame no Toko на Wikimedia Commons
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Nezame_no_toko&oldid=1263104302"