Новый год | |
---|---|
Тип | Национальный, этнический, интернациональный |
Значение | Новый год праздник |
Дата | Обычно 21 марта, но также 19 и 20 марта. |
дата 2024 г. | Среда 20 марта 2024 г. в 03:06 UTC * |
Частота | ежегодный |
Навруз [ 1] ( курдский : نەورۆز ) [2] — курдский праздник Навруза ; приход весны и нового года в курдской культуре . Зажигание костров в начале вечера 20 марта является главным символом Навруза среди курдов. [3] [4] [5] [6]
В зороастризме огонь является символом света, добра и очищения. Ангра-Майнью , демоническая антитеза Ахура Мазды , ежегодно бросался зороастрийцами вызов большим огнем, который символизировал их неповиновение и ненависть к злу и архидемону. В курдской легенде праздник отмечает избавление курдов от тирана и рассматривается как еще один способ продемонстрировать поддержку курдского дела. [7] [8] [9] [10] [11] Празднование совпадает с мартовским равноденствием , которое обычно приходится на 21 марта [12] и обычно проводится между 18 и 24 марта. Фестиваль занимает важное место с точки зрения курдской идентичности для большинства курдов. [7] [8] [10] Хотя празднования различаются, люди обычно собираются вместе, чтобы приветствовать приход весны; Они носят традиционную цветную курдскую одежду, танцуют вместе, разжигают костры, чтобы танцевать вокруг них и прыгать через костер, играют в курдские игры. [13] [14] [3]
Слово Навруз представляет собой комбинацию курдских слов نوێ ( нау , что означает «новый») и ڕۆژ ( роз , «день»).
Приход весны праздновался в Малой Азии со времен неолита . Корни этой истории восходят к древним иранским легендам, пересказанным в «Всеобщей истории» ученого Динавари [15] , «Золотых лугах» мусульманского историка Масуди [16] , «Шахнаме » — поэтическом произведении, написанном персидским поэтом Фирдоуси около 1000 г. н. э., и « Шарафнаме» средневекового курдского историка Шерефхана Бидлиси .
Захак , которого курды называют Зухаком, [7] [17] был злым ассирийским царем, который завоевал Иран и имел змей, растущих из его плеч. [18] Правление Захака длилось тысячу лет; его злое правление привело к тому, что весна больше не приходила в Курдистан . [7] В это время ежедневно приносили в жертву двух молодых людей, и их мозги предлагали змеям Захака, чтобы облегчить его боль. [18] Однако человек, который был ответственен за жертвоприношение двух молодых людей каждый день, вместо этого убивал только одного человека в день и смешивал его мозги с мозгами овцы, чтобы спасти другого человека. Поскольку недовольство правлением Захака росло, дворянин Ферейдун спланировал восстание. [19] Восстание возглавил Кавех (также известный как Кава) (на осетинском языке , Курдалэгон ), кузнец, который потерял шестерых сыновей из-за Захака . [18] Юноши, спасенные от участи быть принесенными в жертву (которые, согласно легенде, были предками курдов [15] [16] [20] ), были обучены Каве в армию, которая двинулась к замку Захака, где Каве убил короля молотом. Говорят, что Каве затем поджег склоны холмов, чтобы отпраздновать победу и призвать своих сторонников; весна вернулась в Курдистан на следующий день. [7]
20 марта традиционно отмечается как день, когда Кавех победил Захака . Эта легенда теперь используется курдами, чтобы напомнить себе, что они другой, сильный народ, и зажигание костров с тех пор стало символом свободы. [7] Существует традиция прыгать через костер на Навруз.
По словам Эвлии Челеби , район ( санджак ) Меркаве в Шахразуре в юго-восточной части Иракского Курдистана назван в честь Каве. [21] Географ XII века Якут Хамави упоминает Зора (Зура [21] ), сына Заххака (Аджи Дахака), как основателя знаменитого города Шаразор . [22]
В 1930-х годах курдский поэт Тауфик Абдулла, желая привить новое курдское культурное возрождение, использовал ранее известную, измененную версию истории Кавы. [7] Он связал мифы, в которых люди чувствовали себя угнетенными, с Наврузом, тем самым возродив умирающий праздник и сделав его символом курдской национальной борьбы. [7] [23]
Навруз считается самым важным праздником в курдской культуре и является временем для развлечений, таких как игры, танцы, семейные сборы, приготовление особых блюд и чтение стихов. [24] [25] [26] Празднование Навруз имеет свои местные особенности в разных регионах Курдистана. [24] Накануне Навруз в южном и восточном Курдистане зажигают костры. Эти костры символизируют окончание темного сезона, зимы, и приход весны, сезона света. [24] Курдский поэт 17 века Ахмад Хани упоминает в одном из своих стихотворений, как люди, молодые и пожилые, покидают свои дома и собираются в сельской местности, чтобы отпраздновать Навруз. [ необходима цитата ]
Армянский ученый Мардирос Ананикян [27] подчеркивает идентичность Навруза и армянского традиционного Нового года Навасарда , отмечая, что только в XI веке Навасард стали праздновать в конце лета, а не в начале весны. Он утверждает, что Новруз-Навасард «был сельскохозяйственным праздником, связанным с поминовением умерших […] и направленным на увеличение дождя и урожая».1 Великим центром армянского Навасарда, указывает Ананикян, был Багаван, центр огнепоклонства.
Курдская ассоциация с Наврузом стала все более выраженной с 1950-х годов, когда курды на Ближнем Востоке и курды в диаспоре в Европе начали принимать его как традицию. [28] После преследования любого курдского выражения в Турции возрождение празднования Навруз стало более интенсивным и политизированным, а также стало символом курдского возрождения. [8] К концу 1980-х годов Навруз в основном ассоциировался «с попытками выразить и возродить» курдскую идентичность. [28]
В 1991 году министр культуры Турции Намик Кемаль Зейбек издал директиву о проведении праздника Невруз. [29] Во время правления премьер-министра Сулеймана Демиреля Турция легализовала празднование Невруза, написав его «Невруз» и заявив, что его истоки следует искать в Средней Азии . [30] Правительство пыталось противостоять растущему курдскому национализму. [30] Использование курдского написания «Невруз» было официально запрещено, [31] хотя оно по-прежнему широко используется курдами. Несколько турецких газет были привлечены к ответственности за написание слова «Невруз». [32] [33] В курдских регионах Турции, особенно в Восточной Анатолии , а также в Стамбуле и Анкаре , где проживает большое количество курдов, люди собираются и прыгают через костры. [8] До того, как он был легализован, РПК , Курдская рабочая партия, выбрала дату праздника Навруз для организации атак с целью привлечения внимания к своему делу; [8] [34] это привело к задержанию турецкими войсками тысяч людей, которые считались сторонниками курдских повстанческих движений. [35] [36] [37] Во время празднования Навруза в 1992 году турецким правительством было убито более 90 курдских участников. [38] В 2008 году были убиты два участника. [39]
В Сирии курды наряжаются в свою национальную одежду и празднуют Новый год. [40] По данным Human Rights Watch , сирийским курдам пришлось бороться за празднование Навруза, и в прошлом празднование приводило к жестоким репрессиям, что привело к нескольким смертям и массовым арестам. [10] [41] Правительство заявило, что празднование Навруза будет допускаться до тех пор, пока оно не станет политической демонстрацией обращения с курдами. [10] Во время празднования Навруза в 2008 году трое курдов были застрелены сирийскими силами безопасности. [42] [43]
Курды в диаспоре также празднуют Новый год: курды в Австралии празднуют Навруз не только как начало нового года, но и как Национальный день курдов; [9] курды в Финляндии празднуют Новый год как способ продемонстрировать свою поддержку курдскому делу. [44] В Лондоне организаторы подсчитали, что 25 000 человек праздновали Навруз в марте 2006 года. [45]
Ассоциация парков и зеленых насаждений префектуры Сайтама на севере Токио не получила разрешения курдских беженцев на проведение празднования Навруза в этом городе. Они рассказали The Asahi Shimbun, что на них по телефону и электронной почте оказывали давление неизвестные лица, чтобы они отклонили просьбу курдов; по этой причине директор ассоциации отклонил разрешение на проведение фестиваля, сославшись на возможность появления протестующих и создания беспорядков в парке. Но немного позже, 23 января, ассоциация отозвала свое решение, заявив, что это была ошибка, и извинилась перед организаторами фестиваля Навруза. [46]
Навруз упоминается в произведениях многих курдских поэтов и писателей, а также музыкантов. [47] Одно из самых ранних упоминаний о Наврузе в курдской литературе принадлежит Мелае Джизири (1570–1640): [48]
Без света и огня Любви,
Без Создателя и силы Творца,
Мы не способны достичь Союза.
(Свет для нас, а ночь темна)
Этот огонь собирает и омывает Сердце,
Мое сердце требует его.
И вот наступает Навруз и Новый год,
Когда такой свет восходит.
Известный курдский писатель и поэт Пирамерд (1867–1950) пишет в своей поэме «Навруз» 1948 года : [49]
Сегодня Новый год. Навруз вернулся.
Древний курдский праздник, с радостью и зеленью.
В течение многих лет цветок наших надежд был растоптан.
Мак весны был кровью молодежи.
Это был тот красный цвет на высоком горизонте Курда,
Который нес счастливые вести рассвета далеким и близким народам.
Это Навруз наполнил сердца таким огнем
, Что заставил молодежь принять смерть с преданной любовью.
Ура! Солнце светит с высоких гор родины
. Это кровь наших мучеников, которую отражает горизонт.
Никогда не случалось в истории ни одной нации,
Чтобы груди девушек были щитами от пуль
. Нет. Не стоит плакать и скорбеть по мученикам родины
. Они не умирают. Они продолжают жить в сердце нации.
{{cite encyclopedia}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link)