«My Two Worlds» — роман аргентинского писателя Серхио Чейфека . В книге повествование ведется от первого лица, когда рассказчик прогуливается по неназванному бразильскому городу. В книге описывается физическое и ментальное блуждание рассказчика по незнакомой местности, которая напоминает ему о других прогулках, которые он совершал в других городах. [1] Чейфек говорит, что действие романа происходит в Бразилии, потому что это огромная страна, которая культурно и лингвистически отличается от остальной Латинской Америки, что дает персонажу пространство для того, чтобы потеряться и поразмышлять о разделении внутри себя. [2] Персонаж ведет разделенное существование, где материальный мир и мир мысли находятся в постоянном напряжении. [3]
Критики хвалили «Мои два мира» за «извращенную, глубокую магию» и «проницательное» проникновение в разум, но проявили меньший энтузиазм по поводу «аффектации» и тенденции утомлять читателя. [4]
Оригинальное издание книги на испанском языке было опубликовано в 2008 году издательством Alfaguara Argentina под названием Mis dos mundos . В 2011 году английский перевод Маргарет Карсон был опубликован издательством Open Letter Books.