Мехилта ле-Сефер Деварим ( ивр . מכילתא לספר דברים , букв. ' сборник правил толкования Книги Второзакония ') — галахический мидраш к Второзаконию из школы раввина Ишмаэля , который больше не сохранился. Мидраш с таким названием не упоминается в талмудической литературе, и средневековые авторы не ссылаются на такую работу. Хотя Маймонид говорит: «Р. Ишмаэль объяснил от «ве-эле шмот» до заключения Торы , то есть Мехилты» [1], он не видел этот мидраш, который также включает Второзаконие, поскольку он не цитирует ни одного отрывка из Мехилты к этой книге Пятикнижия в своем «Сефер ха-Мицвот», хотя он опирается на галахические мидраши при обсуждении большинства заповедей. Поэтому Маймонид, вероятно, знал только из старой традиции, которую он слышал, что такой мидраш от Р. Ишмаэля существовал.
Доказательства в пользу его существования
Но есть и другие обстоятельства, которые доказывают, что когда-то такая работа была. Многие мидраши- бараитот ко Второзаконию вводятся в Талмуде словами «Тена дебей Р. Ишмаэль» и могут быть признаны по форме и содержанию как мидраши Р. Ишмаэля. [2] Бава Батра 124б цитирует отрывок из стиха во Второзаконии из «Шеар Сифре девей Рав», термин, которым обозначается Мехильта де-Рабби Ишмаэль . [3] Это ясно указывает на то, что в период амораев существовал мидраш Р. Ишмаэля ко Второзаконию .
Эта работа, которая также называлась «Мехилта», исчезла в ранний период и поэтому была неизвестна средневековым авторам. Однако редактор Мидраша ха-Гадоль знал ее и включил многие отрывки из нее в свой сборник. Цитаты из Мехилты Р. Ишмаэля на Второзаконие, которые содержатся в Мидраше ха-Гадоль, были собраны Давидом Цви Хоффманном и напечатаны под названием Liḳḳuṭe Mekilta: Collectaneen aus einer Mechilta [4] и отдельно под названием Liḳḳuṭe Batar Liḳḳuṭe: Neue Collectaneen aus einer Mechilta zu Deuteronomium [5] Из этих отрывков следует, что этот мидраш содержал много ценного материала от ранних галахических экзегетов . Особенно примечательно утверждение о том, что р. Симон Гамалиил вместе с р. Иохананом бен Заккаем направили циркулярное письмо галилеянам и другим общинам [6], утверждение, которое, несомненно, предшествует параллельному отрывку в Тосефте , Сангед 2:6.
Коллекция отрывков из Мехилты, составленная Хоффманом, включает также много цитат из Яда Маймонида . [ 7] Помимо отрывков, включенных в Мидраш ха-Гадоль , некоторые фрагменты Мехилты сохранились в Каирской генизе ; они были обнаружены С. Шехтером и опубликованы им в JQR.
Библиография Еврейской энциклопедии
Д. Хоффманн , Zur Einleitung in die Halachischen Midraschim , с. 77, Берлин, 1887;
то же самое, Ueber eine Mechilta zu Deuteronomium , в Jubelschrift zum Siebzigsten Geburtstag des Dr. Isr. Хильдесхаймер , немецкая часть, стр. 83–98, Берлин, 1890.
^ Сравните Д. Хоффманн , Zur Einleitung in die Halachischen Midraschim, стр. 77; idem, Ueber eine Mechilta zu Deuteronomium, в Hildesheimer Jubelschrift, немецкая часть, стр. 83-98.
^ Сравните Хоффман, lcp 40
^ В Hildesheimer Jubelschrift, Hebr. часть, стр. 3-32
↑ Берлин, 1897 г.
^ Ликхуте Мекилта, с. 30
^ Сравните D. Hoffmann , Ueber eine Mechilta, стр. 85, и его предисловие к Liḳḳuṭe Mekilta, стр. 4.