Макс Чоллек

Макс Чоллек (2016)

Макс Чоллек (родился 6 мая 1987 года в Восточном Берлине ) — немецкий писатель, поэт-песенник, театральный артист и куратор. Является членом авторского коллектива «G13». [1] [2]

Жизнь

Чоллек родился в Берлине в 1987 году. Его дед по отцовской линии был немецким евреем , который пережил несколько концентрационных лагерей, несколько лет жил в изгнании в Китае, а затем вернулся в Восточную Германию в конце 1940-х годов. Его единственный выживший еврейский родственник — его тетя по отцовской линии. [3] Макс Чоллек учился в еврейской гимназии имени Мозеса Мендельсона  [de; he] (JGMM) в Берлине, сдав выпускные экзамены ( Abitur ) в 2006 году. Во время учебы в школе он провел год за границей в Техасе . [1] С 2007 по 2012 год он изучал политологию в Берлине. Затем, с 2012 по 2016 год, он работал над докторской диссертацией в Центре исследований антисемитизма ( TU Berlin ) и в Биркбеке, Лондонском университете . Он получал стипендию от Фонда стипендий Эрнста Людвига Эрлиха . [4] С 2016 года является членом продюсерского коллектива «Jalta – Positionen zur jüdischen Gegenwart» ( «Ялта – Позиции о еврейском настоящем» ). [5]

С 2009 года Чоллек является частью лирико-поэтического коллектива G13. В 2013 году он инициировал международный лирико-поэтический проект «Babelsprech» с целью объединения в сеть молодой немецкоязычной «лирической сцены». [6]

С 2014 года он объединился с романистом Дениз Утлу  [нем.] для организации литературной серии "Gegenwartsbewältigung" [примечание 1] в Театре Максима Горького (Студия Я). Вместе с Сашей Марианной Зальцман он был соорганизатором "Конгресса распадов" (2016) [7] о современной еврейской мысли и "Дней радикального еврейского искусства" ( "Radikale Jüdische Kulturtage" 2017). [8] В 2016/2017 он был соруководителем вместе с Эсрой Кючюк  [нем.] проекта "Молодой берлинский совет" Театра Максима Горького . [9]

Споры о еврейской идентичности

Чоллек идентифицирует себя как еврея. В 2021 году еврейский писатель Максим Биллер обвинил Чоллека в присвоении еврейской идентичности, поскольку, согласно традиционной галахе , Чоллек не является евреем, имея только одного еврейского деда. [10] В своей колонке в газете Die Zeit Биллер сравнил Чоллека с Бенджамином Вилькомирски , швейцарским писателем, который выдумал свое предполагаемое еврейское происхождение. [11] В ответ автор Саша Марианна Зальцманн защитила Чоллека в FAZ, подчеркнув, что вопросы патрилинейности уже давно являются частью внутриеврейского плюрализма. [12] Аналогичным образом журналист Офер Вальдман защитил Чоллека в Deutschlandfunk Kultur и назвал нападения религиозно завуалированной политической конфронтацией. [13] В открытом письме поддержки 278 еврейских и нееврейских писателей и других лиц, в основном из сферы культуры, поддержали Чоллека и отвергли нападения как политически мотивированные, направленные на делегитимацию политической работы Чоллека. [14]

Работы

Поэзия

  • Друккаммерн. Гедихте. Verlagshaus Berlin, Берлин, 2012 г., ISBN 978-3-940249-52-4.
  • Джубельяхре. Гедихте. Verlagshaus Berlin, Берлин, 2015 г., ISBN 978-3-945832-00-4.
  • АХАСВЕР . Verlagshaus Berlin, Берлин, 2016 г., ISBN 978-3-945832-16-5.
  • Гренцверте. Гедихте. Verlagshaus Berlin, Берлин, 2019 г., ISBN 978-3-945832-34-9.
  • Гут Энден. Гедихте. Verlagshaus Berlin, Берлин, 2024 г., ISBN 978-3-910320-24-6.
С поэтическим коллективом G13
  • 40% Парадии. Рекомендации по сбору средств G13. Luxbooks, Висбаден, 2013, ISBN 978-3-939557-70-8.
  • Das war Absicht. СуКуЛТуР, Берлин 2013, ISBN 978-3-95566-018-5.

Эссе

  • Desintegriert Эйч! Карл Хансер Верлаг, Мюнхен, 2018 г., ISBN 978-3-446-26027-6.
    • Деинтеграция! Руководство по выживанию евреев в 21 веке. Restless Books, Бруклин 2023, ISBN 978-1-63206-318-2.
  • Gegenwartsbewältigung. Карл Хансер Верлаг, Мюнхен, 2020 г., ISBN 978-3-446-26772-5.
  • «Sog nit kejn mol, as du gejsst dem leztn weg.»: Zu einem Archiv wehrhafter Poesie bei Hirsch Glik. Серия Zwiesprachen Фонда Лирик Кабинетт. Дас Вундерхорн, Гейдельберг, 2020, ISBN 978-3-88423-634-5.
  • Империи Памяти. Berliner Korrespondenzen (немецкий-английский). Николай Верлаг, 2020, ISBN 978-3-96476-309-9.
  • Театр Версенунг. Карл Хансер Верлаг, Мюнхен, 2023 г., ISBN 978-3-446-27609-3.

Отредактированные тома

  • с Михаэлем Фером, Робертом Проссером (редактор): Lyrik von Jetzt 3 / Babelsprech. Wallstein Verlag, Геттинген, 2015 г., ISBN 978-3-8353-1739-0.
  • с Сашей Марианной Зальцманн (редактор): Дезинтеграция. Ein Kongress Zeitgenössischer Jüdischer Positionen. Кербер Верлаг, Берлин, 2017 г., ISBN 978-3-7356-0340-1
  • с Михой Брумликом , Мариной Черновской, Ханной Писман, Анной Шапиро, Леей Воль фон Хазельберг: Ялта. Positionen zur jüdischen Gegenwart. Полугодовое издание, с 2017 г. ISSN  2510-3725.
  • Лия Карола Чоллек , Гудрун Перко, Коринн Кашнер, Макс Чоллек: Praxishandbuch Social Justice und Diversity: Theorien, Training, Methoden, Übungen. Полностью переработанное и дополненное 2-е издание. Бельц Ювента, 2019, ISBN 978-3-7799-3845-3.
  • с Эриком Риделем, Мирьям Вензель (редактор): Рэйч. История и фантазия. (Немецкое издание): Сопроводительный том к выставке во Франкфуртском еврейском музее . Карл Хансер Верлаг, Мюнхен, 2022 г., ISBN 978-3-446-27245-3.
    • Месть. История и фантастика. (английское издание): Сопроводительный том к выставке во Франкфуртском еврейском музее. Карл Хансер Верлаг, Мюнхен, 2022 г., ISBN 978-3-446-27245-3.
  • Соредактор: Начхалле. (= Jalta. Positionen zur jüdischen Gegenwart. Vol. 8). Неофелис ​​Верлаг, Берлин, 2023 г., ISBN 978-3-95808-354-7.

Подкаст

Примечания

  1. ^ игра слов с Vergangenheitsbewältigung , что в широком смысле означает «борьба за преодоление [негативов] настоящего» (вместо прошлого)

Ссылки

  1. ^ AB Кристина Шмитт (13 июля 2006 г.). «Макс, дер Денкер». Philosophie und Ausland: Wie ein junger Mann an der Jüdischen Oberschule ein Einser-Abi schaffte (на немецком языке). Jüdische Allgemeine, Берлин . Проверено 19 ноября 2017 г. .
  2. ^ "Дихтер ам Эрфольг" . С Яном Вагнером на войне был номинирован на Lyriker für den Preis der Leipziger Buchmesse. В текстах песен нет ничего позитивного. (на немецком языке). таз Верлагс у. Вертрибс ГмбХ, Берлин . Проверено 19 ноября 2017 г. .
  3. ^ «В Германии еврей-миллениал утверждает, что прошлое не прошлое». The New York Times . Получено 24.12.2023 .
  4. Макс Чоллек (18 мая 2016 г.). «Das Antisemitismus-Dispositiv» (на немецком языке). Академия.edu . Проверено 19 ноября 2017 г. .
  5. ^ "Ялта - Positionen zur jüdischen Gegenwart" (на немецком языке). Neofelis Verlag GmbH, Берлин. Архивировано из оригинала 22 октября 2017 года . Проверено 19 ноября 2017 г. .
  6. ^ "Babelsprech International" (на немецком языке). Literaturbrücke Berlin e. V. Архивировано из оригинала 30 января 2019 года . Получено 19 ноября 2017 года .
  7. ^ «Распад». Ein Kongress zeitgenössischer jüdischer Positionen kuratiert von Max Czollek und Sasha Marianna Salzmann (на немецком языке). Театр Максима Горького, Берлин . Проверено 20 ноября 2017 г.
  8. ^ "Radikale Jüdische Kulturtage" (на немецком языке). Театр Максима Горького, Берлин . Проверено 20 ноября 2017 г.
  9. ^ "Открытый призыв zum Jungen Berliner Rat" (на немецком языке). Театр Максима Горького, Берлин . Проверено 21 ноября 2017 г.
  10. ^ Кесслер, Катрин; Росс, Сара М.; Штаудингер, Барбара; Вайк, Леа (2022-08-22). Еврейская жизнь и культура в Германии после 1945 года: священные пространства, объекты и музыкальные традиции. Walter de Gruyter GmbH & Co KG. стр.  195–197 . ISBN 978-3-11-075081-2.
  11. Биллер, Максим (11 августа 2021 г.). «Partisanenlieder» [Партизанские песни]. Die Zeit (на немецком языке) . Проверено 30 января 2025 г.
  12. ^ "Wir müssen uns gegenseitig aushalten" (на немецком языке) . Проверено 14 сентября 2021 г.
  13. ^ "Streit ums Judentum - Wer gilt als Jude und wer darf als solcher reden?" . Проверено 14 сентября 2021 г.
  14. ^ Шпигель. «Debatte um jüdische Identität. Viele Kulturschaffende unterstützen Lyriker Max Czollek» (на немецком языке) . Проверено 14 сентября 2021 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Max_Czollek&oldid=1273624644"