Рейневельд вырос в семье реформатских протестантов на ферме в Северном Брабанте в Нидерландах . [1] [6] Рейневельд сказал, что его дебютный роман, переведенный на английский язык как « The Discomfort of Evening» , частично вдохновлен смертью его брата, когда автору было три года. [1] Ему потребовалось шесть лет, чтобы завершить роман. [7]
Говорят, что у Рейневельда появился интерес к писательству в начальной школе после прочтения книги Дж. К. Роулинг « Гарри Поттер и философский камень» , которую он взял в местной библиотеке. [7] [8] Поскольку в реформатских кругах упоминания магии считаются табу, Рейневельд скопировал всю книгу на свой компьютер, чтобы перечитать ее после возврата романа. [7] Рейневельд идентифицирует себя и как мужчину, и как женщину , и принял второе имя Лукас в возрасте девятнадцати лет, подвергаясь издевательствам в средней школе из-за своей «мальчишеской внешности и характера». [9]
В детстве его звали просто Марике , и ранее он публиковался под именем Марике Лукас. [9] В начале января 2022 года Рейневельд объявил, что он использует личные местоимения he/him в английском языке, [10] ранее используя местоимения they/them , [11] и zij/haar (она/ее) в голландском языке. [12]
Рейневельд сказал, что Ян Волкерс , который также вырос в реформаторской среде, является его кумиром. [7] Его интерес к поэзии зародился во время посещения сеансов логопедии и рассматривания картинок со стихами на них в ожидании сеанса терапии. Когда Рейневельд начал добиваться прогресса в терапии, терапевт разрешил ему читать эти стихотворения. [9]
Рейневельд учился на учителя голландского языка, но бросил учебу, чтобы сосредоточиться на писательстве. [9] Он опубликовал сборник стихов Kalfsvlies в 2015 году и в том же году был назван самым многообещающим новым голландским писателем. [13] Он прорвался на национальном и международном уровне со своим дебютным романом The Discomfort of Evening , английский перевод которого получил положительные отзывы и выиграл Международную Букеровскую премию в 2020 году. Вторая книга стихов вышла в 2019 году, а второй роман Mijn lieve gunsteling — в 2020 году. [14]
В 2016 году Рейневельд входил в состав редакционной группы голландского литературного журнала de Revisor . [15]
В 2021 году американская поэтесса Аманда Горман выбрала Рейневельд для перевода ее произведений на голландский язык. Первоначально Рейневельд приняла заказ, но позже отказалась от него после того, как голландская журналистка и культурный активист Джанис Дойл раскритиковала издателя за заказ белого переводчика для работы чернокожего поэта. [16]
Работы
Сборники стихов
Kalfsvlies , 2015 (на английском языке: Calf's caul, отрывки из которого были переведены на английский язык Сарой Тиммер Харви и вошли в шорт-лист конкурса переводов «Close Approximations» журнала Asymptote в 2017 году). [17] [18]
Фантоммерие , 2019 (на английском: Phantom Mare ) [19]
Het verdriet van Sigi F. (Горе Сиги Ф.), 2023, Atlas Contact [23]
Эссе
Het Warmtefort , 2022 ( Книжная неделя CPNB ) (английский: Крепость тепла ) [24]
Награды
Калфсвлис , удостоенный премии имени К. Баддинга за лучший дебют в области поэзии на голландском языке в 2015 году. [25]
De avond is ongemak получил в 2019 году премию ANV Debutantenprijs за лучший дебютный роман на голландском языке. [26]
Со-лауреат Международной Букеровской премии 2020 года (совместно с переводчицей Мишель Хатчисон) за роман «Дискомфорт вечера» . [3]
Mijn Lieve Gunsteling , награжден премией «Бар» , [27] категория художественной и документальной литературы, 2022 г.
Ссылки
^ abc Кинселла, Ана (27 февраля 2020 г.). «Мариеке Лукас Рейневельд: голландская молочная фермерша, написавшая бестселлер». Dazed .
^ "Мариэке Лукас Рейневельд". Букеровская премия. Архивировано из оригинала 1 августа 2021 года . Получено 2 апреля 2020 года .
^ ab Flood, Alison (26 августа 2020 г.). «Мариеке Лукас Рейневельд получает Международную Букеровскую премию за роман «Дискомфорт вечера». The Guardian .
^ "Интервью с включенным в длинный список автором Марике Лукас Рейневельд и переводчицей Мишель Хатчисон". Букеровская премия. Архивировано из оригинала 1 августа 2021 г. Получено 2 апреля 2020 г.
^ Quint, The (27 августа 2020 г.). «Голландский писатель — первый небинарный человек, получивший Международную Букеровскую премию». TheQuint . Получено 1 февраля 2022 г.
^ "Мариеке Лукас Рейневельд: „Все мои истории возвращают нас к потере брата“". inews.co.uk . 27 марта 2020 г. . Получено 2 апреля 2020 г. .
^ abcd «Мариеке Лукас Рейневельд в палатке Tims ^: maar dan op een eiland». youtube.com (на голландском языке) . Проверено 12 апреля 2020 г.
^ "'WAT ZAL MIJN FAMILIE ZEGGEN ALS DE DICHTBUNDEL UITKOMT?" cjp.nl (на голландском языке) . Проверено 12 апреля 2020 г.
↑ abcd Беркельон, Сара (2 февраля 2018 г.). «'Me alleen Lucas noemen zou ik een te grote stap vinden, maar ik word nooit meer alleen Marieke'». де Фолькскрант (на голландском языке) . Проверено 26 августа 2020 г. .(требуется подписка)
^ "Мариеке Лукас Рейневельд". www.instagram.com . Проверено 6 января 2022 г.
^ Флуд, Элисон (2 апреля 2020 г.). «Шорт-лист премии «Международный Букеров» возглавил дебют 28-летней писательницы». The Guardian . ISSN 0261-3077 . Получено 2 апреля 2020 г.
↑ Беккер, Сандер (8 октября 2020 г.). «Гендерно-нейтральный таал - Действительно ли в Нидерландах ясно, что он гендерно-нейтральный 'Куриная петля'?». Трау (на голландском языке) . Проверено 8 марта 2021 г.
^ «Мариеке Лукас Рейневельд, писательница выше 2015 года: 'Door al het succes heb ik een enorme werkdrift gekregen'» . де Фолькскрант (на голландском языке) . Проверено 26 декабря 2020 г.(требуется подписка)
^ аб Мертенс, Дьевертье (6 ноября 2020 г.). «Мариеке Лукас Рейневельд – Mijn Live Gunsteling: het moet verdomde eenzaam zijn aan de top». Het Parool (на голландском языке) . Проверено 26 декабря 2020 г.
^ "Oud-redactieleden" . де Ревизор (на голландском языке). Сингел Уитгевериен . Проверено 23 августа 2021 г.
^ Флуд, Элисон (1 марта 2021 г.). «'Шокирован шумом': белая переводчица Аманды Горман уходит». The Guardian . Получено 2 марта 2021 г.
^ "из Calf's Caul – Asymptote". www.asymptotejournal.com . Получено 2 апреля 2020 г. .
^ «Близкие приближения: беседа с финалисткой конкурса поэзии Сарой Тиммер Харви – блог Asymptote» . Получено 2 апреля 2020 г.
^ Л. Рейневельд, Марике (апрель 2021 г.). Фантуммерри (на голландском языке). Амстердам: Издатели Atlas Contact. ISBN9789025453459. OCLC 1292473292 . Получено 1 февраля 2022 г. . {{cite book}}: |website=проигнорировано ( помощь )
^ Л. Рейневельд, Марике (январь 2022 г.). Комийнсплитсерс (на голландском языке). Амстердам; Антверпен: Контактные издатели Атласа. ISBN9789025471200. OCLC 1293293905 . Получено 1 февраля 2022 г. . {{cite book}}: |website=проигнорировано ( помощь )
↑ Кратко рассмотрено в выпуске журнала The New Yorker от 21 сентября 2020 г. , стр. 67.
^ "Book – My Heavenly Favourite". Nederlands Letterenfonds . Получено 25 февраля 2023 г.
↑ Пеппеленбос, Коэн (3 ноября 2022 г.). «Новости: Марике Лукас Райневельд встретила нового романа в 2023 году» . Цум (на голландском языке) . Проверено 25 февраля 2023 г.
^ Райневельд, Марике Лукас (2022). Он теплый. Амстердам: Коллективная пропаганда Нидерландской книги (Stichting CPNB). ISBN9789059658837. Получено 19 июня 2022 г. .
^ "Мариеке Лукас Рейневельд (поэт) - Нидерланды - Poetry International" . www.poetryinternational.org . Проверено 2 апреля 2020 г.
^ "новости - Победители ANV Debutantenprijs - Letterenfonds" . www.letterenfonds.nl . Проверено 2 апреля 2020 г.
^ "Boon voor literauur | prijs Met Internationale Uitstraling" . www.deboon.be . Проверено 24 марта 2022 г.