Чувства кающейся души (Sentiments d'une Ame penitente)
Возвращение души к Богу (Le Retour d'une Ame à Dieu)
История Ипполита, графа Дугласа (Histoire d'Hippolyte, comte de Duglas) (1690)
История Жана де Бурбона, принца Каренси (Histoire de Jean de Bourbon, Prince de Carency) (1692)
Граф Уорик (Le Comte de Warwick)
Воспоминания испанского двора, Отчет о путешествии в Испанию (Memoires de la cour d'Espagne, Relation du voyage d'Espagne) (1690 или 1691)
Воспоминания об английском дворе (Mémoires de la cour d'Angleterre) (1695)
Из сказок (Les Contes des Fées) (1697)
Супруг
Франсуа де ла Мотт, барон д'Ольнуа
Дети
6
Мари-Катрин Ле Жюмель де Барневиль, баронесса д'Ольнуа (1650/1651 – 14 января 1705), [1] также известная как графиня д'Ольнуа , была французским автором, известной своими литературными сказками . Ее сборник 1697 года Les Contes des Fées (Сказки) дал название литературному жанру и включал в себя первую историю, в которой фигурирует «Принц Шарман» или Принц Чарминг. Считается, что она была членом группы французских женщин-писателей les conteuses .
Д'Ольнуа родилась в Барневиль-ла-Бертране , в Нормандии , в дворянской семье Ле Жюмель де Барневиль. Она была племянницей Мари Брюно де Лож , подруги Франсуа де Малерба и Жана-Луи Геза де Бальзака . [2] В 1666 году в возрасте пятнадцати лет она была выдана (отцом) замуж по договоренности за парижанина на тридцать лет старше — Франсуа де ла Мота, барона д'Ольнуа, из дома герцога Вандомского . Барон был вольнодумцем и известным игроком. В 1669 году барон д'Ольнуа был обвинен в измене (выступлении против введенных королем налогов) двумя мужчинами, которые, возможно, были любовниками мадам д'Ольнуа (девятнадцати лет) и ее матери, которая по второму браку была маркизой де Гадань. [2] [3] Если бы его признали виновным, приговор означал бы казнь. Барон д'Ольнуа провел три года в Бастилии, прежде чем окончательно убедил суд в своей невиновности. Вместо этого были казнены двое мужчин, замешанных в обвинении. Обвинения и контробвинения записаны в архивах Бастилии. Маркиза де Гадань бежала в Англию, и хотя был выдан ордер на арест мадам д'Ольнуа, она сбежала от офицеров через окно и спряталась в церкви.
Возможно, она затем работала шпионом на Францию (и, возможно, провела некоторое время в Голландии, Испании и Англии), прежде чем вернуться в Париж в 1685 году (возможно, в качестве расплаты за шпионаж). [3] Маркиза де Гадань жила в Мадриде, финансируемая пенсией испанского короля. Мадам д'Ольнуа устраивала салонные собрания в своем доме на улице Сен-Бенуа, которые посещали ведущие аристократы и принцы, включая ее близкого друга Сент-Эвремона .
В 1699 году подруга мадам д'Ольнуа Анжелика Тике была обезглавлена за то, что ее слуга отомстил ее мужу-тирану, также от насильственного брака. Слугу повесили за то, что он застрелил и ранил советника Тике. Мадам д'Ольнуа избежала преследований, несмотря на ее предполагаемую причастность, и на двадцать лет прекратила участие в светской жизни Парижа.
Д'Ольнуа опубликовала двенадцать книг, включая три псевдомемуара, два сборника сказок и три «исторических» романа. Она внесла свой вклад в антологию Recueil des plus belles pièces des poètes français в 1692 году и написала серию путевых заметок, основанных на ее предполагаемых путешествиях по придворной жизни в Мадриде и Лондоне. Хотя ее идеи могли быть плагиатом и выдумкой, эти истории позже стали ее самыми популярными произведениями. Она приобрела репутацию историка и записывателя историй из-за пределов Франции и была избрана членом Падуанской академии Риковрати , где ее называли именем музы истории Клио . В это время термин «история» использовался более свободно, чем позже, и применялся к ее вымышленным рассказам. 150 лет спустя более строго документированное использование термина привело к тому, что ее рассказы были объявлены «мошенническими». Однако во Франции и Англии того времени ее работы считались просто развлечением, и это мнение отразилось в рецензиях того периода. Ее действительно точные попытки исторических отчетов, рассказывающих о голландских войнах Людовика XIV , были менее успешными. Деньги, которые она заработала своими произведениями, помогли ей вырастить трех дочерей, которые не все были рождены во время ее пребывания у барона д'Ольнуа.
Ее самыми популярными произведениями были сказки и приключенческие истории, рассказанные в Les Contes des Fées (Сказки) и Contes Nouveaux, ou Les Fées à la Mode (Новые сказки, или Феи в моде). В отличие от народных сказок братьев Гримм , которые родились примерно на 135 лет позже д'Ольнуа, она рассказывала свои истории в более разговорном стиле, как их могли бы рассказывать в салонах . Большая часть ее произведений создавала мир животных-невест и женихов, где любовь и счастье приходили к героиням после преодоления больших препятствий. Эти истории были далеки от детских, и многие английские адаптации очень далеки от оригинала. В Англии она была известна под псевдонимом «Мадам Банч». [4]
Ученые Джек Зипес и Дэвид Блэмирес предполагают, что из-за большого количества сходств литературных произведений мадам д'Онуа с узнаваемым фольклорным материалом она, должно быть, была знакома с устной традицией или ее литературной переработкой в свое время. [5] [6] Кроме того, Жак Баршилон заявил, что произведения д'Онуа можно отнести к некоторым популярным типам сказок международного индекса классификации народных сказок , таким как типы сказок «Животное-невеста» и « Животное-жених ». [7]
Проблема
У мадам д'Онуа было шестеро детей, двое из которых родились после того, как она рассталась со своим мужем, хотя они носили его фамилию:
Мария-Анжелика (26 января 1667, умерла молодой, вероятно, до ноября 1669 [8] )
Доминик-Сезар, ее единственный сын (23 ноября 1667, умер молодым)
Мари-Анна, дама де Барневиль (27 октября 1668 [9] — до 1726 [10] ); она вышла замуж 29 ноября 1685 года за Клода-Дени де Эра (1658 — до июня 1711 [10] ), дворянина из Берри, который стал сиром де Барневиль, и имела:
Жак-Дени-Огюстен де Эр (1698–?); он женился 2 ноября 1734 года на Женевьеве Франсуазе де Ла Фош. Нет проблем.
Маргарита де Эр, дама де Водуа.
Дениз-Люкрес де Эр (? – после 1772 г.).
Маргарита-Франсуаза де Эр; она вышла замуж за Жака-Франсуа Тардье, «графа» Малисси.
Мари-Анн де Эр (6 августа 1701 г. - 3 января 1737 г.); она вышла замуж 24 сентября 1735 года за Жан-Пьера де Фонтанжа и родила сына:
Франсуа-Александр де Фонтанж (28 декабря 1736-1754).
Джудит-Генриетта (14 ноября 1669 г. – после 1711 г.); 4 сентября 1704 г. в Мадриде она вышла замуж за Джулио Орацио Пуччи, второго маркиза Бардженте (Барсенто, в Италии), и имела по крайней мере двоих детей:
Антонио Пуччи [11]
Луиза Мария Пуччи; она была первой женой Франческо Гвиччардини.
Тереза-Эме (13 октября 1676 г. - после 1726 г. [11] ); она вышла замуж за Эдме де Прео д'Антиньи и родила дочь:
Эдме-Анжелика де Прео д'Антиньи (родилась 18 ноября 1704 года — дата смерти неизвестна); она была замужем за Пьером-Жозефом Вермалем, но брак был расторгнут.
Франсуаза-Анжелика-Максим (ок. 1677 – 17 ноября 1727); она никогда не была замужем и не имела детей.
Работы
Чувства кающейся души ( Sentiments d'une Ame penitente )
Возвращение души к Богу ( Le Retour d'une Ame à Dieu )
История Ипполита, графа Дугласа ( Histoire d'Hippolyte, comte de Duglas ) (1690)
Современный двор Испании, или Современная галантность испанской знати, раскрытая в нескольких историях и семидесяти пяти письмах влюбленной Терезы к ее возлюбленному маркизу Мансере (1693) ( Memoire de la cour d'Espagne ) (1690)
Воспоминания испанского двора, Отчет о путешествии в Испанию ( Memoires de la cour d'Espagne, Relation du voyage d'Espagne ) (1690 или 1691)
Воспоминания об английском дворе ( Mémoires de la cour d'Angleterre ) (1695)
↑ Коммир, Энн (8 октября 1999 г.). Женщины в мировой истории. Гейл. стр. 626. ISBN978-0-7876-4061-3.
^ ab Одно или несколько из предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Chisholm, Hugh , ed. (1911). "Aulnoy, Marie Catherine le Jumel de Barneville de la Motte". Encyclopaedia Britannica . Vol. 2 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 917.
^ ab Warner 1995, стр. 284–5.
^ Вердье, Габриэль (декабрь 1996 г.). «Comment l'auteur des «Fées à la mode» devint «Mother Bunch»: Métamorphoses de Comtesse d'Aulnoy en Angleterre» («Как автор «Феи в моде» стал «Матерью бандой»: Метаморфозы графини д' Олнуа в Англии». Merveilles & Contes (Чудеса и сказки) . 10 (2). Издательство Wayne State University Press: 285–309 . JSTOR 41390464 Проверено 30 июня 2020 г.
^ Зайпс, Джек (ред.). Оксфордский компаньон сказок . Oxford University Press. 2015. стр. 33. ISBN 978-0-19-968982-8 .
^ Бламирес, Дэвид. "4. От мадам д'Ольнуа до Матери Банч: популярность и сказка". В: Джулия Бриггс, Деннис Баттс (ред.). Популярная детская литература в Британии . Routledge, 2008. ISBN 9781138276710 .
^ Баршилон, Жак. «Адаптации народных сказок и мотивов в «Contes» мадам Д'Онуа: краткий обзор влияния и распространения». В: Marvels & Tales 23, № 2 (2009): 353-64. Доступ 23 июня 2020 г. www.jstor.org/stable/41388930.
^ Жанна Рош-Мазон, Autour des contes de fées: Recueil d'études de Jeanne Roche-Mazon, accompagnées de pièces complémentaires , Volume 55, 1968, p. 8
Тринкет Шарлотта. Le conte de fées français (1690–1700): Traditions italiennes et origines aristocratiques [Французская сказка (1690–1700): итальянские традиции и аристократическое происхождение]. Тюбинген: Narr Francke Attempto Verlag, 2012.
Эми Вандерлин Де Графф, «Башня и колодец» (1984), стандартное психоаналитическое исследование.
Дальнейшее чтение
Палмер, Нэнси и Мелвин Палмер. «Английские издания французских «Contes De Fees», приписываемые мадам Д'Ольнуа». Исследования по библиографии 27 (1974): 227-32. Доступ 29 июня 2020 г. www.jstor.org/stable/40371596.
Планше, Джеймс Робинсон. «Сказки графини д'Ольнуа в переводе Ж. Р. Планше» . Лондон: Дж. Рутледж и компания, 1856 г.
Вердье, Габриэль. «Comment l'auteur des «Fées à la mode» devint «Mother Bunch»: Métamorphoses de Comtesse d'Aulnoy en Angleterre» («Как автор «Феи в моде» стал «Матерью бандой»: Метаморфозы графини д' Олнуа в Англии». Merveilles & Contes 10, № 2 (декабрь 1996 г.): 285–309. Издательство Государственного университета Уэйна, по состоянию на 30 июня 2020 г. [1]
Внешние ссылки и ресурсы
В Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье:
Мадам д'Ольнуа
SurLaLune Fairy Tale Pages: Сказки мадам д'Онуа (1893) с путеводителем по сказкам д'Онуа на английском языке Архивировано 10 июня 2019 г. в Wayback Machine