Святой Маркиан Сиракузский | |
---|---|
![]() Статуя Святого Маркиана в соборе Сиракуз | |
Епископ и мученик | |
Рожденный | Антиохия 1-го века |
Умер | Сиракузы |
Почетный в | Католическая церковь Восточная православная церковь |
Праздник | 30 октября (Католическая церковь) 30 октября и 9 февраля (Православная церковь) 2 июня (город Гаэта) 14 июня (архиепархия Сиракуз) |
Патронаж | Архиепархия Сиракуз , Гаэта (сопокровитель св. Эразма) |
Маркиан , или Маркиан ( Антиохия Сирийская , I век — Сиракузы ), был епископом и мучеником , почитаемым как святой Католической и Православной церковью .
Согласно традиции, Маркиан был первым епископом Сиракуз ; учеником апостола Петра . Он считается первым епископом Запада, так как он прибыл на Сицилию, когда апостол был еще в Антиохии . [примечание 1]
Источники о Маркиане считаются поздними, так как они встречаются только с византийской эпохи (VII век) и далее. Кондак и Панегирик образуют первые два жития святого, [примечание 2], но хвалебный характер этих литературных произведений затрудняет различение правдивых биографических элементов от фантастических. [1]
Предполагаемый анахронизм, обнаруженный в тексте автора « Похвального слова» , который датирует мученичество гораздо более поздним временем, чем апостольская эра, а также отсутствие древних письменных или образных свидетельств привели многих ученых к датировке епископа Маркиана не ранее III века. [2]
Древнейшее изображение Маркиана находится в катакомбах Святой Луции: это фреска, датируемая VIII веком. Другое его изображение было найдено внутри так называемого склепа Святого Маркиана: византийской базилики, построенной над древним раннехристианским комплексом, который традиция идентифицировала как жилище святого, а позднее как его гробницу. Однако его мощи не найдены в Сиракузах; они хранятся в городах Гаэта и Мессина .
Самое раннее упоминание о Маркиане, епископе и мученике, связанном с Сиракузами, относится ко второй половине седьмого века и представляет собой кондак , состоящий из поэтической проповеди и литургического гимна, подобного акафисту , использовавшемуся в шестом веке, [3] приписываемый гимнографу Григорию, [4] хотя иезуит Гаэтани ошибочно приписал его сицилийцу Иосифу Гимнографу . [5] В кондаке Маркиан представлен как:
первая звезда... которая с Востока пришла просветить народы Запада. [6]
Далее следует Панегирик , датируемый концом VII и началом VIII века, написанный на греческом языке и хранящийся в Ватикане , под названием «Похвала святому Маркиану» [ 7] , который подхватывает и расширяет информацию, предоставленную Кондаком . [ 3] Византийский энкомист утверждает, что при написании своего текста он использовал устную традицию и сочинение некоего Перегрино (или Пеллегрино), от которого он узнал отрывки о Passio — которые не сохранились — что этот Перегрино, ученик Маркиана, написал о своем наставнике. [8]
Однако приоритет Кондака над Похвалой не принимается единогласно, например: филолог и палеограф Миони полагает, что Кондак древнее и восходит к ранним годам введения греческого обряда в Сиракузах (для Миони это было в 663-8 веке). [9] Напротив, ученый Аморэ полагает, что именно Похвалу древнее, в силу его содержания и путем сравнения, в дополнение к Кондаку , с Житием святого Зосимы (монаха, инициатора в 648 году греческой епископской серии). [10] В то время как в первых двух документах сиракузская церковь, по-видимому, была основана Петром, в Житии святого Зосимы нет упоминания ни о мученике, ни о происхождении, восходящем к апостольскому веку , указанной церкви. Однако датировка этого Жития , которое, как полагают, было написано несколько раньше, чем произведения, в которых повествуется о Маркианской традиции или ее современниках, остается спорной. [11]
По мнению Маньяно, отсутствие упоминания о петровском происхождении не является доказательством изобретения такой традиции, но, скорее, утверждает он, они могли быть опущены, потому что не было необходимости упоминать их, поскольку они были общепринятыми. [12] Ланцони, с другой стороны, считает, что это молчание, которое он также выявил в более ранней обширной переписке писем между папой Григорием Великим и сиракузским епископом, является доказательством необоснованности такого заявленного древнего происхождения. [13] Для Аморе именно «Похвала» положила начало традиции апостольского происхождения. [14]
Отдельное обсуждение касается Martyrium sancti Libertini episcopi Agrigenti et s. Peregrini , латинского текста, [15] из-за его спорной даты происхождения. Некоторые ученые датируют его автора второй половиной V века, [16] в то время как, по мнению других, он не мог быть старше эпохи византийского энкомиаста. [примечание 3] Текст этого произведения был впервые опубликован в XVII веке в Vitae Sanctorum Siculorum Гаэтани . [примечание 4] В рассматриваемом Martyrium Маркиан признан епископом — Syracusanae ecclesiae Martianus episcopus — но нет никаких упоминаний о том, что он был епископом Петра.
Риццо утверждает, что именно отсутствие ссылки на его петровское происхождение - по мнению ученого, это легенда, рожденная в византийскую эпоху - позволяет датировать агиографа пятым веком. Он также утверждает, что если агиограф действительно датируется эпохой вандалов, то мучеников следует считать доконстантиновскими . [ 17]
Написанная в VIII веке и уже широко распространенная в IX веке [18], Vita Sancti Pancratii di Taormina [19] содержит биографии Марциана, Панкратия из Таормины и Бирилла из Катании. Эта Vita определяется агиографическими критиками как баснословная, полная фантастических элементов. [20] Она, безусловно, написана позже Encomium , [ 21] в котором еще не появляется Панкратий, которого можно было бы сравнить с Маркианом из этой самой Vita . [22] [примечание 5]
«Пространное мученичество святого Панкратия распространялось под именем Евагрия, и в водоворот содержащихся в нем легенд был вовлечен также святой Маркиан, а также одноименный святой автора»
- Риццо, Кристиана Сицилия dal I al V secolo , 2006, с. 13.
Ланцони предположил, что Константинопольский Синаксарий черпал свой сицилийский источник из этого документа. [23]
Однако агиограф Ван Эсбрук утверждал, что легенда о Панкратии уже существовала изначально, датируемая VI-VII веками, лишенная элементов басни, включенных в Vita, написанную в более позднее время. [24] Она была известна Феодору Студиту , который в своем труде о мученике из Таормины также игнорирует параллельную жизнь Маркиана и Панкратия. [25]
Такая легенда изначально содержала бы только миссию Петра, поэтому она была бы лишена территориального спора между епископом Сиракуз и епископом Таормины, который вместо этого характеризует житие псевдо -Евагрия. [примечание 6] Однако литературные произведения Маркиана и Панкратия представляют собой основу, на которой были сформированы несколько других более поздних легенд.
Более поздними и, следовательно, скорее всего, зависящими от самых ранних произведений, являются другие литературные версии, в которых упоминается Маркиан Сиракузский.
Симеон Метафраст в своем «Комментарии к святым Петру и Павлу» , приписываемом ему (около X века), подтверждает постоянное единое упоминание сицилийских епископов. Метафраст в своем тексте говорит, что Маркиан Сиракузский был рукоположен в епископы апостолом Петром вместе с Панкратием Таорминским и Бириллом Катанским. Византийский агиограф также утверждает, что апостол Петр, помимо рукоположения вышеупомянутых епископов, сам прибыл на остров Сицилия. [26]
В этой связи вызывает любопытство календарь сиракузских святых, написанный на пергаменте готическими или галльскими буквами и поэтому называемый галликанским календарем, найденный в катакомбах Сиракуз в XVII веке, но датируемый 1152 годом. [27] В нем сообщается о визите Святого Петра в город, который отмечается 30 июня, и указывается, что в то время Святой Маркиан был еще жив. [28] Согласно более поздним свидетельствам, апостол посетил много мест на Сицилии, но это не подтверждается ни одним древним источником. [29] В Деяниях Апостолов сообщается только о пребывании апостола Павла в Сиракузах в течение трех дней, не упоминая, что произошло за этот короткий промежуток времени, в 61 году. [30]
Имя Маркиана, мученика Сиракузского, появляется в восточных литургических книгах под датами 30 или 31 октября и 9 февраля. Как зависимый от восточной литургии, Маркианский календарь Неаполя 9-го века записывает его 30 октября. [31] Он также появляется в Капуанском кодексе 991 года, Менеях Гроттаферрата и Типиконе Святого Варфоломея. [32]
Маркиан также присутствует в Месяцеслове византийского императора Василия II , составленном Симеоном Метафрастом около десятого века, под датой 9 февраля епископами Филагрием Кипрским и Панкратием Таорминским . [33] [примечание 7] Подтверждение имени Марцелл, или Марк , относящегося к Маркиану, и его размещение 9 февраля пришло с Синаксарием Константинополя . [34]
«Марциан, в этой коллективной памяти 9 февраля, которая отходит на второй план, дублируется у Марка и Марцелла [...]»
- Сальваторе Прикоко, Сицилия и Италия пригородная tra IV и VIII secolo , 1991, с. 146.
В главном документе Православной Церкви , также написанном около X века, Маркиан появляется там с двумя разными датами и двумя разными именами: 9 февраля отмечается празднование памяти Маркелла Сиракузского, рукоположенного в епископы апостолом Петром , которого вспоминают вместе с Панкратием Таорминским; [примечание 8] затем он появляется один в дате 31 октября. [34]
Ученые расходятся во мнениях относительно того, упоминается ли Маркиан в старейшем западном мартирологе , а именно в Martyrologium Hieronymianum , латинский текст которого датируется IV веком. Здесь пара мучеников, Руфини и Марция , приписываемых городу Сиракузы, появляется под датой 21 июня. Однако неясно, может ли этот Марция соответствовать епископу и мученику Маркиану из Сиракуз. [примечание 9]
Пара Руфини и Марсии , также помещенная в Цивитат Сиракуз, появляется в четырех других исторических мартирологах 21 июня: в мартирологах Флоруса , [35] Адо , [36] Усуарда [37] и Ноткера . [38]
—Из мартиролога Флора.
Однако официальное упоминание о нем в западных источниках относится только к XVI веку, когда имя Маркиана упоминается в Martyrologium Romanum — труде Цезаря Барония , одобренном папой Григорием XIII , где святой первоначально поминается 14 июня. [39]
— Римский мартиролог , изд. 1750 г., Ватикан, стр. 122.
Подробности убийства, совершенного евреями, взяты из Константинопольского Синаксария . [40] Последнее обновление Римского мартиролога было сделано в 2001 году; Маркиан указан там 30 октября со следующей записью:
«В Сиракузах святой Маркиан, как полагают, был первым епископом этого города».
— Римский мартиролог: реформирован в соответствии с постановлениями Второго Ватиканского собора и обнародован Папой Иоанном Павлом II.
Сиракузы несколько раз появляются в Martyrologium Hieronymianum , 21 июня они появляются в трех различных кодексах, наиболее важные из которых: это кодексы Epternacensis (= E) из Англии; Bernensis из Меца ; (= B), Wissemburgensis (= W) из Нормандии : [41]
Ланцони и Делехайе , однако, отрицают надежность таких записей - они, из всех сицилийских имен, цитируемых в Martyrologium, принимают как исторически обоснованные только четыре: Агата , Эвплий , Люсия и Панкратий . [примечание 10] Делехайе, исключая пару Руфин/Марциан, утверждая, что: " de Rufino Syracusano silent monumenta " - так что это скорее соответствовало бы епископу Руфину Капуанскому [примечание 11] - признает, однако, что Marciae - это усеченное имя Марциана; первого сиракузского епископа. Однако его реконструкция была предметом споров. [42]
В противном случае Ланцони полностью отвергает любое сопоставление с сицилийским городом, утверждая, что: «возможно, кодексы Martyrologium содержат ошибки транскрипции, неправильное произношение имен или подобные ошибки» [43], поскольку, продолжает исследователь из Фаэнцы, в древних сиракузских традициях нет памяти об этих двух мучениках, поэтому он сопоставляет Руфина с Александрией , где его чествуют 22 июня, и Марцией — которую он предпочитает в женском варианте — в Африке, в laterculus 8 июня. [43] Однако для Делеэ формы Marciani , Marci , Marcianae , Marciae , сопоставленные с Egypt или Moesia , все прослеживаются до имени Marcianus. [44]
Та же самая пара, Руфини и Марсии, также описана и приписана Сиракузам 21 июня четырьмя другими историческими мартирологами: Флором, Адо, Усуардом и Ноткером.
Тем не менее, даже ученый Амор (автор исследования о Панегирике святого Маркиана ) не принимает возможное отождествление Маркиана с Марсиями , которых Мартирологий первым помещает в Сиракузах. Амор утверждает, что Маркиан никогда не упоминался в западных мартирологах, до позднего Римского мартиролога (XVI), где он появляется 14 июня. [45]
Вместо этого Кампионе доверяет первоначальному подтверждению Martyrologium, предполагая постепенную утрату культа двух мучеников в сиракузской среде. Вставка Маркиана 31 октября в Синаксарий Константинополя, которая имела место в X веке, т. е. в то время, когда церкви южной Италии и острова Сицилия зависели от Церкви Константинополя , способствовала бы распространению даты, засвидетельствованной в восточных кругах, затмив первоначальное 21 июня.
«Дальнейшие направления исследований могли бы изучить причины, по которым, начиная с определенного периода, у Маркиана возник механизм «переноса» культовой традиции, затемняющий, вплоть до полного ее растворения, традицию Мартирологиума и исторических Мартирологов со ссылкой на дату 21 июня: больше нет никаких следов этого даже в Римском Мартирологе, который поминает первого епископа Сиракуз 14 июня».
Кампионе также выявляет распространение антропонима Marcianus в калабрийско-сицилийском регионе, особенно в районе Сиракуз, [примечание 12], тем самым противореча гипотезе Аморе, который видит происхождение и распространение этого антропонима только в восточной традиции.
«Энкомиум » датируется не ранее конца VII века, поскольку его анонимный автор упоминает в тексте сиракузского епископа Феодосия II и помнит его как умершего уже некоторое время назад. Епископ Феодосий, присутствовавший на Третьем Константинопольском соборе в 680 году [46], будучи главным героем рассматриваемого произведения вместе с Маркианом, был, согласно недавнему предположению, покровителем «возрождения» культа епископа Маркиана. [47] Именно Феодосий, по рассказу энкомиаста, освятил алтарь в пещере Пелопия перед всеми гражданами: это был дом Маркиана.
Энкомиаст также связывает епископа Константинопольского собора с мучеником апостольского возраста, заявляя, что тот, служа Сиракузской церкви, желал следовать по стопам двух своих предшественников: Маркиана и Зосимы. [48] Однако в Житии святого Зосимы , примерно современном периоду написания Панегирика , [ 49] Маркиан ни разу не упоминается. [50]
В «Похвале» Маркиана представлен как ученик апостола Петра . [51] Похвальный текст повествует, что антиохиец был послан в Сиракузы апостолом Петром, когда последний еще находился в Антиохии , то есть до его прибытия в Рим.
В городе Маркиан жил в части пещер, называемой Пелопия. [52]
«И наконец этот святой муж, сияющий, как солнце в ночи, проник в некоторые пещеры, расположенные в верхней части города, называемой Пелопия, в которых ныне хранится его почитаемая гробница».
- (Похвала св. Марциана в Acta Sanctorum Junii, Париж, 1867 г., перевод с греческого А. Аморе, св. Марциана Сиракузского, Ватикан, 1958 г.).
Географическая территория Сиракуз печально известна множеством глубоких пещер, как естественных, так и искусственных, которые использовались людьми с древнейших времен. Эти Пелопийские пещеры, утверждает энкомиаст, были расположены перед синагогой евреев [53] - эта информация считается полезной для географического определения мест, где фактически проживала первая еврейская община Сиракуз; присутствовавшая на этой территории со времен Римской империи. [54] По мнению ученых, в Панегирике описывается момент перемещения общины из района, расположенного в Акрадине, в район, расположенный на острове Ортигия . [примечание 13]
На своем пути евангелизации Маркиану удалось крестить множество людей, тем самым обратив их в христианскую веру.
По мнению ученого Катауделлы, первая часть «Похвалы» содержит все описательные элементы раннего христианского века:
«момент, когда христианская проповедь достигает большого успеха и распространяется среди народа, язычников Сиракуз [...] Крещение, чудеса, Троица, победа над идолопоклонством, жертва креста и искупление и т. д.»
- Квинтино Катауделла, Lacultural bizantina in Sicilia , in Storia della Sicilia , IV, 3–56, Неаполь, 1979–80.
Панегирист утверждает, что Маркиан был предан мученической смерти сиракузскими евреями, чья большая община чувствовала угрозу со стороны убедительной силы епископа.
В параграфе 6 энкомиаст повествует о мученичестве, перенесенном учеником Маркиана, Перегрином, в сопровождении Либертина, епископа Агридженто . Сразу же после этого, в параграфе 7, энкомиаст продолжает и завершает свое повествование, помещая сценарий мученичества в контекст третьего века, что должно было заставить ученых долго спорить.
Он упоминает время римских императоров Валериана и Галлиена (254–259 гг.), говоря, что именно Перегрин вспоминает эти преследования христиан :
- Жан Болланд , Acta Sanctorum , Die decima quarta junii , изд. 1887, с. 608.
Этот сценарий, охватывающий период с I по III век, вызвал у ученых множество различных вопросов и объяснений.
Поскольку основным источником энкомиаста — в дополнение к вышеупомянутой устной традиции — является синграмма Перегрина , слова предполагаемого ученика и предполагаемого современника Марциана имеют исключительную актуальность.
Несколько ученых, включая Риццо, предлагают объяснение, которое устраняет предполагаемый анахронизм, помещая Маркиана в I век, а Перегрина — в III век. [примечание 14]
Риццо поясняет, что у автора « Похвального слова» не было причин переносить мученика Перегрина и епископа Либертина Агридженто (которые упоминаются совместно в главе 6, предшествующей главе 7, где упоминаются Валериан и Галлиен) в I век, вместе с Марцианом. [17]
В этой связи следует отметить важное замечание об отсутствии упоминания о Петровой миссии мучеников Перегрина и Либертина (в « Похвальном слове» нет ни одного упоминания об их Петровом рукоположении, оно встречается только в гораздо более поздних источниках), [примечание 15] ситуация, которая, следовательно, позволяет уверенно датировать двух мучеников III веком, без какого-либо анахронизма. Именно это делает анонимный автор «Пассио Перегрина и Либертина», который датирует двух мучеников, вместе с Маркианом, временем Валериана и Галлиена, не упоминая Петрову миссию ни для одного из троих. [примечание 16]
Затем Риццо продолжает, утверждая возможность того, что энкомиаст, говоря о Валериане и Галлиене, хотел лишь предложить вызывающую воспоминания обстановку для заключительной фазы своего повествования. Эта обстановка, следовательно, повествует о преследовании, осуществляемом двумя императорами, в котором мученики, являющиеся главными героями рассказа, не погибли, — то же самое, что и претерпел Марциан двумя столетиями ранее. Таким образом, Перегрин был учеником Марциана, но не его современником. [17]
«Не современность, а духовное родство подразумевали связь, заявленную энкомиастом в пункте 6; увлечься учением можно было даже на расстоянии времени».
- Риццо, Un Raro Syngramma nella tradizione Scritta sui santi Peregrino e Libertino , с. 418.
Затем Риццо замечает о хронологии марцианской традиции:
«Первое было бы весьма грубым со стороны автора, который ясно зафиксировал две столь далекие друг от друга даты; не мог же этот же автор датировать апостольским веком и Перегрина, приписывая ему в то же время авторство труда о преследовании Валериана и Галлиена, и наоборот, лишать его Маркиана этой славы».
- Риццо, Un Raro Syngramma nella tradizione Scritta sui santi Peregrino e Libertino , с. 418.
Другим ученым, который уже исключил предполагаемый анахронизм некоторое время назад, был Ланча ди Броло, который в своей работе пришел к тем же выводам, что и Риццо, а именно: Перегрин не мог претерпеть мученичество во времена Валериана и Галлиена и в то же время повествовать об этом, и поэтому делает вывод, что он умер некоторое время спустя; Перегрин был учеником Марциана, впитавшим его учение, но не был его современником, поскольку у него были только те же идеалы миссии Петра, что и у Марциана; более того, автор «Похвалы » , наверняка сиракузец, не мог быть настолько культурно невежественным, чтобы не знать, что названные им императоры жили спустя добрых два столетия после окончания апостольской эпохи. [55] Ланча ди Броло утверждает:
«Настолько упадочными были исследования и настолько невежественными были жители Сиракуз в VII веке, которые всего несколько лет назад были императорской резиденцией, что он не знал, как правили Валериан и Галлиен? Настолько неотесанными были этот оратор и его слушатели, что они верили, что святой Маркиан был учеником Петра в первом веке и мучеником в третьем?»
- DG Lancia di Brolo, Storia della Chiesa in Sicilia nei dieci primi secoli del cristianesimo , 1880, с. 44.
Для Lancia di Brolo документ в целом содержит «оригинальное ядро, которое не может быть критически отвергнуто и, как таковое, имеет свидетельскую ценность». [56]
Противоположного мнения придерживался Ланцони, современник Ланчиа ди Броло, который в своей критической работе утверждает, что не понимает, почему его коллега утверждает, что синграмма Перегрина не датирует мученичество Марциана эпохой вышеупомянутых императоров. Фактически, Ланцони в указанном энкомиастом временном промежутке устанавливает мученичество Марциана непреклонным образом. [57] Он даже сомневается, что Перегрин когда-либо существовал, утверждая, что он мог быть вымышленным персонажем, придуманным автором «Энкомиума » . [57]
Взгляд Ланцони состоит в признании непреодолимого анахронизма в тексте, который делает недействительным весь документ. Фаэнтский ученый описал его следующим образом:
«Короче говоря, автор, похоже, не осознал, что он отвел святому Маркиану более двух столетий жизни! [...] Однако автор «Похвалы» с чудовищным анахронизмом поведал, что Маркиан был современником святого Петра».
- Ланцони, Le dicesi d'Italia dalle origini al principio del secolo VII , 1927, стр. 620 и 640.
Помимо Ланцони, датировку епископа Маркиана III веком поддерживали также два болландиста: Даниэль Папеброх и Уильям ван Хофф. [58]
Однако были и такие ученые, которые, чтобы исправить анахронизм, считали правдоподобным объяснением тот факт, что энкомиаст упомянул не тех императоров. Так, например, Гаэтани, который в XVII веке в своей биографии Марциана считал, что ему следует изменить имена Валериана и Галлиена на Домициана или Нерона , римских императоров апостольской эпохи.
«Таким образом, Гаэтани вычеркнул имена императоров, отметив на полях текста, что они были введены туда по ошибке, и отнес все дело к эпохе Домициана, хотя и допускал, что оно могло предвосхищать эпоху Нерона».
- С. Прикоко, Сицилия и Италия пригороды tra IV и VIII secolo , 1991, с. 230.
Ему вторил Джованни ди Джованни, который в своей Storia ecclesiastica di Sicilia счел разумным оставить нетронутой только дату его рождения, т. е. I век, изменив при этом контекст его мученичества. [59]
Другие ученые, такие как Д'Анджело [60] и Чезаре Гаэтани [61], считали, что энкомиаст, возможно, составил две биографии: одну, принадлежащую епископу апостольской эпохи, Марциану, жившему в первом веке, и другую, принадлежащую епископу, жившему во времена империи Валериана и Галлиена, Марциану, жившему в третьем веке.
Ученый Амор также придерживается этого мнения, но он датирует энкомиаста Маркиана V веком, а не III. Согласно Амору, Перегрин и Маркиан Мученичества — те же самые фигуры, которые позже были взяты энкомиастом — умерли в эпоху вандалов. [62] Ученый предполагает, однако, что первый епископ Сиракуз жил до III века и также назывался Маркианом. Отсюда путаница, которая привела к вышеупомянутому анахронизму в цитируемом тексте Панегирика . [ 62]
Это не мнение Ланцони, который полностью исключил возможность существования епископа, датируемого веком ранее 3-го, и датирует «Энкомиум » Маркиана временем империи Валериана и Галлиена, считая предполагаемую апостольскую датировку ложной. [63] Ученый соглашается, что в лучшем случае фигура Маркиана может быть идентифицирована как анонимный получатель, епископ, письма, написанного римским духовенством, которое прибыло на Сицилию в 250-251 годах, относительно проблемы Лапси . [ 64]
После написания «Похвального слова» датируются другие произведения, описывающие жизнь мученика. В этих более поздних работах появляется много новых элементов.
Установлены точные даты: 39 или 40 год отшествия и 68 год мученичества.
В биографии, опубликованной посмертно Гаэтани, также указано, что у Маркиана были родители еврейского происхождения, проживавшие в Антиохии . [65]
Анекдот о том, что Маркиан отплыл в Сицилию на корабле из Сиракуз, которым командовал некий Ромилл, особенно примечателен добавлением подробностей и деталей; вместе с ним в Антиохию также пристало судно из Таормины, которым командовал некий Ликаонид. Два капитана, услышав проповедь Евангелия апостолом Петром и обратившись в новую религию, горели желанием привести на родину новых учителей этой веры, и Князь Апостолов дал им двух епископов: Ромилл из Сиракуз взял с собой Маркиана, а Ликаонид из Таормины взял на борт Панкратия. [66]
Во время морского путешествия Маркиану и Панкратию удалось обратить в свою веру команды двух кораблей. Говорят, что корабль Маркиана пристал к берегу в Сиракузах за два дня до корабля Панкратия. [67]
Другие версии говорят, что эта экспедиция была на самом деле организована апостолом Павлом для евангелизации Запада, или что именно Петр, узнав о большом количестве евреев на Сицилии, послал двух епископов вместе, чтобы обратить еврейский народ и проповедовать им Евангелие. [66]
Историк Ди Блази , который пересказывает эту легенду в своем тексте, подчеркивает важность молчания древнейших источников о таком начинании, которое теоретически было бы первой миссией евангелизации, выполненной с большим успехом для Запада. Молчание, которое по сути подтверждает ложность или выдумку таких писаний. [68] Помимо фантастических элементов, Прикоко интерпретирует это как реальную ссылку на важность морского места высадки, представленного Сицилией, отмечая, что все первые евангелисты прибыли туда с моря. Очень немногие из них были автохтонами. [69] Ту же идею выражает Ланцони, который выдвигает гипотезу, что первые евангелисты прибыли в Сиракузы из-за его «космополитического порта», который благоприятствовал высадке восточных и израильтян. [70]
Очень подробное мученичество Маркиана описано в Vita Pancratii . Отрывок, позднее в общих чертах подхваченный поздним латинским Passio, посвященным святому, и в значительной степени одобренный византийскими месяцесловами, повествует о том, что протоиепископ Маркиан, преследуемый язычниками — во главе с Селевком и Гордием, лидерами города [71] — иудеями, монтанистами и мидянами , был брошен на лодку, в то время как в него бросали огонь с помощью сифонов с башни в Большой гавани города [примечание 17] — явная ссылка на хорошо известный греческий огонь [примечание 18] — но наводнение помешало протоиепископу сгореть. Затем Маркиан нашел убежище на острове в Племмирио. [примечание 19] В конце концов он умер, после долгих мучений, задушенный своими противниками. [72]
«Синагоге Сиракуз, основанной справедливостью и верой».
— כתובת בבית הכנסת הגדול של סירקוזה
Текст « Похвалы» содержит антииудейскую тему, которая характеризует всю посмертную агиографию Маркиана. Некоторые ученые отмечают, что традиция Маркиана делает первое историческое упоминание о евреях Сиракуз несколько негативным: они представлены как те, кто убил первого епископа этого города. [73]
По мнению ученых, такое разграничение обусловлено тем фактом, что самый ранний установленный исторический источник о Маркиане, византийском энкомиасте, жил в условиях противостояния христиан и иудеев, ограничений на инакомыслие и принудительных обращений. [74]
Это началось в середине VII века, когда епископ Зосим (цитируемый энкомиастом) запретил евреям покупать землю, где они хотели построить свою синагогу. Они смогли получить концессию только благодаря вмешательству византийского принцепса . [75]
Энкомиаст, вероятно, использовал исторический контекст третьего века для сопоставления своего рассказа (о чем свидетельствует упоминание императоров Валериана и Галлиена ), периода, соответствующего времени, когда иудейские свидетельства в Сиракузах стали более существенными. [74]
Источник, упоминающий местоположение этой первой еврейской синагоги, считается надежным, поскольку это географическая память. Более того, археология подтвердила еврейское присутствие в Акрадине, месте, упомянутом энкомиастом.
Некоторые ученые, такие как археолог Каваллари , утверждали, что Акрадина была идеальным местом для строительства синагоги, поскольку к тому времени, когда евреи прибыли в Сиракузы, город уже значительно сократился, а вышеупомянутый район представлял собой его периферию: идеальное место, где городские власти могли маргинализировать евреев и христиан, которые считались одним народом, далеким от многобожников . [ 76]
Что касается возможности столь раннего еврейского поселения в Сиракузах, некоторые ученые утверждают, что Пелопийские пещеры, упомянутые энкомиастом, вероятно, были местом обитания других еврейских ячеек со времен еврейской диаспоры до Марциана. Ланча ди Броло цитирует древнеримского историка Иосифа Флавия , жившего в первом веке, который утверждает, что после Первой иудейской войны (66-70) 100 000 евреев были обращены в рабство и проданы римским патрициям в Сицилии . [примечание 20] К этому следует добавить многовековую и постоянную открытость Сиракуз территориям Африки, Малой Азии и Греции. [77]
Другие ученые предполагают, что марцианская традиция была следствием исторических событий византийской эпохи.
Сиракузы, которые в 663 году стали резиденцией императора Константа II , а значит, столицей всей Византийской империи (ситуация, которая длилась шесть лет и достигла кульминации в убийстве императора), в какой-то момент в середине восьмого века были выведены из-под власти Латинской церкви и помещены под власть Греческой церкви. [78] Таким образом, Маркиан антиохийского, восточного происхождения мог бы послужить для того, чтобы связать через общее происхождение сиракузскую церковь с церковью Константинополя, подданным которой она стала. [78]
Также важное историческое значение может иметь обнаружение епископской печати архиепископа по имени Маркиан, жившего в восьмом веке. [примечание 21] Этот Маркиан, живший гораздо позже, чем тот, который чаще всего упоминается в источниках, был идентифицирован как первый автокефальный архиепископ Сиракуз, [79] и, следовательно, мог представлять собой возрождение новых Сиракуз, когда-то находящихся под властью Константинопольского патриархата , не упуская из виду, через имя Маркиана, начало сицилийской церкви, пришедшей из Антиохии. [78]
«Здесь Маркиан изображен фронтально, по пояс, на отдельной панели, большей, чем та, на которой изображены другие святые. Протоиепископ изображен в монашеской постриге, с белоснежной бородой и волосами, а его голова окружена золотым нимбом с бисером. Он носит узкую тунику, из-под широкой литургической мантии которой можно различить облегающий рукав, красную хламиду или фелонь и белый омофор, отмеченный тремя крестами с патентованными концами, епископский знак отличия».
- Маркиан Сиракузский в сицилийской иконографии, цит. Массара и Франческа Паола (2012, стр. 282).
В оратории Святейших Сорока мучеников Севастийских, месте, названном в честь одноименной фрески над ним, расположенной внутри катакомб Санта-Лючия, справа выделяется фигура святого Маркиана, одетого в восточное церковное облачение; омофор уже использовался среди восточных епископов в четвертом-пятом веке. Эта фигура Маркиана, представляющая его первое повторное открытие, греческую подпись к которой прочитал археолог Паоло Орси , была использована для общей датировки фрески. Картина была написана между восьмым и девятым веками; эта датировка соответствует самым ранним литературным записям о жизни Маркиана; следовательно, свидетельство распространения культа святого.
Иконография Маркиана, приданный ему зрелый облик и белая голова могут представлять собой отсылку к фигуре апостола Петра. [80]
Сходства также обнаруживаются с фресками катакомб Коммодилла в Риме (VI век) и с ранними средневековыми фресками, также римскими, Понтийских и Дженероза катакомб . Также есть сходства с другими римскими памятниками, что предполагает привилегированную связь между двумя географическими культурами. [81]
В так называемой крипте Святого Маркиана в апсидной части можно увидеть панель с фреской, изображающей одноименного святого рядом с покровительницей Сиракуз Луцией .
«Фигура Марциана находится рядом с фигурой Святой Люсии, идентифицируемой по подписи на латыни; обе находятся на двух отдельных и сопоставленных панелях, написанных на неровной стене апсиды, смещенной немного влево от центра на стене палимпсеста, более ранние слои которой сейчас неразборчивы».
- Маркиан Сиракузский в сицилийской иконографии, цит. Массара и Франческа Паола (2012, стр. 288).
Традиция гласит, что гробница протоиепископа Маркиана находилась в этом подземном месте, но археологические данные не подтверждают древность места в первом веке, а скорее элементы из четвертого и пятого веков. Место возникло как раннехристианский гипогей . Позднее оно было восстановлено с приходом византийцев - Орси описывает склеп как небольшую византийскую базилику. [82] Во время арабского правления место, вероятно, было разграблено и заброшено. Наконец, с приходом норманнов оно было преобразовано, и его гробницы стали loca sancta . [83]
Когда археолог Бьяджо Паче вошел в склеп, он узнал место, описанное византийским агиографом, автором знаменитого «Похвала » . « Antri pelopii » означало бы «греческое сооружение». [84] Паоло Орси, признавая наличие нескольких почитаемых гробниц в пещере, сомневается, что там могла быть найдена такая древняя гробница мученика. [84]
Несколько столетий спустя, около 1200 года, изображение протоиепископа Марциана появилось на нефе собора Монреале , помещенное в пресвитерии здания. [85] Между церковной епархией Монреале , соседствующей с Палермо , и Сиракузской также существовала сильная историческая связь. После исламского завоевания многие светские балансы в древней Сицилии изменились. Таким образом, с приходом норманнов Сиракузы потеряли свой титул столицы острова, который перешел к Палермо: бывшей резиденции эмиров . Затем нормандский король Вильгельм II запросил и добился от Римской курии в 1188 году поправкой папы Климента III , чтобы церковь Сиракуз стала викарием Монреале. Ситуация, которая оставалась неизменной до девятнадцатого века.
На этой мозаике Маркиан представлен с паллием и пурпурной мантией, которые носили мученики. Современная латинская надпись читается как Marcialis вместо Marcianus из-за ошибки, допущенной во время реставрации. [86] Стиль и иконография этой мозаики, кажется, напоминают некоторые физические аспекты (стройное тело, жесты и борода) протоиепископа на катакомбной фреске Сорока мучеников Севастийских . [86]
Предание гласит, что тело святого Маркиана хранилось в склепе, посвященном святому, над которым позднее возвышалась базилика византийской эпохи.
Возможная очень ранняя дата склепа подтверждается археологическим открытием, сделанным Паоло Орси [87] в соседних катакомбах Сан-Джованни, где были обнаружены ряд кубикул и аркосолий, датируемых III веком, и поскольку, как указывает ученый Баррека, склеп расположен в начале этого катакомбного комплекса, весьма вероятно, что его фундамент предшествовал гробницам, размещенным перед ним, и что они были результатом хорошо известного христианского обычая хоронить мертвых рядом с могилой мученика. [88]
В любом случае, предание гласит, что тело мученика пролежало там восемь столетий, пока Сиракузы не были завоеваны арабами в 878 году, [89] хотя другие источники говорят, что это произошло во время первой попытки завоевать город в 827-828 годах. [90]
Поэтому, чтобы сохранить тело протоиепископа в безопасности, сиракузяне забрали урну с останками Маркиана и перевезли ее в Грецию, в базилику Святого Феодора в Патрах , Ахаия .
То, как мощи попали из Ахайи в Гаэту, остается загадкой, которую источники не помогают разгадать. Согласно одной традиции, гаэтанские купцы, которые часто путешествовали на Восток, прибыли на своих кораблях к месту этого святого хранилища и, купив его, привезли обратно в свой город Гаэту. Жители Гаэты затем выбрали Марциана своим первым святым покровителем, поскольку святой Эразм прибыл туда только в X веке. [90] В наше время мощи Марциана находят свое место в соборе Святых Эразма и Марциана и Святой Марии Успения , посвященном двум святым покровителям Гаэты, в подземной часовне, называемой Криптой .
Однако часть мощей святого осталась в Сиракузах [91] , а в городском соборе хранилась ракия с мощами руки святого Маркиана, которая позднее, в XII веке, была передана в дар английским епископом Ричардом Палмером , тогдашним главой церкви Сиракуз, в сокровищницу собора Мессины , где она и находилась в конечном итоге.
Принявший мученическую смерть епископ Сиракуз (Италия), которого называли «первым епископом Запада».
— Бансон, Энциклопедия святых нашего воскресного посетителя , 2003, стр. 519.
Такое же определение дают ученые CJ Stallman, The Past in Agiographic Texts: S. Marcian of Syracuse , в GW Clarke, Reading the Past in Late Antiquity , Singapore 1990, pp. 347-365 и Hugo Buchthal, Art of the Mediterranean World: 100-1400 AD , 1983, p. 61.
Легенда о Пеллегрино, ученике Маркиана Сиракузского [...] содержится в агиографическом документе неопределенной, но не древней даты. Он, безусловно, не старше греческого панегирика Маркиана, произведения седьмого, восьмого веков [...]
Поскольку в «Похвале» Марциана Панкратий Таорминский не упоминается, вполне вероятно, что на этом раннем этапе апостольская легенда о Сиракузах еще не включала Таормину, хотя нельзя исключать, что притязания последнего намеренно игнорируются.
Встреча двух святых также интерпретировалась как повод и пример своего рода муниципального соперничества. Конфликт компетенций между двумя епископами, разыгрывавшийся на заявленном превосходстве Панкратия над Маркианом...
- Мотта, Percorsi dell'agiografia: società ecultural nella Sicilia tardoantica e bizantina , 2004, с. 216.
Память святых Маркиана, епископа Сицилийского, Филагрия, епископа Кипрского, и Панкратия, епископа Таорминского. Они были учениками святого апостола Петра.
Единственные варианты, зафиксированные в Синаксарии, — это совместное посвящение Маркиана и Панкратия Петром и Павлом, ограниченное новостью от 9 июля, посвященной только епископу Таормины — [...]
Однако предложенная реконструкция имени Маркиана в Martirologium Hyeronimianum (IV в.), которая, таким образом, является самым ранним упоминанием святого вместе со Страстями мученика Пеллегрино [...], вероятно, должна быть принята.
Скорца Барчеллона придерживается того же порядка рассуждений, когда отмечает, что в произведении также отсутствуют следы притязаний на петровское происхождение, которые в определенное время отстаивала Церковь Агридженто.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список редакторов ( ссылка )