Мангал-Кавья

Group of Bengali Hindu religious texts

Изображение Манасы , богини-змеи в бенгальском народном искусстве XX века.

Mangal-Kāvya ( бенгальский : মঙ্গলকাব্য ; букв. «Стихи благословения») — группа бенгальских религиозных текстов, составленных примерно между 13 и 18 веками, в частности, состоящих из повествований о местных божествах сельской Бенгалии в социальном сценарии Средних веков. Mangal-Kāvyas обычно отдают предпочтение определенному божеству, объединенному с ведическим или индуистским мифологическим богом, и повествования обычно написаны в форме стихов.

Манаса Мангал , Чанди Мангал и Дхарма Мангал , три основных рода традиции Мангал-Кавья, включают изображение величия Манасы , Чанди и Дхарматхакура соответственно. Они считаются величайшими среди всех местных божеств в Бенгалии. Но, ограничивая рассказы о других божествах, есть также второстепенные Мангал-Кавья, известные как Шиваяна , Калика Мангал , Рая Мангал , Шашти Мангал , Ситала Мангал и Камала Мангал и т. д. Каждый штамм составлен более чем одним поэтом или группой поэтов, которые в целом являются поклонниками бога или богини относительно своих стихов.

Традиция Мангал-Кавья является архетипом синтеза между ведической и народной культурой Индии . Лила Рэй поясняет: «Местные мифы и легенды, унаследованные от индоарийских культур, начали смешиваться и кристаллизоваться вокруг популярных божеств и полумифологических фигур в четырнадцатом и пятнадцатом веках. Была разработана новая космогония, которая отличается от санскритской традиции, но имеет несомненное сходство с космогоническими гимнами в Ригведе и полинезийским мифом о творении». [1]

Этимология

Слово Mangal-Kāvya происходит от слияния двух бенгальских санскритизмов , Mangal (Благословение) и Kavya (Стихи). Они так названы, потому что считалось, что слушание этих стихов, касающихся благоприятных божеств, принесет как духовную, так и материальную пользу. Хотя некоторые ученые раннего современного периода пытались выяснить любое другое значение слова Mangal , которое часто использовалось в средневековой бенгальской литературе независимо от какой-либо обозначенной традиции. Но все эти предположения теперь решительно отвергнуты недавней школой интеллектуалов.

  1. Считалось, что их прослушивание приносит духовную и материальную пользу («мангал»). [2]
  2. Их пели в раге Мангал .
  3. Их зачитывали во время ритуалов, продолжавшихся от одного «мангалбара» (вторника) до другого.

Стихи

Мангалкавья использовались историками для описания величия отдельных индуистских божеств, известных как «нимнокоти» (что примерно переводится как «низший»), поскольку они отсутствовали или были неважны в классической индуистской литературе, такой как Веды или Пураны . Эти божества были основаны на коренных жителях Бенгалии (например, Манаса ), которые ассимилировались в региональном индуизме. Эти божества часто изображаются с необычайно сильными человеческими качествами, и они вступают в прямое взаимодействие с людьми. Они также изображаются имеющими недостатки, такие как зависть, как и другие люди.

В период времени, когда они были созданы, Мангалкавья была представлением почти всей средневековой бенгальской литературы. Мангалкавья была основной формой выражения в поздний средний период языка. [3]

Строительство

Мангалкавьи состояли из четырех частей: Вандана, Рассуждение, Девакханда и Наракханда. [ необходима цитата ]

Характеристики

Мангалы обычно похожи по форме, хотя и различаются по длине. Они написаны в основном в простом размере паяр, двустишии со схемой рифмовки AA BB, которая считается подходящей формой для устной литературы. [4]

Использование

Их часто читают на праздниках божеств, упомянутых в кавье . Популярные из них поются для развлечения деревенской аудитории как бхаджаны . Существует много вариантов, поскольку певцы могут менять стихи. Большинство из них написаны в виде простых двустиший, используя земные образы, взятые из простых объектов, таких как: деревня, поле и река. [5]

Эффекты

Распространение Мангалкавьи увеличилось по всей Бенгалии около конца 18 века. В городе Маджилпур было зафиксировано , что число храмов Шивы значительно возросло после того, как в окрестностях начали составлять Мангалкавью [6]

Кавья

Главные Мангалкавьи включают Манасамангалкавью , Чандимангалкавью , Дхармамангалкавью и Аннадамангалкавью , причем Манасамангал является самым известным. Он широко считается одним из самых важных произведений бенгальской литературы, и ссылки на истории Манасамангал изобилуют в литературе даже по сей день из-за их высокой символической ценности. Есть также другие второстепенные Мангалкавьи, такие как Раймангалкавью в регионе Сундарбан .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ стр.145, Бенгальская литература, Аннада Шанкар Рэй и Лила Рэй, Paschimbanga Bangla Akademi , Калькутта.
  2. ^ Bhowmik, Dulal (2012). "Mangalkavya". В Islam, Sirajul ; Jamal, Ahmed A. (ред.). Banglapedia: Национальная энциклопедия Бангладеш (второе изд.). Азиатское общество Бангладеш . Архивировано из оригинала 27 марта 2016 года . Получено 19 марта 2016 года .
  3. ^ Бенгальский язык: краткое введение Архивировано 11 октября 2006 г. на Wayback Machine – i3pep.org
  4. ^ mangal-kavya Архивировано 18 января 2007 г. в Wayback Machine - Encyclopaedia Britannica
  5. ^ Mangal-kavya Архивировано 17 января 2012 г. на Wayback Machine - Answers.com
  6. ^ 24 Парганас - Страница 6 Архивировано 30 сентября 2007 г. в Wayback Machine HinduBooks
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Mangal-Kāvya&oldid=1252580014"