Мамианкун | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
китайское имя | |||||||||||||
Традиционный китайский | 馬面裙 | ||||||||||||
Упрощенный китайский | 马面裙 | ||||||||||||
Буквальное значение | юбка с изображением лошадиной морды | ||||||||||||
| |||||||||||||
Мамианжегун | |||||||||||||
Традиционный китайский | 馬面褶裙 | ||||||||||||
Упрощенный китайский | 马面褶裙 | ||||||||||||
| |||||||||||||
Фартук | |||||||||||||
Традиционный китайский | Переводчик Google | ||||||||||||
Упрощенный китайский | Переводчик Google | ||||||||||||
| |||||||||||||
Английское имя | |||||||||||||
Английский | Юбка с изображением лошадиной морды/парный фартук/фартук | ||||||||||||
Тип | Китайская юбка-запах, со складками или клиньями |
---|---|
Материал | Разные (включая шелк) |
Место происхождения | династия Сун , Китай |
Введено | около 11 века |
Mamianqun ( упрощенный китайский :马面裙; традиционный китайский :馬面裙; пиньинь : mǎmiànqún ; букв. «юбка с лошадиной мордой») — тип традиционной китайской юбки. Также известна как mamianzhequn ( упрощенный китайский :马面褶裙; традиционный китайский :馬面褶裙; букв. «юбка со складками в виде лошадиной морды»), но иногда просто называется « фартук » ( китайский :围裙; пиньинь : wéiqún ; букв. «фартук»), общий термин в английском языке для обозначения любой юбки в китайском стиле или « парный фартук » в английском языке, хотя они не являются фартуками, как определено в словаре. Мамианцюнь — это тип цюнь ( китайский :裙; пиньинь : qún ; букв. «юбка»), традиционной китайской юбки, которую носили женщины ханьского народа в качестве нижнего предмета одежды в Ханьфу [1] [2] : 54 [3] и которая является одним из основных представительных стилей юбок в древнекитайском стиле. [4] Она возникла во времена династий Сун и Ляо и стала популярной благодаря своей функциональности и эстетичному стилю. [5] Ее продолжали носить во времена династий Юань , [3] Мин и Цин , где она была типичным стилем юбки для женщин [6] и пользовалась популярностью за свой уникальный эстетический стиль и функциональность. [5] После падения династии Цин мамяньцюнь продолжали носить в Китайской Республике и исчезла только в 1920-х и 1930-х годах [5] после возросшей популярности чонсама . [7] Как тип сифу , костюмов китайской оперы , мамяньцюнь сохраняет свою давнюю традицию и продолжает носиться в наши дни. [2] : 54 В 21 веке мамяньцюнь вновь обрел популярность с появлением движения Ханьфу . [8] [9 ] Мамяньцюньна протяжении всей истории претерпевал различные изменения в моде . [10] Обычно его носили в паре с ку , китайскими брюками и китайскими куртками, [10] [3] [11] как правило, либо с ао , либо с гуа .
Термин mamianqun (马面裙) состоит из трех китайских иероглифов: ma《马》, что буквально означает « лошадь »; mian《面》, что буквально означает « лицо »; и qun《裙》, что буквально означает « юбка ».
В некоторых французских публикациях 19 века mamianqun иногда описывались как "deux jupes plissés" ( перевод: две плиссированные юбки ). [12] : 314 [13] : 118 Название Paired apron иногда использовалось в английской литературе для обозначения mamianqun из-за его конструкции, состоящей из двух перекрывающихся полос ткани, привязанных к одному поясу, образующих одну юбку-обертку, которая завязывается вокруг талии, [2] : 193 как фартук . Термин Paired apron был придуман Джоном Фоллмером [14] : 25 во второй половине 20 века и может быть найден еще в 1980-х годах. [3]
Мамианцюнь представляет собой важную эстетическую и культурную концепцию в истории жизни китайских женщин, поскольку она представляет эстетическую концепцию дзен «презрения структуры, подчеркивания украшения, неявной естественности и освобождения тела»; эта концепция отличается от западной концепции подчеркивания структуры и драпировки человеческого тела. [ 6] Эти юбки носили только китайские женщины и не носили маньчжурские женщины правящего класса во времена династии Цин . [10]
В династии Цин мамяньцюнь также украшали благоприятными орнаментами и узорами ; эти благоприятные орнаменты и узоры отражали соответствующий ситуативный контекст и общественные мероприятия, в которых принимал участие его владелец; цвета и орнаменты, используемые в мамяньцюне , также должны были соответствовать случаю и иногда даже отражать межличностные отношения между людьми во время важного события, такого как свадьба, и/или социальную иерархию между женщинами в семье; например, главная жена главы семьи носила красную юбку, украшенную китайским драконом, в то время как второстепенной жене не разрешалось носить красное, и вместо этого она должна была носить зеленое, поскольку красный цвет был исключительным правом первой жены в соответствии с правовым кодексом династии Цин. [3]
Из-за уникальной конструкции юбки с перекрытием, спереди и сзади юбки были отверстия, которые облегчали верховую езду ; [8] [2] : 54 эта характеристика также обеспечивала большую свободу движений при ходьбе, что было необходимо для китайских женщин с забинтованными ногами , которые ходили маленькими и шаркающими шагами; потребность в этом виде функциональной юбки при ходьбе не возникала до династии Сун, когда бинтование ног стало популярным. [3] Складки складок на китайских юбках и их связь с практикой связывания ног также появлялись в европейской литературе, например, в книге Intimate China: The Chinese as I Have Seen Them 1899 года миссис Арчибальд Литтл : [15] : 182
«Их юбки [имеются в виду юбки китайских женщин] очень красиво сшиты, с рядом мелких складок, расположенных продольно по всей юбке, и лишь слегка застегнуты на бедрах, чтобы обволакивать ноги, когда они двигаются в балансирующей манере, которую китайские поэты сравнивают с покачиванием ивы».
— Миссис Арчибальд Литтл, «Интимный Китай: китайцы, какими я их видела» (1899), стр. 182
Более того, пышность юбки, создаваемая боковыми вставками, обеспечивала достаточно места для размещения традиционной свободной одежды китайских женщин. [3]
Существует также много записей о мамьянцюне в европейских публикациях, датируемых примерно серединой 19 века, в которых описываются юбки китайских женщин, например, в La revue des deux mondes : том 71, датируемый 1846 годом, где мамьянцюнь описывается как «deux jupes plissés» ( перевод: две плиссированные юбки ), которые покрыты роскошными узорами; длина ее юбки выше уровня щиколотки, что позволяет выставлять напоказ большие вышитые ку , китайские брюки; юбка завязывается вокруг талии ее владелицы. [12] : 314 Похожие описания были найдены в Voyage en Chine 1847 года. [13] : 118
Мамианцюнь состоит из двух перекрывающихся панелей тканей, которые оборачиваются вокруг нижней части тела. [16] : 144 Каждая из этих двух панелей была идентична и образовывала половину юбки, которые затем сшивались вместе в один пояс [3], создавая перекрывающуюся переднюю часть. [10] Мамианцюнь состоит в общей сложности из четырех плоских и прямых панелей, известных как цюньмэнь (裙门; «юбка-дверь») или мамян (马面裙; «лошадиное лицо»); [11] есть две плоские панели с правой и левой стороны каждой панели ткани. При ношении только две из четырех плоских панелей видны на теле носителя; видимые панели видны, расположенные спереди и сзади юбки; [2] : 54 Мамианцюнь обычно завязывались завязками, которые выходили за ширину юбки на поясе. [16] : 144 [2] : 303
Исторический mamianqun был достаточно длинным, чтобы прикрыть ku , китайские брюки, которые носили под юбкой. [3] Однако во времена династии Цин могли существовать различия в длине юбки, поскольку европейские источники до 1850-х годов иногда описывали ее как выше уровня щиколотки и допускали обнажение брюк в 1846-х годах [12] : 314 [примечание 1], в то время как другие описывали ее как достаточно длинную, чтобы прикрыть ступни в 1849-х годах. [17] : 37 [примечание 2]
Исторический мамьянцюнь обычно украшают плиссированные боковые панели, [1] [2] : 54 клина , которые также могут различаться по стилю и типу. [3] [18] Использование складок, клиньев и иногда годе на левой стороне юбки обеспечивало большую легкость движений при ходьбе, позволяя китаянкам грациозно покачиваться во время ходьбы. [18] Отделка , украшавшая мамьянцюнь династии Цин, не только влияла на общий вид юбки, но и влияла на то, как она будет двигаться во время ходьбы владелицы. [16] : 144 Например, в зависимости от того, как каждая отделка была пришита к краю складок, складки могут двигаться независимо друг от друга или создавать « эффект ряби ». [16] : 144
Типы складок, используемых в историческом мамьянцюне : узкие складки в виде сот или чешуи, [18] ножевые складки ; и коробчатые складки . [17] : 37
Складки также могли представлять собой комбинацию складок-ножей, которые расходятся наружу влево и вправо от центральной коробчатой складки, расположенной в средней части боковых сторон бедер. [19] : 55 [2] : 303 Эти типы складок, используемые в мамьянкуне, контрастируют со складками, используемыми в широкой юбке западных женщин, как описано Сэмюэлем Уэллсом Уильямом в 1849 году: [17] : 37
«Одной из самых красивых частей платья китайской леди является нижняя юбка, которая появляется примерно на фут ниже верхнего платья, прикрывающего ноги. Каждая сторона юбки заплетена примерно шесть раз, а спереди и сзади находятся два куска клеенки , к которым они прикреплены; и косы, и передние части укреплены проволокой и подкладкой. Вышивка выполняется на двух частях, и на косах внутри и снаружи таким образом, что когда носительница шагает, движение ног попеременно открывает и закрывает их с каждой стороны, открывая часть или все две разноцветные фигуры. Косы так замысловаты, что они одинаковы, когда их видят спереди или сзади, и эффект получается более элегантным, когда цвета хорошо контрастируют. Чтобы добиться этого, косы заплетаются вокруг ног совершенно противоположным образом, чем в широкой юбке западных женщин.
— Сэмюэл Уэллс Уильямс, «Китайская империя и ее обитатели: обзор географии, правительства, образования, общественной жизни, искусств, религии и т. д. Срединного царства» (1849), том 2, стр. 37
Артефакты в виде юбки-запаха, которые носили китайские женщины и которые известны под общим термином цюнь , появились еще во времена династий Чжоу и Хань . [3] [16] : 144 Плиссированные юбки также появились в Китае на раннем этапе; согласно популярной истории, во времена династии Хань плиссированные юбки вошли в моду, поскольку женщины подражали разорванной юбке Чжао Фэйянь (? – 1 г. до н. э.), легендарной танцовщицы, которая позже стала императрицей, [20] юбка которой порвалась, когда ее спас от падения Фэн Уфан. [21] : 165 Термин Мамианцюнь впервые появился в «Истории дворца Мин»: «Перетаскивание и падение, задняя планка непрерывная, и две стороны имеют качания, передняя планка состоит из двух частей, а нижняя часть имеет складки в виде конской морды, которые поднимаются к обеим сторонам». Но историю Мамианцюнь можно проследить до династии Сун, потому что юбка династии Сун уже имела форму Мамианцюнь. [22] Однако прототипы Мамианцюнь возникли в династиях Сун (960–1279 н. э.) и Ляо (916–1125 н. э.). [ 5] Мамианцюнь претерпел несколько изменений стиля, цветов, материалов ткани и узоров на протяжении династий. [5] Пошив боковых панелей, конструкция и украшение юбки отражают изменения в социальных и экономических условиях в то время, когда были сделаны юбки. [3]
Во времена династии Сун впервые появился мамяньцюнь , который , по-видимому, мог впитать в себя некоторые влияния одежды, которую носили кочевые соседи Китая. [2] : 54 Существует две формы юбок с запахом, которые связаны как с ранними прототипами мамяньцюня, так и с мамяньцюнем , который продолжал использоваться в династии Цин . Эти две формы юбок с запахом были найдены в гробнице Хуан Шэна династии Сун в Фучжоу , провинция Фуцзянь . [16] : 144
Первая юбка-прототип мамяньцюнь, найденная в гробнице Хуан Шэна, была сделана из простого шелка с укрепляющим слоем в центре юбки и узорчатыми краями с одной стороны, на подоле, а также с одной стороны центральной панели. [16] Она была сделана из 2 кусков ткани, которые накладывались друг на друга в центральной области спереди и сзади; разрезы юбки позволяли ездить верхом. [2] : 54 Она также имела широкий пояс и завязывалась на завязки; [2] : 54 пояс был сделан из ткани, которая отличалась от той, которая использовалась в юбке. [3] Однако юбка была похожа на юбку-запашку и не имела складок, таким образом ограничивая движение по сравнению со плиссированным мамяньцюнь более поздних веков; [3] эта форма юбки известна как liangpianqun ( китайский :两片裙; пиньинь : li?ngpiànqun ; букв. «Юбка, состоящая из двух частей»), [23] также известная как сюаньцюнь ( китайский :旋裙; пиньинь : xuánqún ; букв. «Вихревая юбка»), или кружащаяся юбка на английском языке. [24] : 55 По данным Цзянлинцзизачжи《江邻几杂志》 династии Сун: [25] [24] : 55
«Женщины не носили широких брюк [宽裤] и фартука [襜], а для удобства езды на осле юбка-кружевница [xuanqun, 旋裙] должна была иметь разрезы как сзади, так и спереди [必前后开胯]. Этот стиль был популярен среди исполнительниц в столице, но им восхищались и подражали женщины из семей литераторов, что было действительно позором».
— Перевод Чжу и др. в книге «Социальная история Китая среднего периода: династии Сун, Ляо, Западная Ся и Цзинь» (2016), стр. 55
Верховая езда и езда на ослах были распространены в династии Сун как средство передвижения; по словам Вэнь Яньбо из династии Северная Сун , « семьи высшего класса в городе и сельской местности [...] все разводили лошадей и ездили на них верхом вместо того, чтобы ходить пешком », в то время как в « Истории, рассказанной непринужденно» , том 3, также записано, что « в столице ослы сдавались в аренду, и поэтому люди часто встречались на улице на ослах ». [24] : 157–158 Верховая езда на ослах не была редкостью для китайских женщин в этот период. Например, китайские женщины ездили на ослах во время игры в луцзюй , которая была вариацией древней версии поло , цзицзюй (击鞠); луцзюй был популярной формой физической активности в династиях Сун и Тан, и в нее часто играли женщины и дети, поскольку они считали ослов меньшими, менее жестокими и более управляемыми, чем лошади. [26] : 40 Изображение двух пожилых женщин, едущих на ослах и носящих шляпы с вуалью, известные как гайтоу , можно найти на картине эпохи династии Сун « Вдоль реки во время праздника Цинмин ». [27] : 73 [28] : 88 Аналогичным образом, дизайн двухпанельных юбок, которые носили императорские наложницы династии Южная Сун во время правления императора Лицзуна , известные как ганьшанцюнь (赶上裙), можно найти в «Сунши» . [29] Ганьшанцюнь также был записан как шанмацюнь (上马裙) в Сихуюлань Чжию《西湖游览志余》 династии Мин и мацюнь (马裙) в Хуаюэхэне《花月痕》династии Цин . [30] Ганьшанцюнь также был производным от сюаньцюня . [31] Из-за новизны дизайна этих юбок по сравнению с современными обычными юбками того периода, их считали « цичжуанъифу (奇装异服; «причудливая одежда»)». [29]
Второй прототип также происходит из гробницы Хуан Шэна; он был сделан из тонкого шелка, напечатанного по всей поверхности крупными точками; эта юбка была плотно сложена, за исключением двух секций по обоим краям юбки, а пояс был сделан из той же ткани, что и юбка. [16] : 144 Складки, подобные современному мамяньцюнь, также были обнаружены на двух сторонах юбки. [2] : 54 Эта форма юбки в настоящее время называется байдецюнь (百迭裙).
В эпоху династии Юань появился мамяньцюнь , который изготавливался из двух тканей и который можно было найти плиссированным. [3] Пояс был сделан из ткани, которая отличалась от той, которая использовалась в юбке. [3]
В династии Мин мамяньцюнь изготавливался из двух тканей и имел глубокую складку. [ 3] Пояс был сделан из ткани, которая отличалась от той, которая использовалась в юбке. [3] Стиль мамяньцюнь считался чистым и свободным от вульгарности. [5] Некоторые женщины в династии Мин также предпочитали светлые тона или белые юбки в качестве своих любимых цветов; эта характеристика позже будет передана мамяньцюнь, используемому на сцене в пекинской опере . [2] : 193 Он также мог быть украшен одинарным или двойным лань , горизонтальным узором, на уровне колена или на подоле юбки. [32]
В династии Цин китайским женщинам-ханьцам было разрешено продолжать обычаи в одежде династии Мин и не было необходимости перенимать прическу и платье правителей Маньчжурии в рамках политики Тифаифу . [33] : 104 Поэтому китайским женщинам-ханьцам в династии Цин было разрешено сохранять черты ханьфу в своей одежде и стилях. [33] : 104 В этот период мамяньцюнь был модной одеждой. [34] Однако стиль постепенно менялся, и мамяньцюнь стал более роскошным. [5] Тканевые панели были украшены вышивками; однако, как правило, они были вышиты только там, где китайские куртки соприкасались с юбкой. [10] По сравнению с юбками, которые носили в династии Мин, юбки, которые носили в династии Цин, также имели более структурированный вид. [35] : 57
Пошив мамяньцюнь не претерпел существенных изменений, за исключением боковых панелей, которые начали демонстрировать некоторые различия в ширине и количестве клиньев , а также в технике плиссировки . [3] Варианты стиля мамяньцюнь в династии Цин включали юэхуацюнь ( кит. :月华裙; букв. «юбка лунного цветка»), которая также была известна как «юбка лунного света» и «радужная юбка» на английском языке; [36] [3] [37] фэнвэйцюнь ( кит. :凤尾裙), [38] юйлиньцюнь ( кит . :釋魚裙) и ланганцюнь ( кит. :阑干裙; также пишется как 《栏杆裙》), [39] которые получили свои названия на основе своих основных характеристик и особенностей, отличающих их от других стилей.
Пояс мамяньцюня в этот период был больше, чем те, что носили в предыдущие династии. [3] Широкий пояс был без украшений; он также был сделан из других материалов, чем основная юбка. Обычно он был сделан из более дешевой ткани, чем остальная юбка, так как был скрыт верхней одеждой. [16] Основным материалом, используемым при изготовлении юбки, обычно был шелк, в то время как выбор ткани для пояса обычно был хлопком или коноплей; использование такой более дешевой ткани вместо шелковой ткани также было функциональным, так как это предотвращало скольжение юбки по телу ее владелицы. [10] [18] Мамяньцюнь также удерживался петлями и пуговицами , которые находились внутри пояса. [3] [10] Вместо петель и пуговиц также могли использоваться завязки. [18] Несколько исторических мамяньцюней в его различных стилях хранятся в музеях в Китае и за его пределами. [40] [41] [42]
Юэхуацюнь (月华裙) был одной из самых популярных форм варианта стиля мамяньцюнь в династии Цин; [33] : 104 Он появился по крайней мере с 17-го века, где был записан Ли Юем (李漁): [10]
«В последнее время в Сучжоу модная «юбка со ста складками» (байцзяньцюнь; 百襇裙) считается очень красивой.… но появился новый стиль, так называемая «юбка лунного света» (юэхуацюнь; 月華裙) – с множеством цветов, расположенных внутри каждой складки, как будто отражающих свет ярко освещенной луны».
Юэхуацюнь представляла собой юбку, сшитую из 12 клиньев, каждый из которых состоял из ткани разного цвета. [3] Иногда ее украшали лентами и маленькими колокольчиками. [33] : 104
Фэнвэйцюнь (凤尾裙) появился в династии Цин в период Цяньлуна (годы правления 1735–1796) не позднее 1750 года. [ 38] По словам автора Шаожун Яна, вышитый золотыми нитями и сделанный из дамасской ткани фэнвэйцюнь носили в конце династии Мин и в начале династии Цин. [43] : 45 Он стал самым популярным стилем в период Канси (годы правления 1661–1722) и Цяньлуна. [44] : 49 Фэнвэйцюнь в основном носили женщины из богатых семей, но женщины из менее богатых семей , возможно, носили фэнвэйцюнь в качестве свадебной юбки. [44] : 50 Этот стиль продолжался даже в период Китайской Республики .
Фэнвэйцюнь характеризовался длинными и узкими полосками ткани с острыми нижними концами, которые можно было пришить к поясу юбки. [38] [44] : 49 Полоски ткани могли быть сделаны из шелка и атласа и вышиты различными узорами. [44] : 49 Края этих полос ткани также могли быть украшены золотыми нитями или кружевом , что делало юбку очень роскошной. [44] : 49–50 Иногда ее украшали лентами и маленькими колокольчиками. [33] : 104
Юйлиньцюнь ( букв. «юбка из рыбьей чешуи»), также известная как юйлинь байчжэцюнь ( букв . «сто складок из рыбьей чешуи»), [45] : 60 появилась в конце 19 века и стала популярной. [10] Она была особенно популярна в Пекине в 1860-х годах в эпоху Тунчжи . [45] : 60 [43] : 45 Юйлиньцюнь продолжают носить актеры пекинской оперы . [2] : 193
Юйлиньцюнь имеет две перекрывающиеся плоские панели и боковые складки; [2] : 193 его главной характеристикой является использование сотен крошечных складок, которые затем закрепляются наложением горизонтальных стежков в волнообразном узоре, разделяющем эти складки на секции; перекрытие этих складок затем создает впечатление узоров в виде рыбьей чешуи. [10] [45] : 60 Впечатление, похожее на рыбью чешую, дало название юбке.
Складки также можно прикрепить к юбке с помощью ручных наметочных стежков с внутренней стороны в чередующемся порядке; это создаст эффект сот ; этот вид эффекта складок также называют плиссировкой «рыбьей чешуи» . [2] : 193
Ланганкун (阑干裙или栏杆裙) характеризовался острыми краями (обычно черного цвета) в форме лангана ( китайский :欗杆; пиньинь : lángān ; букв . «перила»). [39]
Мамианцюнь продолжали носить китайские невесты, которым было разрешено следовать обычаям в одежде династии Мин ; их свадебные наряды были в стиле придворных нарядов женщин династии Мин. [46] : 46 Мамианцюнь также носили в официальных случаях вместе с ку , китайскими брюками и другими видами китайских курток . [10] Их также использовали в праздничных случаях, таких как семейные жертвенные обряды и дни рождения. [14] : 25
Фэнвэйцюнь могли носить женщины из менее обеспеченных семей в качестве свадебной юбки в день своей свадьбы. [ 44]
Мангкун ( китайский :蟒裙; пиньинь : mǎngqún ; букв. « юбка из кожи питона»), также известный как мангчу на английском языке, мог появляться в форме мамяньцюня (и его вариантов). Мангкун был частью традиционного китайского свадебного наряда. Он был красного или зеленого цвета; его носили вместе с мангао , который представляет собой свободный ао , китайский жакет. [18] Эту юбку сначала надевали в день свадьбы невесты; и после свадьбы она должна была носить ее на любых официальных мероприятиях. [18]
Манг ( кит .蟒; пиньинь : mǎng ; букв. «питон») был вышит на юбке; манг был существом, похожим на длинных ( кит .龙) китайских драконов , за исключением того, что у него было четыре когтя вместо пяти, и поэтому он не соответствовал современному определению длинного . [ примечание 3]
В Китайской Республике мамяньцюнь все еще носили китайки хань даже в то время, когда в 1920-х годах был создан чонсам . [7] Однако стиль также изменился, и мамяньцюнь в конечном итоге стал неукрашенным [5] и стал короче по длине. [11] В июле 1912 года Сенат опубликовал четкие правила о женской одежде, известные как Вэньмин синьчжуан (文明新裝), которые должны были продолжать традицию ношения аоцюнь поздней династии Цин и не нарушали традицию ношения женщинами ичана : [11]
«Верхняя часть одежды длиной до колена. Имеет воротник, передний разрез, разрезы справа, слева и сзади по подолу, с парчовыми украшениями по всему телу. Соответствующая юбка имеет цюньмэнь [который также называется по-китайски мамянь, то есть полотнище юбки, поверхность без складок] спереди и сзади. Правая и левая стороны плиссированы лентами по верхнему подолу».
— Перевод Кристофера Брюарда и Джульетты Макдональд, Styling Shanghai (2020)
В 21 веке юбка мамяньцюнь в стиле династии Мин стала популярной среди поклонников ханьфу . [8]
С самого начала движения Ханьфу около 2003 года, в последние годы китайскими дизайнерами Ханьфу и энтузиастами Ханьфу были разработаны более модифицированные, современные вариации мамяньцюня , основанные на дизайне династии Мин, такие как укороченный мамяньцюнь (например, выше колена, до середины икры и до щиколотки), мамяньцюнь с карманами. [ 47] [48]
Некоторые поклонники ханьфу иногда сочетали ношение мамяньцюня с футболкой или блузкой , а также другими современными предметами одежды в качестве альтернативы повседневной верхней одежде и в противовес традиционному стилю, который выглядит более формальным. [49]
Мамианцюнь используется как тип цюнь , китайской юбки, в сифу , костюмах китайской оперы . [2] : 303 В китайской опере мамяньцюнь часто носят с нупи или нусюэцзы ; эта комбинация отражает один из самых распространенных стилей одежды аоцюнь в династии Мин, состоящий из длиной до колена, дуйцзинь шань ( китайский :对襟衫) поверх плиссированной юбки. [2] : 54–55
Стили складок, использованных в шоу, представляют собой комбинацию центральной коробчатой складки со складками-ножами, расходящимися наружу с правой и левой стороны центральной коробчатой складки; складки не находятся на линии нити, что позволяет создать слегка расклешенную юбку. [2] : 303 Размер складок, а также их глубина отражают различные типы ролей актеров и используются в качестве отличительных признаков. [2] : 55 Например, мамяньцюнь с относительно небольшим количеством складок и/или более широкими складками мог носить Хуадань . [2] : 193, 303 Если использовались более узкие складки, это было признаком человека с высоким статусом, так как более узкие складки требуют больше ткани. [2] : 193
В Jingqu традиционная форма qun , используемая в династии Цин, — это юйлиньцюнь . [2] : 193 Он также унаследовал черты mamianqun династии Мин , используя светлые тона или белые юбки, которые были предпочтительными цветами в династии Мин. [2] : 193
Xiuhefu ( упрощенный китайский :秀禾服; традиционный китайский :繡和服) — комплект одежды из двух частей, который был разработан, чтобы выглядеть как традиционное китайское свадебное платье ; он был разработан в современном Китае и стал популярным в 2001 году, когда его популяризировала Чжоу Сюнь , актриса, которая играла роль Сю Хэ , в китайской телевизионной драме Juzi Hongle《橘子紅了》( дословно «Оранжевый стал красным»), таким образом, получив свое современное название от имени персонажа телевизионной драмы. [50] [51]
Xiuhefu — это современная воссозданная версия свадебного аоцюня династии Цин , который носили китайки хань, [50] [51], состоящего из нижней и верхней одежды. [52] Цюнь , используемый в Xiuhefu, находится под влиянием исторического мамяньцюня династии Цин, особенно того, который использовался в последние годы династии Цин в 1910-х годах, [50] который использовался как часть свадебного наряда. [51] Эту свадебную юбку также называют мамяньцюнь . [52]
В целом, дизайн и конструкция Xiuhefu не ограничены никакими традиционными правилами пошива одежды. [50] Мамианцюнь , используемый в Xiuhefu, может быть либо юбкой А-силуэта со складками [52] , либо юбкой-плиссе в форме круга со складками . [50] [53] Он имеет панели из плоской ткани, которая украшена декоративными узорами, которые используют технику вышивки, известную как Чаосю ( китайский :潮绣). [52] По сравнению с историческим мамянцюнем , который имеет цюньмэнь (裙门; «юбка-дверь») или мамянь (马面裙; «лошадиное лицо»), созданные перекрывающимися характеристиками юбки, плоские и прямые панели ткани, используемые в Xiuhefu, добавляются поверх плиссированной юбки, как маятник; он также может иметь более двух видимых плоских панелей. [50] [53]
Мамианцюнь династии Цин впервые появился в журнале Vogue, опубликованном 15 декабря 2011 года, где он был представлен как часть «Будуарного набора» вместе с ао в стиле династии Цин и китайской обувью; Vogue также рекомендовал людям совершать покупки в Чайнатауне для «Будуарного» набора, где китайские женщины обычно носили аоцюнь . [ 54]
Красный, длиной до середины голени, в стиле ланган династии Цин, мамяньцюнь с вышивкой в виде хризантем, был надет принцессой Дианой 23 февраля 1981 года перед официальным объявлением о помолвке, когда она позировала с Чарльзом III (тогда еще принцем Чарльзом) в Кларенс-хаусе . [55] [56] [57] [примечание 4] Использование благоприятного красного цвета соответствовало китайской свадебной традиции ; однако юбка не считалась в полной мере благоприятной согласно китайским верованиям и традициям, поскольку на ней отсутствовал белый пояс ( кит. :白色的束带; пиньинь : báisède shùdài ; букв. «пояс белого цвета»), и вместо него использовался красный. [58] [59] Мамяньцюнь с белым поясом обычно носили китайские невесты, что символизировало «вместе стареть», следуя китайской идиоме baitou xielao ( упрощенный китайский :白头偕老; традиционный китайский :白頭偕老) , что буквально означает «(жить вместе до) седых волос старости», которых не было на юбке принцессы Дианы. [58] [59] В результате, согласно китайским свадебным верованиям, мамианцюнь принцессы Дианы не соответствовал установленным правилам ( упрощенный китайский :规矩; традиционный китайский :規矩) и вместо этого считался неблагоприятным предзнаменованием ( упрощенный китайский :不祥的预兆; традиционный китайский :不祥的預兆; пиньинь : нгде южао ). [58] [59]
После движения Ханьфу мамяньцюнь вновь появился в нескольких модных журналах, включая Women's Wear Daily , опубликованный 25 ноября 2020 года, [60] в Vogue, опубликованном 8 марта 2021 года, [61] в Harper's Bazaar 16 июля 2021 года, [49]
Мамианкун также появился в анимационном фильме « Покраснение» (2022) Доме Ши.
В 2022 году французский дом моды класса люкс Dior подвергся резкой критике общественности в Китае после выпуска новой черной расклешенной плиссированной юбки-миди для своей коллекции осень-зима 2022, которая была официально названа его «фирменным силуэтом». [62] Эта новая юбка появилась ранее на показе в апреле 2022 года в Сеуле, и, согласно заметкам после показа Марии Грации Кьюри , итальянского модельера и арт-директора Dior, дизайн коллекции осень-зима 2022 был вдохновлен школьной формой и призван отдать дань уважения женщинам, которые внесли свой вклад в успех Кристиана Диора , включая его собственную сестру Катрин Диор . [63] [62] [64] Новая юбка Dior имела большое сходство с мамьянцюнь . [62] Это была юбка с запахом, которая была сделана из двух полотнищ ткани, которые были пришиты к поясу юбки; она состояла из четырех плоских панелей без складок (по одной с каждой стороны каждой панели ткани) и складок; она была сконструирована внахлест таким образом, что при ношении образовывались две перекрывающиеся плоские поверхности сзади и спереди, а также боковые складки. [65] [66] На своей официальной странице на сайте эта юбка была описана как «фирменный силуэт Dior, юбка средней длины обновлена новой элегантной и современной вариацией [...]». [67] На своей официальной странице на сайте эта юбка была описана как «фирменный силуэт Dior, юбка средней длины обновлена новой элегантной и современной вариацией [...]» на английском языке. [67]
В июле 2022 года китайские пользователи сети и любители ханьфу обратили внимание на юбку и отметили, что новая юбка Dior имеет ту же конструкцию, что и исторический мамяньцюнь династии Мин, и только ее длина является ее основным отличием от ее ортодоксальной версии, которая представляет собой юбку миди. [62] [68] [66] Однако современный стиль мамяньцюнь 21-го века , основанный на дизайне династии Мин, также может быть длиной до середины икры. [48] Таким образом, Dior был обвинен в плагиате , поскольку новая юбка была сочтена «копией традиционной китайской одежды» [66] , и в культурном присвоении китайскими пользователями сети и официальными СМИ, такими как Global Times и People's Daily , [62] за то, что он не признал (возможное) китайское происхождение новой юбки Dior. [66] [69] [70] По данным французского новостного издания Journal du Luxe , принятие кроя и конструкции mamianqun компанией Dior было не главным вопросом дебатов и критики, а скорее отсутствие прозрачности вокруг истоков вдохновения, лежащего в основе дизайна юбки. [71] Некоторые китайские пользователи сети также раскритиковали Dior на Weibo , задавая такие комментарии, как «Был ли Dior вдохновлен Taobao ?» [70] , в то время как другой пользователь Instagram прокомментировал официальный аккаунт Dior: [71]
«Les Référencesculturallles à notre pays [Chinese] sont plus que bienvenues mais cela ne signalie pas pour autant que vous pouvez détourner notrecultural et nier le fait que cette jupe est chinoise!» [перевод «Извлечение культурных отсылок из нашей страны [т.е. Китая] более чем приветствуется; однако это не означает, что вы можете присваивать нашу культуру и отрицать тот факт, что эта юбка китайская!»].
— Пользователь Instagram, журнал Journal du Luxe, Dior: une polémique entre appropriation et transparenceculturallle, опубликовано 21 июля 2022 г.
В связи с этими обвинениями Dior не сразу ответил на запрос о комментарии [66] и решил остановить эту продажу на веб-сайте материкового Китая, чтобы избежать споров. [70] 23 июля около 50 китайских иностранных студентов в Париже устроили акцию протеста перед флагманским магазином Dior на Елисейских полях [72] [ 73] они использовали лозунги «Dior, прекратите культурную апроприацию» и «Это традиционное китайское платье», написанные на смеси французского и английского языков [74] и призвали других иностранных студентов из Великобритании и Соединенных Штатов к эстафете, Коммунистический союз молодежи Китая также выразил поддержку этому протесту. [ 75] Ожидается, что аналогичные протесты пройдут по всему миру, например, в Нью-Йорке , Соединенные Штаты , и Лондоне , Великобритания [76]
{{cite web}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )