Делать из мухи слона

Идиома

Делать гору из мухиидиома, обозначающая чрезмерно реактивное, театральное поведение, когда человек придает слишком большое значение незначительной проблеме. Кажется, она появилась в XVI веке.

Метафора

Кротовины холмы у подножия шотландской горы

Идиома является метафорой для обычного поведения , при котором человек несоразмерно реагирует на что-то — обычно на неблагоприятные обстоятельства. Говорят, что тот, кто делает из мухи слона, сильно преувеличивает серьезность ситуации. [1] В когнитивной психологии эта форма искажения называется преувеличением [2] или чрезмерной реакцией. Сама фраза настолько распространена, что исследование психологов показало, что по степени узнаваемости и ценности образа она занимает высокое место среди 203 проверенных ими распространенных высказываний. [3]

Похожие идиомы включают в себя Много шума из ничего и Создание песни и танца из ничего . Значение находит свою противоположность в басне о горе, которая в труде рождает мышь. В первом случае слишком много делается из малого; во втором случае человек ожидает многого, но со слишком малым результатом. Эти два выражения, по-видимому, сходятся в переводе басни Уильямом Кэкстоном (1484), где он делает из горы « a hylle whiche beginne to tremble and shake by cause of molle whiche delved it ». [4] Другими словами, он имитирует значение басни, превращая гору в кротовью нору. Именно в контексте этого объединения двух идей возникла английская идиома.

Источник

Самое раннее зафиксированное использование аллитерационной фразы making a mountain out of a molehill датируется 1548 годом . К тому времени слову mole было менее двухсот лет. До этого оно было известно под своим древнеанглийским названием wand , которое постепенно изменилось на want . Molehill был известен как wannaitump , слово, которое продолжало использоваться в диалекте еще столетиями. [5] Прежнее название want затем было заменено на mold(e)warp (что означает метатель земли), [6] сокращенная версия которого ( molle ) начала появляться в конце 14-го века [7], а слово molehill — в первой половине 15-го века. [8]

Идиома встречается в переводе Николаса Юдалла «Первого тома или парафраза Эразма на Новый Завет» (1548) в утверждении, что «Софисты Греции могли благодаря своему изобилию сделать из мухи Слона, а из кротовой горы — гору». Сравнение слона с мухой ( elephantem ex musca facere ) — это старая латинская пословица, которую Эразм записал в своем сборнике таких фраз, Adagia [ 9], европейские вариации которой сохранились. «Гора» и «кротовая гора», по-видимому, были добавлены Юдаллом [10], и с тех пор эта фраза продолжает широко использоваться. Если идиома не была придумана самим Юдаллом, приведенные выше лингвистические свидетельства свидетельствуют о том, что она не могла существовать долго.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Кембриджский словарь и тезаурус для продвинутых учащихся
  2. ^ Уильям Дж. Кнаус, Альберт Эллис (2006), Когнитивно-поведенческая рабочая тетрадь при депрессии, New Harbinger Publications, стр. 106, ISBN 9781608824175
  3. Кеннет Л. Хигби и Ричард Дж. Миллард, Визуальные образы и рейтинги узнаваемости для 203 высказываний , Am. J. Psychiatry, лето 1983 г., т. 96, № 2, стр. 211–22; найдено на веб-сайте JSTOR. Получено 28 января 2010 г.
  4. ^ "2.5. О горе, которая потрясла (Эзоп Кэкстона)". Mythfolklore.net . Получено 01.06.2013 .
  5. ^ Дж. Холлиуэлл, Словарь архаичных и провинциальных слов , Лондон, 1847 г.
  6. ^ "moldwarp". dictionary.com . Получено 31 мая 2013 г. .
  7. ^ "mole". dictionary.com . Получено 31 мая 2013 г. .
  8. ^ "molehill". dictionary.com . Получено 31 мая 2013 г. .
  9. ^ 1.9.69, Эразмовские идиомы животных
  10. Уильям Сэфайр (14 июня 1987 г.), «О языке – Земля делает свой ход», The New York Times
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Сделай_гору_из_кротовины&oldid=1238650292"