Ливерсидж против Андерсона | |
---|---|
Суд | палата лордов |
Решенный | 3 ноября 1941 г. |
Цитаты | [1941] УХЛ 1, [1942] АС 206 |
Членство в суде | |
Судьи сидят | Виконт Моэм , Лорд Аткин , Лорд Макмиллан , Лорд Райт , Лорд Ромер |
Ключевые слова | |
Судебный надзор, задержание |
Liversidge v Anderson [1942] AC 206 — знаковое административное дело Соединенного Королевства, которое касалось взаимоотношений между судами и государством, и в частности помощи, которую судебная система должна оказывать исполнительной власти во время чрезвычайного положения в стране. Оно касается гражданских свобод и разделения властей . Как решения большинства, так и несогласные решения по этому делу были приведены в качестве убедительного прецедента различными странами Содружества Наций . Однако в самой Англии суды постепенно отошли от решения по делу Liversidge . Его описали как «пример крайнего судебного почтения к принятию решений исполнительной властью, лучше всего объяснимый контекстом военного времени, и он не имеет сегодня никакой силы». [1] Поэтому в Англии оно в основном примечательно несогласием лорда Аткина .
Чрезвычайные полномочия в Положении 18B Положений об обороне (Общих) 1939 года разрешали министру внутренних дел интернировать людей, если у него были «разумные основания» полагать, что у них были «враждебные связи». Сэр Джон Андерсон воспользовался этим правом в отношении человека по имени Джек Перлцвейг, который использовал имя Роберт Ливерсидж , заключив его в тюрьму, но не указав причину. [2] При апелляции дело, объединенное с делом Бена Грина , дошло до Апелляционного комитета Палаты лордов , высшего апелляционного суда. [3] Они должны были решить, может ли суд расследовать объективную основу разумной причины; другими словами, могли ли они оценить действия министра внутренних дел по объективному стандарту, сравнивая их с тем, что мог бы предпринять разумный человек, или они должны были оценивать их по личному стандарту министра? [4]
Текст постановления о задержании был следующим: [5]
Устав обороны (общий), 1939 г. Приказ о задержании.
- Принимая во внимание, что у меня есть разумные основания полагать, что Джек Перлцвейг, он же Роберт Ливерсидж, является лицом, связанным с враждебными связями, и что по этой причине необходимо осуществлять над ним контроль:
- В связи с этим я, руководствуясь полномочиями, предоставленными мне статьей 18B Устава обороны (Общего) 1939 года, настоящим издаю следующий Приказ:
- Я распоряжаюсь задержать вышеупомянутого Джека Перлцвейга, он же Роберт Ливерсидж.
- (Подпись) Джон Андерсон ,
- Один из главных государственных секретарей Его Величества .
Большинство лордов-законодателей считали, что законодательство должно толковаться так, чтобы оно влияло на намерения парламента, даже если это означало добавление слов для придания этого эффекта. Хотя парламент поставил полномочия в зависимость от разумного убеждения, они приняли заявление министра внутренних дел о том, что он придерживался такого убеждения; другими словами, что он считал, что у него были разумные причины. Виконт Моэм сказал, что суд должен «предпочесть толкование, которое приведет в действие ясное намерение ответственных лиц», а лорд Макмиллан — что «правильно толковать чрезвычайное законодательство так, чтобы оно способствовало, а не подрывало его эффективность». По его словам, если бы министр действовал добросовестно, ему не нужно было бы раскрывать основание своего решения, и его действия не могли бы рассматриваться в суде. [4]
Большинство лордов, по-видимому, были очень обеспокоены тем фактом, что они имели дело с вопросом национальной безопасности. По их мнению, суду не следовало заниматься вопросами национальной безопасности, особенно потому, что они не были посвящены в секретную информацию, которая была только у исполнительной власти. [6]
В несогласной речи лорд Аткин заявил, что, по его мнению, большинство отказалось от своей ответственности за расследование и контроль над исполнительной властью и стало «более исполнительно настроенным, чем исполнительная власть». Аткин возразил, что их слова были «натянутой конструкцией, наложенной на слова, с эффектом предоставления министру неконтролируемой власти заключения», и продолжил:
В Англии, среди столкновений оружия, законы не молчат . Их можно менять, но они говорят на одном языке и на войне, и в мире. Это всегда было одним из столпов свободы, одним из принципов свободы, за который мы сейчас боремся, согласно недавним авторитетам, что судьи не уважают личности и стоят между субъектом и любыми попытками посягательства на его свободу со стороны исполнительной власти, внимательно следя за тем, чтобы любое принудительное действие было оправдано законом.
[...]
Я знаю только один авторитет, который мог бы оправдать предлагаемый метод построения. «Когда я использую слово», — сказал Хампти-Болтай довольно презрительным тоном, — «оно означает именно то, что я выбираю, ни больше, ни меньше». «Вопрос в том», — сказала Алиса, — «можно ли заставить слова означать так много разных вещей». «Вопрос в том», — сказал Хампти-Болтай, — «что значит быть хозяином, вот и все». После всей этой долгой дискуссии вопрос в том, могут ли слова «Если у человека есть» означать «Если человек думает, что у него есть». Я считаю, что не могут, и дело должно решаться соответствующим образом.
Мнение лорда Аткина состояло в том, что фраза «разумная причина» в рассматриваемом статуте указывает на то, что действия Государственного секретаря должны оцениваться по объективному стандарту. В результате, определение разумности этих действий будет в компетенции суда. [6]
Потенциальная сила этого особого решения была ясно осознана еще до его публикации. Лорд-канцлер , виконт Саймон , написал лорду Аткину письмо с просьбой внести поправки в предложенные условия речи. Аткин не стал вносить поправки в свою речь, что было описано как пример большого мужества судьи. После этого он был фактически подвергнут остракизму своими коллегами-судьями. [7] [8]
Интерпретация Аткина в целом была предпочтительна в последующие годы. В деле Nakkuda Ali v Jayaratne [9] сильный Тайный совет постановил, что дело Liversidge v. Anderson не должно толковаться как устанавливающее какое-либо общее правило относительно толкования выражения «имеет разумные основания полагать». Впоследствии дело Liversidge v Anderson было описано лордом Рейдом в деле Ridge v Baldwin [10] как «весьма своеобразное решение». Лорд Диплок в деле IRC v Rossminster Ltd [11] [12] считал, что «пришло время открыто признать, что большинство этой палаты в деле Liversidge v Anderson было целесообразно и, в то время, возможно, простительно, неправо, и несогласная речь лорда Аткина была правильной».
Однако в деле о депортации 1977 года Р. против Государственного секретаря ex parte Хозенболла [ 13] лорд Деннинг MR в Апелляционном суде поддержал судебное невмешательство в министерские дискреционные полномочия в вопросах национальной безопасности. [14]
Решение Верховного суда от января 2010 года, которое послужило причиной принятия Закона о замораживании активов террористов (временные положения) 2010 года , а позднее Закона о замораживании активов террористов и т. д. 2010 года, основывалось на особом мнении лорда Аткина. [15]
Многие юрисдикции Содружества приняли подходы, которые соответствуют особому мнению лорда Аткина. Однако в Сингапуре и Малайзии суды в целом следовали решению большинства в деле Ливерсиджа .
В Австралии Высокий суд одобрил особое мнение лорда Аткина. В деле Джорджа против Рокетта , вынесенном в 1990 году, единогласно суд заявил, что «когда закон предписывает, что должны быть «разумные основания» для состояния ума – включая подозрения и убеждения – требуется наличие фактов, достаточных для того, чтобы вызвать это состояние ума у разумного человека». Суд продолжил замечать, что «в этом и заключалась суть известного, а теперь и ортодоксального, особого мнения лорда Аткина» в деле Ливерсиджа . [ 16] Подход, изложенный в деле Джорджа против Рокетта, неоднократно применялся в более поздних решениях Высокого суда и нижестоящими судами. [17]
Решение по делу Ливерсиджа было процитировано Высоким судом Бангладеш в его знаменательном решении по делу Аруна Сен против правительства Бангладеш , которое создало прецедент для признания недействительными большинства задержаний в соответствии с Законом Бангладеш об особых полномочиях. [ необходимо разъяснение ]
В деле R v Storrey Кори Дж. написал единогласный вердикт Верховного суда Канады , в котором изложил порядок проведения ареста в мирное время канадскими полицейскими. Он использовал формулировку Аткина, что в дополнение к субъективному убеждению офицера в том, что существуют разумные и вероятные основания для ареста, эти основания должны быть оправданными с объективной точки зрения.
В Индии решение Liversidge было процитировано в деле Gopalan v. State of Madras , где суд постановил, что субъективный тест должен быть применен. Однако последующие решения, такие как Fazal Ghosi v. State of Uttar Pradesh, допускали некоторую меру судебного вмешательства, постановив, что решения исполнительной власти должны основываться на «соответствующем материале»; если будет установлено, что такого материала, оправдывающего решение, нет, суды могут действовать. [18]
В Малайзии дело, установившее субъективный тест разумности для действий исполнительной власти, было Karam Singh v. Menteri Hal Ehwal Dalam Negeri . Дело, рассмотренное Федеральным судом в 1969 году, остается обязательным прецедентом в Малайзии. В этом деле апеллянт был задержан в соответствии с Законом о внутренней безопасности (ISA), но заявление министра внутренних дел, излагающее основания для его задержания, содержало только одну причину, хотя изначально в его постановлении о задержании указывалось, что их было больше. Утверждалось, что министр внутренних дел применил «небрежный и бесцеремонный» подход к задержанию, и что, поскольку обвинения против апеллянта были неоправданно расплывчатыми, министр внутренних дел действовал недобросовестно, тем самым аннулировав задержание. Суд постановил, что задержание было правильным, поскольку он не мог оценить действия исполнительной власти, применив субъективный тест разумности, как это сделал Ливерсидж . [19]
В Пакистане, в деле Малик Гулам Джиллиан против правительства Западного Пакистана [20] , Верховный суд Пакистана отменил в апелляции решение, в котором нижестоящий суд опирался на мнение большинства в деле Ливерсиджа . Судьи заявили, что уже поздно следовать мнению большинства в деле Ливерсиджа и что суд имеет право пересмотреть (вслед за Аткиным) представленные на объективной основе причины. [21]
В Сингапуре в деле Ре Онг Ю Тека был арестован мужчина в соответствии с Уголовным указом Сингапура (временные положения) 1955 года, который предоставил сотрудникам полиции право арестовывать и задерживать любого, «кого он имеет основания полагать, что есть основания для оправдания его ареста и содержания под стражей в соответствии с п. 47» указа. Задержанный подал апелляцию, утверждая, что фраза «имеет основания полагать» означает, что должен быть использован объективный тест разумности, сославшись на Наккуду Али . Судья Чуа отклонил этот аргумент и принял решение большинства в деле Ливерсиджа как убедительный прецедент. [22]
В деле Генерального прокурора Сент-Кристофера, Невиса и Ангильи против Рейнольдса , рассмотренном в 1979 году, Тайный совет сослался на «знаменитую несогласную речь» лорда Аткина в деле Ливерсиджа и на более позднее описание лордом Ридом заключения большинства как «весьма своеобразного решения» [23] , но счел излишним выражать окончательное мнение об относительных достоинствах доводов большинства и несогласия. [24]
Тайный совет сослался на часть рассуждений лорда Аткина, которая «поддерживает аргумент о том, что слова «государственный секретарь удовлетворен» и т. д. могут предоставлять исполнительной власти абсолютную свободу усмотрения». В постановлении по делу Рейнольдса говорилось, что губернатор может отдать приказ о задержании лица, если он «удовлетворен» тем, что лицо было вовлечено в действия, «наносящие ущерб общественной безопасности или общественному порядку». Однако Тайный совет постановил, что лорд Аткин не устанавливает универсального правила о влиянии слов «удовлетворен». [24] Тайный совет постановил, что постановление следует толковать как требующее от губернатора сформировать требуемое состояние удовлетворенности «на разумных основаниях». [25]
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )