Это список распространенных латинских сокращений . Почти все сокращения, приведенные ниже, были приняты современным английским языком . Однако, за некоторыми исключениями (например, versus или modus operandi ), большинство латинских референтных слов и фраз воспринимаются как чуждые английскому языку. В нескольких случаях английские референты заменили оригинальные латинские (например, « rest in peace » для RIP и « postscript » для PS).
Латынь когда-то была универсальным академическим языком в Европе. С 18 века авторы начали использовать свои родные языки для написания книг, статей или протоколов. Даже когда латынь вышла из употребления, многие латинские сокращения продолжали использоваться из-за их точной простоты и статуса латыни как изучаемого языка. [ необходима цитата ]
аббревиатура | латинский | перевод | использование и примечания |
---|---|---|---|
ОБЪЯВЛЕНИЕ | год Домини | «в год Господень» | Используется для обозначения или нумерации лет в юлианском и григорианском календарях . Эра н. э. или христианского календаря основана на традиционном исчислении года зачатия или рождения Иисуса из Назарета , при этом н. э. отсчитывает годы после начала этой эпохи , а до н. э. отсчитывает годы до начала эпохи. Пример: «Гражданская война в США началась в 1861 году н. э. ». |
ай | временно | "временно" | Используется в организационных схемах бизнеса |
являюсь | до полудня | «до полудня» [1] | Используется в двенадцатичасовом формате для указания времени в течение утра. Пример: «Мы встретимся с мэром в 10:00 утра » (10:00 в 24-часовом формате) |
ок . с. | около | «около», «примерно», «приблизительно» [2] [3] | Используется с датами для указания «приблизительно». Пример: «Антикварные часы датируются примерно 1900 годом ». |
Крышка. | капитул | "глава" | Используется перед номером главы законов Соединенного Королевства [4] и его бывших колоний . Пример: «Указ об электронных транзакциях ( Гл. 553)». |
ср. | присуждать | «собрать вместе» и, следовательно, «сравнить» | Confer — повелительная форма латинского глагола conferre . [3] Используется взаимозаменяемо с «cp.» в цитатах, указывая, что читатель должен сравнить утверждение с утверждением из цитируемого источника. Также широко используется как сокращение от « see », хотя некоторые стили рекомендуют не использовать такое. Пример: «Эти результаты были похожи на те, которые были получены с использованием других методов ( ср. Wilson, 1999 и Ansmann, 1992)». |
КП | при прочих равных условиях | "при прочих равных условиях" | Обычно используемый в экономике принцип ceteris paribus позволяет моделям спроса и предложения отражать определенные переменные. Если предположить, что единственное, что меняется, это, скажем, цена пшеницы, то спрос и предложение будут затронуты соответствующим образом. Хотя это и упрощение реальных динамических рыночных моделей, оно облегчает изучение экономической теории. |
резюме | резюме | "ход жизни" | Документ, содержащий резюме или список соответствующего опыта работы и образования. Точное использование термина различается в британском и американском английском. Единственное число никогда не бывает vita . Curriculum уже в единственном числе, vitae — родительный падеж от vita , т. е. «жизни», несмотря на модификатор vitae , появляющийся во множественном числе . Истинное множественное число — curricula vitae . [5] |
центнер. | вес центум | " центнер " [1] | Это смесь латинских и английских сокращений. |
Генеральный директор | Dei gratia | «по благодати Божией» [1] | Являясь частью титула монарха, он встречается на всех британских и канадских монетах. |
ДВ | Deo volente | "С божьей помощью" | |
читать. | eadem | «та же самая» (женщина) | См . там же ниже. Eadem произносится с ударением на первую e . |
и др. | и другие , и другие , и алиби | «и другие», «и сотрудники», [1] «и другие вещи», «и другие места» | Пример: «Эти результаты согласуются с результатами, опубликованными Pelon et al. (2002)». Применительно к людям предпочтительнее использовать словосочетание et al. , чем etc. |
и т. д. | и так далее | «и другие», «и другие вещи», «и остальное» [1] | Другие архаичные сокращения включают «&c.», «&/c.», «&e.», «&ct.» и «&ca». Пример: «Мне нужно пойти в магазин и купить пирог, молоко, сыр и т. д. ». Поскольку cetera подразумевает неодушевленные предметы, при разговоре о людях предпочтительнее использовать et al. |
например | exempli gratia | "например", "например", [1] " пример дан " (мнемоника) | Приводит пример (в отличие от объяснения): «Транспортная компания установила надбавку за любые предметы весом более тонны, например , легковой или грузовой автомобиль». |
факт. | постфактум | «постфактум», «ретроактивный» | Используется аналогично «ретроактивному». Пример: «Убеждение, что законы ex post facto противоречат естественному праву, настолько сильно в Соединенных Штатах, что лишь немногие, если таковые вообще имеются, конституции штатов не запрещают их». — Томас Джефферсон , Письмо Айзеку Макферсону, 13 августа 1813 г. |
эт. | флорит | "процветал" | Далее следуют даты, в течение которых человек, обычно известный, был активен и продуктивен в своей профессии. Обычно используется, когда даты рождения и смерти человека неизвестны. [1] |
f. (единственное число) ff. (множественное число) | фолио , фолианты | "и далее" | Эта аббревиатура используется в цитатах для указания неопределенного количества страниц, следующих за указанной страницей. Пример: "см. страницу 258 и далее " . |
там же. | там же | «там же» (книга и т.п.)» [1] | Аббревиатура используется в цитатах. Не путать с id. |
идентификатор. | то же самое | «тот же» (мужчина) [1] | Используется, чтобы избежать повторения имени автора-мужчины (в цитатах, сносках, библиографиях и т. д.). При цитировании автора-женщины используйте соответствующую женскую форму, ead. ( eadem ), «тот же» (женщина). |
я | в частности | "среди прочего" | Пример: «Эрнест Хемингуэй — автор ( в частности , «И восходит солнце») и друг». |
то есть | то есть | «то есть», «другими словами», [1] « является эквивалентным » (мнемонический) | Вводит объяснение (в отличие от примера): «По причинам, которые не полностью понятны, существует лишь незначительный вклад PSI в переменную флуоресцентную эмиссию хлоропластов (Dau, 1994), т. е . флуоресценция PSI, по-видимому, не зависит от состояния ее реакционного центра (Butler, 1978)». См. также примечание для sc. |
ЖД | Доктор юридических наук | "доктор права" | |
lb. (единственное число) lbs. (также множественное число) | Весы | "весы" | Используется для обозначения фунта (единицы массы). [1] |
Бакалавр права | Legum Baccalaureus | " Бакалавр права " | «LL» в аббревиатуре степени происходит от родительного падежа множественного числа legum (единственное число: lex или legis — закон), таким образом, «LLB» означает Legum Baccalaureus на латыни. Там, где используются точки, это «LL.B». В Соединенных Штатах его иногда ошибочно называли «бакалавром юридических наук», чтобы учесть двойное «L» (и поэтому иногда ошибочно сокращали до «LLB»). |
там же. | локо цитато | "(в) указанном месте" | Означает в том же месте (т. е. на странице или в разделе) в статье, книге или другом справочном труде, как упоминалось ранее. Отличается от "op. cit." тем, что последний может ссылаться на другую страницу или раздел в ранее цитируемой работе. |
МА | Магистр Артиум | " Магистр искусств " | Последипломная академическая степень магистра, присуждаемая университетами многих стран. Степень обычно изучается в области изобразительного искусства, гуманитарных наук, социальных наук или теологии и может быть полностью преподаваемой, научно-исследовательской или комбинацией того и другого. |
МО | modus operandi | "метод работы" | Может относиться к совокупности деловых практик. Также в криминологии относится к методу работы преступника. |
Примечание. | notate bene (единственное число), notate bene (множественное число) | "хорошо примечание" | Некоторые люди используют «Примечание» для той же цели. [1] Обычно пишется прописными буквами (заглавными или заглавными). Пример: « Примечание : все измерения имеют точность в пределах 5%, поскольку они были откалиброваны в соответствии с процедурой, описанной Джексоном (1989)». |
нем. кон. | nemine contradicente | "никто не выступает против" | Значение отличается от «единогласно»; «nem. con.» просто означает, что никто не голосовал против. Таким образом, могли быть воздержавшиеся от голосования. [ необходима цитата ] |
нет. | номер (единственное число), н.п. (множественное число) | "число" | Используется как общепринятое сокращение для слова «число» во всех формах письма. |
там же. | опере цитато | "(в) цитируемой работе" | Означает в той же статье, книге или другом справочном труде, что упоминалось ранее. Чаще всего используется в цитатах аналогично «ibid», хотя «ibid» обычно сопровождается номером страницы . |
ОВ | орфография вариае | "различные варианты написания" | Используется в исторических исследованиях, где написание имен различается, например, в генеалогических таблицах и диаграммах родословной, например, когда MacDonald, Macdonald и McDonald используются разными членами одной семьи или даже одним и тем же человеком в разное время (до того, как написание было стандартизировано). См. также Орфографический вариант . |
па | в год | "через год" | Используется в значении «ежегодно». [1] |
процентов. | процент | "за каждую сотню" | Обычно «процент» в американском английском . [6] |
доктор философии | Доктор философии | " Доктор философии " | Там, где используются точки, пишется «Ph.D.». |
вечера | после полудня | "после полудня" | Используется в двенадцатичасовом формате для обозначения времени после 12 часов дня. Пример: «Мы встретимся с мэром в 2:00 дня » (14:00 в 24-часовом формате) |
пма | автор посмертного вскрытия | "после смерти автора" | |
на человека . | по доверенности | "через посредничество" | |
ПРН | pro re nata | "для вещи, рожденной" | В стандартном медицинском жаргоне PRN означает «по мере необходимости». Такое прочтение аббревиатуры подразумевает, что доставка рецепта (подходящим лицом, следуя протоколу приема лекарств) осуществляется реактивным, пассивным способом, например, «когда это произойдет, сделайте это». Более буквальный перевод с латыни — «прежде чем что-то родится», что является указанием действовать проактивно, например, «прежде чем это произойдет, сделайте это». Таким образом, доставка лекарства PRN правильно выполняется, когда врач считает, что это необходимо сделать, чтобы предотвратить возникновение определенной проблемы. Упрощая, завтрак пациента можно было бы записать как рецепт PRN : дайте этот завтрак этому пациенту, чтобы этот пациент не испытывал голода. |
временно. | временно | «на данный момент», «временно», «вместо» [1] | |
ПС | пост скриптум | «после написанного», « постскриптум » | Используется для обозначения дополнений к тексту после подписи письма. Пример (в формате письма): "С уважением, Джон Смит. P.S. Передайте маме привет!" |
ППС | пост пост скриптум | "пост-постскриптум" | Используется для обозначения дополнений после постскриптума. Иногда доводится до комической длины с помощью PPPS , PPPPS и т. д. |
кд | quaque die | "каждый день" | Используется в рецептах для указания на необходимость ежедневного приема лекарства. |
ЧТЭК | что было доказано | «то, что должно было быть продемонстрировано» [1] | Цитируется во многих текстах в конце математического доказательства . Пример: «В конце длинного доказательства профессор воскликнул « QED ! » » |
qv qq.v. | что видишь, то и видишь | "которые видят" | Повелительное наклонение, [1] используется после термина или фразы, которые следует искать в другом месте текущего документа или книги. Для более чем одного термина или фразы используется множественное число qq.v. |
повторно | в отношении | «по поводу», «касательно» | Часто используется в качестве префикса темы традиционных писем и меморандумов . Однако при использовании в теме электронного письма есть свидетельства того, что он функционирует как сокращение от «reply», а не как слово, означающее «in the matter of». Именительный падеж единственного числа «res» является латинским эквивалентом «thing»; единственное число «re» является творительным падежом, требуемым для «in». Некоторые считают, что это сокращение от «regarding», особенно если за ним следует двоеточие (например, «Re:»). |
Рег. | регина | "королева" | Часть титула монарха. Встречается на всех британских монетах, отчеканенных во время правления монарха, являющегося королевой. Rex , «король» (не сокращение) используется, когда правящий монарх является королем. |
р. | regnavit или, реже, rexit | «он/она царствовал», «он/она правила» | Часто сокращается до "r." с последующими датами правления/правления короля или королевы, в отличие от дат рождения и смерти монарха. Часто используется в скобках после имени монарха. |
РВАТЬ | requiescant в темпе, requiescant в темпе | «пусть он/она покоится с миром », «пусть они покоятся с миром» | Используется как короткая молитва за умершего человека, часто встречается на надгробиях . Английский эквивалент этой молитвы — rest in peace . Пример: « RIP , good grandpa». |
са | в широком смысле | «в расслабленном, щедром (или «достаточном») смысле» | |
без года | "без года издания" | Обычно используется в библиографии . | |
сц. сц. | то есть | «позволено знать», «можно знать», «а именно» | Sc. обеспечивает вводное пояснение, устраняет двусмысленность или дополняет слово, пропущенное в предыдущем тексте, в то время как viz. обычно используется для уточнения или детализации текста, который ему предшествует. Sc. и viz. не следует путать с ie ( id est ), эквивалентным «that is». Их значения схожи, но есть различие, которое следует соблюдать: sc. и viz. вводят пояснение, в то время как ie вводит эквивалентность. |
сд | данные синуса | "без даты публикации" | Обычно используется в библиографии . |
сл | в широком смысле | «в широком или обширном смысле» | Пример: « New Age s.l. имеет ярко выраженный американский колорит, на который повлияла калифорнийская контркультура». |
синус локо | "без места публикации" | Обычно используется в библиографии . | |
SS | в строгом смысле | "в строгом смысле" | Пример: « Нью Эйдж с.с.» относится к спектру альтернативных сообществ в Европе и Соединенных Штатах в 1970-х годах». |
СОС | си опус сиди | «если есть необходимость», «если случай потребует», «если необходимо» [7] | Указание в рецепте, что препарат следует принимать только один раз. |
так в оригинале | так в оригинале | "таким образом" | Используется при цитировании текста, содержащего какую-либо форму ошибки, чтобы показать, что ошибка была в оригинальной работе и не является неверной цитатой. Sic также часто используется для выражения удивления или недоверия, или злонамеренно, чтобы привлечь внимание к ошибке автора. |
стат. | статим | "немедленно" | Часто используется в медицинских контекстах. Пример: «Этому пациенту нужно внимание, срочно !» |
а именно. | а именно | «а именно», «а именно», «точно», «то есть сказать» [1] | В отличие от «ie» и «eg», «viz.» используется для указания подробного описания чего-либо, указанного ранее, и когда он предшествует списку членов группы, он подразумевает (почти) полноту. Пример: «Благородные газы, а именно гелий, неон, аргон, ксенон, криптон и радон, показывают неожиданное поведение при воздействии этого нового элемента». См. также sc. |
против v. | против | "против" | Иногда не сокращается. Пример: «Следующий футбольный матч будет «Рыцари» против «Морских орлов». В английском праве v используется без точки, никогда — «против », и читается как «против» (в уголовных делах) или « и » (в гражданских делах); например, «Р[егина] против Гэдда» (уголовное дело) читается как «Корона против Гэдда». В шотландском праве v читается как «против»; например, «Донохью против Стивенсона» произносится как «Донохью против Стивенсона». В американском праве v. обычно используется с точкой и обычно читается как «v» или «versus»; исключение составляет Верховный суд Соединенных Штатов, который следует английскому стилю в этом вопросе и не включает точку (точку) после «v». [8] |
Слова и сокращения, которые были общеупотребительными, но в настоящее время используются реже.
аббревиатура или слово | латинский | перевод | использование и примечания |
---|---|---|---|
АБ | Artium Baccalaureus | " Бакалавр искусств " | Степень бакалавра, присуждаемая за прохождение курса или программы в области свободных искусств или естественных наук, или и того, и другого. |
аКн | до Рождества Христова | "до Христа" | Вместо этого в английском языке для передачи этого значения обычно используется «BC». |
ад. нац. дельт. | ad naturam delineavit | "по природе" | Пример: «Она нарисовала эту работу ad. nat. delt. » |
АМДГ | ad maiorem Dei gloriam , ad majorem Dei gloriam | «для вящей славы Божией» | Девиз Общества Иисуса . |
Ан. Сал. AS | Anno Salutis | "год спасения" | Год Христа Спасителя, аналогичный н.э. |
ау | год нашего города | "год города " [2] | См . AUC |
АУК | ab Urbe condita , anno Urbis conditae | "от основания Города " [1] | Относится к основанию Рима , которое произошло в 753 г. до н. э. по подсчетам Ливия . Использовалось в качестве точки отсчета в Древнем Риме для установления дат, прежде чем было вытеснено другими системами. Также anno Urbis conditae (AUC) («в год основания Города [Рим]»). Например, год 2007 г. н. э. — это год 2761 ab Urbe condita (753 + 1 + 2007 = 2761); хотя, строго говоря, год AUC начинается 21 апреля, в день рождения Рима (т. е. в день, когда Ромул , как традиционно считалось, основал Вечный Город). (Причина добавления 1 к 753 заключается в том, что римляне считали даты «включительно», т. е. включая как первый, так и последний день или год в подсчете.) |
БА | см . АБ | ||
Бен | Бенедиктус | "Благословенный" | |
с | а также | "с" | Обычно встречается в медицинской стенографии. |
СС. | Civis во множественном числе | "граждане" | Сокращение для Citizens (множественное число от Citizen ). Обычно встречается в юридических документах в странах с гражданским правом . |
ДД | Доктор Дивинитатис | « Доктор богословия » [6] | |
DLit DLitt | Доктор Литтерарум | «Доктор литературы» или « Доктор литературы » [6] | В тех случаях, когда используются точки, это «D.Lit.» или «D.Litt.» |
ДМ | Доктор Медицины | « Доктор медицины » [6] | |
ДМД | Dentae Medicinae Доктор | «Доктор стоматологической медицины» | |
доктор философии | Доктор философии | " Доктор философии " | Там, где используются точки, пишется «D.Phil.» |
доктор наук | Доктор наук | " Доктор наук " | Там, где используются точки, пишется «D.Sc.» |
ЦСП | decessit sine prole | "умер без потомства" | Используется в генеалогии. [6] [9] |
DTh | Доктор Теологии | " Доктор теологии " | Если используются точки, то это «D.Th». |
ЭдД | Доктор педагогических наук | «Доктор педагогических наук» | Там, где используются точки, пишется «Ed.D.». |
и сл. и сл. и сл. | et sequens | "и последующие слова, страницы и т. д." | Используется при отсылке читателя к отрывку, начинающемуся в определенном месте и продолжающемуся, например, "p.6 et seqq." означает "страница 6 и последующие страницы". Используйте et seqq. или et sequa., если "следующее" стоит во множественном числе. |
и т.д. | и его супруг | "и жена" | |
et vir | "и муж" | ||
дедвейт. | вес денария | " пеннивейт " [1] | Это смесь латинских и английских сокращений. |
FD Fid. Определ. | защитник фидеи | "защитник веры" | Являясь частью титула монарха, он встречается на всех британских монетах. |
ИНДФССА | In Nomine Dei/Domini Filii Spiritus Sancti Amen | «Во имя Господа, Сына и Святого Духа, Аминь» [10] | |
в литт. | в литерах | «в письме» или другой документированной переписке | Часто за этим следует свидание. |
инст. | мгновенное время [1] | "в этом месяце" | См. также проксим. и ультим. |
в том числе | "среди прочих" | Среди других людей или среди других юридических лиц. | |
JSD | Доктор юридических наук | " Доктор юридических наук " | |
LitD LittD | Доктор литературы | « Доктор литературы » или «Доктор литературы» [6] | Если используются точки, то пишется «Лит.Д.» или «Литт.Д.». |
ДЛЛ | Легум Доктор | «Доктор юридических наук» | В тех случаях, когда используются точки, пишется «LL.D.». |
Магистр права | Легум Магистр | «Магистр права» | В тех случаях, когда используются точки, пишется «LL.M.». |
лок. | речистый | «он говорит» или «она говорит» [6] | |
МД | Доктор медицины | « Доктор медицины » [6] | |
мм | mutatis mutandis | «изменяя то, что нужно изменить», «после того, как необходимые изменения были сделаны» | Используется во многих странах для подтверждения того, что сравнение требует определенных очевидных изменений, которые остаются неуказанными. Его не следует путать с аналогичным ceteris paribus , который исключает любые изменения, кроме явно упомянутых. |
НИА | In Nomine Iesus Аминь | «Во имя Иисуса Аминь» [10] | |
НН | nomen nescio | «Я не знаю имени» | Используется в качестве заполнителя для неизвестных имен, в частности, в Книге общих молитв . |
Ноб. | нобис | "нами" | Используется в латинских описаниях организмов, особенно растений, для указания того, что название дано по имени автора или авторов. |
ОД | окулус декстер | "правый глаз" | Используется в рецептах на коррекцию зрения. |
Оптометрист Доктор | «Доктор оптометрии» | ||
СГЯ | Ossa hic sita sunt | "здесь лежат кости" | Используется на гробницах и надгробиях. |
ОС | окулус зловещий | "левый глаз" | Используется в рецептах на коррекцию зрения. |
ОУ | глазной яблоко | "оба глаза" | Используется в рецептах на коррекцию зрения. |
за миллион. | промилле | "в каждой тысяче" | |
приблизительно. | ближайшая менструация | "следующий месяц" [1] | См. также inst. и ult. |
QDBV | quod deus bene vertat | «Да будет Бог благосклонен к этому» | Часто встречается на титульном листе книг. |
КЭК | что было построено | "который должен был быть построен" | После создания чего-либо, обычно для того, чтобы показать его существование. |
КЕФ | что бы это ни было | «что должно было быть сделано» [1] | |
QEI | что было изобретено | "что предстояло выяснить" | Обычно в конце математических доказательств. |
с | синус | "без" | Обычно встречается в медицинской стенографии. |
С | Санктус/Сальватор | «Святой/Спаситель» | |
сек. | secundum | «второй», «после», «следующий» [11] | Используется в нескольких связанных значениях, таких как «в смысле» или «в соответствии с». Например, в таксономии « ...сек. Смит...» обычно означает что-то вроде: «...в соответствии с идеями Смита в этом вопросе...» |
СКС | Санктус | «Святой» [10] | |
SCSDX | Санктус Доминус Христос | «Святый Господь Христос» [10] | |
СДКС | Санктус Доминус Христос | «Святый Господь Христос» [10] | |
SDIX | Сальватор Доминус Иисус Христос | «Спаситель Господь Иисус Христос» [10] | |
СЖД | Доктор юридических наук | " Доктор юридических наук " | |
докторская степень | Ученый доктор | " Доктор наук " | Там, где используются точки, пишется «Sc.D.» |
сфалм. | сфалма типографикум | "опечатка" | |
СПД | salutem plurimam dicit | "передает много приветствий" | Пример: Areia SPD Apollonio. («Арея шлет много приветствий Аполлонию».) [12] |
SPQR | Сенат Народный Римский | «Сенат и народ Рима» | |
кв.кв. | секвенция | "следующие" | То же, что и ff. , используется для неопределенного количества страниц, следующих за цитируемой. |
СС Теол. | Sacrosanctae Theologiae | "святого богословия" | Используется в сокращениях «SSTheol.Doct.» ( доктор теологии ) и «SSTheol.Studiosus» («студент теологии»). |
стет | "пусть постоит" | Используется при редактировании для указания того, что что-то должно оставаться таким, какое оно есть, и не должно изменяться. | |
СТТЛ | сидеть тиби терра левис | «да будет земля тебе пухом» | Использовался аналогично RIP |
св | суб-вербо | "под словом или заголовком" | Как в словаре. |
СВБЕЕВ | если vales bene est ego valeo | «Если у тебя все хорошо, это хорошо. У меня все хорошо». | У римлян это было традиционное приветствие в начале письма. |
ThD | Доктор теологии | " Доктор теологии " | В тех случаях, когда используются точки, пишется «Th.D.». |
ульт. | последний месяц [1] | "прошлый месяц" | См. также инст. и прокс. |
нас | выше | "как указано выше" | |
ВК | ви коактус | «принужденный силой» | Используется, когда заставляют подписать. |
VI | Почитать Иисуса | «Почитайте Иисуса» [10] | |
ви | см. ниже | "см. ниже" | |
против | смотри выше | "см. выше" | |
Х | Христос | " Христос " |
iuventuti prolixa vitae [curricul]a data sunt (приписывается
Марку Корнелиусу Фронто
)