This article includes a list of references, related reading, or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations. (November 2023) |
Линдалино | |
---|---|
Местоположение Путешествия Гулливера | |
Создано | Джонатан Свифт |
Жанр | Сатира |
Информация о вселенной | |
Тип | Город |
Линдалино — вымышленный город из сатирического романа 1726 года « Путешествия Гулливера» Джонатана Свифта . Линдалино успешно восстал против летающего острова Лапута . Название Линдалино — игра слов от Дублин .
У Лапуты было несколько методов принуждения подчиненных городов к повиновению. Остров можно было заставить зависнуть над городом на неопределенное время, лишая их солнечного света и дождя. В более экстремальных ситуациях это сочеталось со сбрасыванием больших камней на жителей. Наконец, у лапутян была возможность опустить свой остров прямо на город, полностью уничтожив его. Это случалось крайне редко из-за риска, который это представляло для целостности самой Лапуты.
В результате притеснений и дани, которую требовала от них Лапута, линдалийцы восстали против своего губернатора и построили высокие башни на каждом из четырех углов города. На них они поместили мощные магниты. Результатом этого было то, что когда Лапута приблизилась к ним, ее притянуло к этим башням быстрее, чем ожидал король. В качестве испытания лапутанцы затем сбросили несколько кусков адаманта , вещества, из которого был построен их остров. Их яростно притянуло к башням. Осознав ситуацию, у короля Лапуты не было выбора, кроме как уступить условиям Линдалино. Если бы он этого не сделал, остров был бы закреплен на месте и свергнут.
История Линдалино — аллегория навязывания Великобританией Ирландии. Ранее Свифт написал серию памфлетов, известных как Письма Дрейпера , чтобы возбудить общественное мнение по этому вопросу. Линдалино представляет Дублин , а навязывания Лапуты представляют собой британское навязывание валюты Уильяма Вуда .
Ранние публикации « Путешествий Гулливера» , в том числе Бенджамина Мотта и Джорджа Фолкнера , не включали отрывок, касающийся Линдалино, из-за страха политических репрессий. Только в 1899 году отрывок был окончательно включен в новое издание «Собрания сочинений». Современные издания происходят от издания Фолкнера с включением этого дополнения 1899 года.