Отокичи

Японский потерпевший кораблекрушение
Отокичи
Японский рисунок Отокити, сделанный в 1849 году во время его визита в Японию под видом китайца.
Рожденный1818
Умер1 января 1867 г. (1867-01-01)(49 лет)
Место отдыхаЯпонский кладбищенский парк , Хоуганг , Сингапур
Национальностьяпонский
Другие именаДжон Мэтью Оттосон
Гражданствобританский

Отокити (音吉 или 乙吉) , также известный как Ямамото Отокити [1] , а позже известный как Джон Мэтью Оттосон (1818 — январь 1867), был японским изгнанником , родом из района Оноура близ современного Михама , на западном побережье полуострова Чита в префектуре Айти .

Биография

Отокичи был родом из Михамы , префектура Айти . В 1832 году, в возрасте 14 лет, он служил членом команды на судне для перевозки риса, направлявшемся в Эдо , Ходзюнмару (宝順丸), длиной 15 метров (49 футов) с грузом 150 тонн и командой из 14 человек. Судно отплыло 11 октября 1832 года, но попало в шторм и сбилось с курса далеко в Тихом океане . [2]

Дрейф в Америку

Корабль без мачты и руля был перенесен течениями через северную часть Тихого океана . Он дрейфовал в течение 14 месяцев, в течение которых команда питалась опресненной морской водой и рисом из своего груза. [3] Несколько членов команды умерли от цинги ; только трое выжили к тому времени, когда они прибыли на мыс Алава , самую западную точку полуострова Олимпик в Вашингтоне , в 1834 году. Трое выживших были Ивакичи, 29 лет; Кюкичи, 16 лет; и Отокичи, которому тогда было 15 лет. [3]

За тремя потерпевшими кораблекрушение присматривало индейское племя Маках , и они на короткое время были обращены в рабство . [3] Позже их передали Джону Маклафлину , главному фактору округа Колумбия в компании Гудзонова залива . [3]

Путешествие в Европу

Маклафлин , предвидя возможность использовать потерпевших крушение, чтобы открыть торговлю с Японией, отправил троицу в Лондон на « Игле», чтобы попытаться убедить Корону в своем плане. Они достигли Лондона в 1835 году, вероятно, став первыми японцами, сделавшим это после Кристофера и Космы в 16 веке. [4]

Британское правительство в конечном итоге отказалось от участия в этом предприятии, и вместо этого потерпевшие кораблекрушение были отправлены в Макао на борту « Генерал Палмер» , чтобы их можно было вернуть на родину. [4]

Макао и попытка вернуться в Японию

Японский рисунок « Моррисона» , стоящего на якоре у мыса Урага в 1837 году.

Оказавшись в Макао, Отокити, Кюкити и Ивакити были встречены Карлом Гуцлаффом , немецким миссионером и переводчиком с китайского языка для британского правительства. Гуцлафф, у которого были взгляды на евангелизацию Японии, с энтузиазмом выучил японский язык у троицы и с их помощью сумел сделать перевод Евангелия от Иоанна на японский язык. [ необходима цитата ] К троице присоединились в Макао еще четверо потерпевших кораблекрушение из префектуры Кумамото на острове Кюсю , которые потерпели кораблекрушение на острове Лусон на Филиппинах . [4]

Возможность вернуть их в Японию появилась, когда американский торговец Чарльз У. Кинг предложил забрать их обратно в Японию, снова в надежде на установление торговых отношений со страной. [4] В июле 1837 года семеро потерпевших кораблекрушение отправились с Чарльзом У. Кингом на борту «Моррисона» в Урагу у входа в залив Эдо . Там корабль неоднократно обстреливался, и Кинг не смог достичь своей цели — установить дипломатический контакт. [3] Затем он отправился в Кагосиму , но снова столкнулся с пушечным огнем и, наконец, решил отказаться от своих усилий и вернуться в Кантон . Потерпевшие кораблекрушение смирились с жизнью в изгнании . [3] Возвращение в Японию было проблематичным, поскольку это был период изоляции Японии , когда выезд из страны был преступлением, караемым смертью. [ необходима цитата ]

Новая жизнь за границей

Не имея возможности вернуться в Японию, потерпевшие кораблекрушение начали новую жизнь в Макао. Они, по-видимому, работали переводчиками для британской торговой миссии и британских миссионеров.

В следующий раз Отокичи упоминается как работающий на британскую торговую компанию Dent & Co. в Шанхае в 1843 году. Он, по-видимому, также работал матросом на американских кораблях и помогал японским потерпевшим кораблекрушение возвращаться в Японию на китайских или голландских кораблях, единственных, которым разрешалось посещать страну. Он также занимался бизнесом от своего имени.

Отокити женился на шотландке в Макао, которая позже умерла от болезни. [ требуется ссылка ] Его вторая жена, Луиза Белдер, была наполовину немкой, наполовину малайкой , жила в Сингапуре, от которой у него были сын и три дочери. [4] Он стал натурализованным британским подданным, взяв имя Джон Мэтью Оттосон. Говорят, что «Оттосон» было транслитерацией «Ото-сан» (дословно «господин Ото»), уважительного прозвища, которое использовали его японские друзья. [3]

Возвращение в Японию

Известно, что Отокити возвращался в Японию дважды, сначала в качестве переводчика на борту HMS Mariner , который вошел в порт Урага в 1849 году для проведения топографической съемки. Чтобы избежать проблем с японскими властями , он выдавал себя за китайца [4] и говорил, что выучил японский язык от своего отца, предположительно бизнесмена, который работал в связи с Нагасаки . [ требуется цитата ]

Во второй раз Отокити отправился в Японию под своим британским именем «Оттосон» в сентябре 1854 года. [4] Он был членом британского флота под командованием адмирала Джеймса Стерлинга . [3] Флот пришвартовался в Нагасаки и 14 октября провел переговоры и подписал Договор о дружбе между Англией и Японией. В тот раз Отокити встретился со многими японцами, включая Фукудзаву Юкити . Ему, по-видимому, предложили разрешение жить в Японии, но он решил вернуться к своей семье в Шанхай. [ нужна цитата ]

Ближе к концу своей жизни Отокити переехал из Шанхая в Сингапур, родной остров своей жены, где он стал первым известным японским жителем Сингапура. [1] Британцы щедро вознаградили его за вклад в договор с Японией, и он преуспел в деловых сделках в Шанхае. Он, по-видимому, арендовал роскошный колониальный дом на Орчард-роуд , где и умер от туберкулеза в возрасте 49 лет в 1867 году. [3] Отокити был похоронен на Японском кладбище Сингапура . Половина его останков была возвращена в его родной город Михама в Японии 20 февраля 2005 года. [ требуется цитата ]

История о потерпевших кораблекрушение Ходзюнмару была адаптирована в виде художественного фильма «Кайрей» в 1983 году. [5] Несмотря на то, что главную роль Джона Маклафлина исполнял кантри-певец Джонни Кэш , а заявленный бюджет составлял 4 000 000 долларов США, фильм не имел коммерческого успеха. [6]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab "Первый японский резидент Сингапура: Ямамото Отокичи | BiblioAsia". www.nlb.gov.sg . Получено 30.01.2018 .
  2. ^ Роу, Джоанн (1997). Рэнальд Макдональд: Тихоокеанский искатель приключений . Washington State Univ Press. стр. 16. ISBN 9780874221466.
  3. ^ abcdefg Брук, Мариса. «Долгая поездка Отокичи домой». www.damninteresting.com . Получено 9 сентября 2013 г. .
  4. Изгнание, Мэтт (14 августа 2008 г.). «Джонни Кэш в японском фильме «Кайрей»». Hollywood Japan File.
  5. ^ Гордон, Тей. «Кайрей». JMOttoson.com.
  • Жизнь Отокичи
  • Официальный сайт друзей Макдональда
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Otokichi&oldid=1245821854"