Лесли Квирк

Носитель и преподаватель мэнского языка

Лесли Квирк
Рожденный( 1914-09-30 )30 сентября 1914 г.
Умер20 октября 2004 г. (2004-10-20)(90 лет)
Пил, остров Мэн
Другие именаY Kione Jiarg
ОрганизацияЫн Чешахт Гаилкаг
ИзвестныйПродвижение мэнского языка
НаградыРей Блиани Вананнан

Лесли Квирк RBV (30 сентября 1914 г. — 20 октября 2004 г.), также известный как И Кионе Джиарг [1] ( мэнское произношение: [ən kʲaun ˈdʒɑːɾɡ, kʲoːn] ; букв. « красная голова » ), был активистом и преподавателем мэнского языка , который участвовал в возрождении языка на острове Мэн в XX веке. Его работа по записи последних носителей языка совместно с Ирландской фольклорной комиссией и Музеем острова Мэн помогла обеспечить сохранение устной записи мэнского языка.

Ранний период жизни

Квирк родился в Пиле, но был воспитан бабушкой и дедушкой из-за немощи матери после приступа двусторонней пневмонии. Он узнал свои первые слова на мэнском от своей приемной бабушки, носителя языка, которая научила его читать молитву Господу , когда он был маленьким мальчиком, перед сном. [2] Она также привила ему гордость за мэнский язык, который исторически был непрестижным языком на острове:

«Не позволяйте никому говорить вам, что это плохой язык», — сказала она, «потому что это не так. Я знаю, что это хороший язык». И технически, лингвистически она была права. [3]

Будучи молодым человеком, Квирк брал уроки в офисе капитана порта в Пиле у Цезаря Кашина, носителя языка, рыбака и президента Yn Çheshaght Ghailckagh . [4] [5] Там же учились и несколько других высокопоставленных носителей мэнского языка, таких как Чарльз Крейн и Джон Гелл . [2]

мэнский язык

Квирк был одним из нескольких активных носителей мэнского языка, которые выучили язык от уменьшающегося числа пожилых носителей языка в первой половине 20-го века. Путешествуя по сельской местности Мэна с другими энтузиастами, такими как Билл Рэдклифф и Уолтер Кларк , Квирк улучшил мэнский язык, который он выучил у Цезаря Кэшена, посещая пожилых носителей мэнского языка и обучаясь непосредственно у них. [6] Эти ученики были частью небольшой сплоченной группы носителей языка высокого уровня, которые впоследствии стали важными членами Yn Çheshaght Ghailckagh , а также движения за возрождение языка. Группа стала важнейшим связующим звеном между последним поколением носителей языка и теми, кто выучил мэнский язык после смерти Неда Маддрелла в 1974 году.

Квирк принимал участие в записи последних носителей языка под руководством Кевина Данахера из Ирландской фольклорной комиссии в 1948 году. Поскольку Квирк был знаком с пожилыми носителями языка и много раз встречался с ними, на нескольких записях можно услышать, как он разговаривает с ними. [7]

Члены Yn Çheshaght Ghailckagh позже начали делать собственные записи в начале 1950-х годов, несмотря на финансовые и технические ограничения. [8] [9]

Обзор народной жизни

Работа Ирландской фольклорной комиссии летом 1948 года подтолкнула Музей острова Мэн к созданию чего-то подобного на острове Мэн. [10] В конечном итоге это вылилось в Manx Folk-Life Survey, масштабную этнографическую запись, целью которой было документирование всех аспектов жизни острова Мэн с предыдущего столетия. Она содержала ряд медиаматериалов, включая сотни интервью, фотографий, анкет, рекламных кампаний, обширный запас материальных объектов и более 30 часов аудиозаписей. [11]

После обучения в Ирландии Квирк был принят на работу в Музей острова Мэн в качестве первого постоянного коллекционера Survey и возглавил команду из более чем 30 добровольцев, собиравших информацию и материалы от информаторов. [2] [6] Аудиозаписи были особенно полезны для сообщества, говорящего на языке мэн, поскольку они основывались на работе Ирландской фольклорной комиссии. [6]

Наследие

Неутомимая работа Квирка по преподаванию мэнского языка вдохновила новое поколение молодых носителей мэнского языка, особенно после смерти последнего носителя языка Неда Мэддрелла ; «он был ближе всех к старому носителю языка». [12] Еще учась в школе, Брайан Стоуэлл начал посещать уроки, которые преподавал Квирк, который затем познакомил его с другими членами Yn Çheshaght Ghailckagh, такими как Дуг Фаргер . Брайан Стоуэлл впоследствии стал одной из важнейших фигур в современном движении возрождения мэнского языка. [13]

Но встреча с Лесли Квирком была для меня решающей – он был беглым носителем мэнского языка, который выучил свой мэнский язык у носителей языка. Фактически, он был почти носителем языка, а также добрым, святым человеком. [9]

В знак признания его пожизненной работы по сохранению культуры и языка острова Мэн в 1997 году Квирк получил премию Reih Bleeaney Vanannan . [12]

Ссылки

  1. ^ Стоуэлл, Брайан. «Носители языка» (PDF) (Интервью). Интервью провел Адриан Кейн.
  2. ^ abc "Leslie Quirk". iMuseum . Получено 22 июля 2020 г.
  3. ^ Abley, Mark (2005). Здесь говорят: Путешествия среди исчезающих языков . Лондон: Arrow Books. С.  108–109 . ISBN 978-0-307-36823-2.
  4. ^ "Новый президент Manx Society". Mona's Herald . 10 декабря 1940 г. Получено 22 июля 2020 г.
  5. ^ Стоуэлл, Брайан. «Лесли Квирк» (PDF) (Интервью). Интервью взял Эдриан Кейн.
  6. ^ abc Бродерик, Джордж (2017). «Последние носители гэльского языка на острове Мэн. Заключительная фаза: «полная» или «терминальная» в речи?». Studia Celtica Fennica . 14 : 19–57 .
  7. ^ "Skeealyn Vannin, Disk 3 Track 06: Speaker: Leslie Quirk, Peel". iMuseum . 1948 . Получено 22 июля 2020 .
  8. ^ Бродерик, Джордж (2013). «Неологизмы в возрожденном мэнском гэльском». Studia Celtica Fennica : 7–29 .
  9. ^ ab Stowell, Brian (май 2011). «Мэнский гэльский и физика, личное путешествие» (PDF). Журнал изучения кельтских языков . 15–16: 111–126.
  10. ^ "Manx Museum Developments: Progress of Manx Folk Life Survey". Ramsey Courier . 2 января 1949 г. Получено 22 июля 2020 г.
  11. ^ "Архив исследования народной жизни острова Мэн". Архивный центр . Получено 22 июля 2020 г.
  12. ^ ab "Leslie Quirk: 1997". Culture Vannin . Получено 22 июля 2020 .
  13. ^ «Если бы не Брайан, мэнский язык бы вымер». IOM Today . 27 января 2019 г. Получено 22 июля 2020 г.


  • Лесли Квирк рассказывает на мэнском языке о своем детстве
  • Лесли Квирк декламирует главу 22 Книги Бытия на мэнском языке в рамках записи Ирландской фольклорной комиссии.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Leslie_Quirk&oldid=1240654291"