Рукопись Нового Завета | |
Текст | Евангелистарион |
---|---|
Дата | 1319 |
Сценарий | греческий |
Сейчас в | Британская библиотека |
Размер | 30 см на 22,5 см |
Лекционарий 184 , обозначенный сиглумом ℓ 184 (в нумерации рукописей Нового Завета Грегори-Аланда ) — греческая рукопись Нового Завета, написанная на пергаменте . Текстологические критики Уэсткотт и Хорт ссылались на неё по сиглуму 39 e , [1] : 402 текстологический критик Скривенер — по 259 e . [2] Колофон (это краткое указание места/даты/лица, которое её скопировало) датируется 1319 годом. [3] В настоящее время она находится в Британской библиотеке (Бёрни 22) в Лондоне . [3]
Рукопись представляет собой кодекс (предшественник современной книги), написанный греческими минускульными буквами на 248 пергаментных листах (30 см на 22,5 см), в две колонки на странице, по 27-28 строк на странице. [3] Скривенер описал ее как написанную крупным, четким почерком, однако из-за небрежности переписчика половина многих слов пропущена, она изобилует итацизмами ( ошибками в написании общеупотребительных букв), использует неправильное использование nu-moveable (это использование греческой буквы nu (ν) в конце глаголов перед согласной или гласной), что приводит к пробелам , а несколько слов и фраз пропущены из-за гомеотелевтона (это слова и/или фразы, которые заканчиваются на те же буквы или одно и то же слово). [4] : lxi-lxiii В кодексе золотые чернила используются для иллюминации и названий разделов, а красные чернила используются для литургических указаний, остановок и пауз. [4] : lxii Хотя он содержит придыхания и акценты полностью (отметки, используемые для указания изменений высоты тона или акцента), большинство из них неточны. [4] : lxii Есть некоторые следы второго писца, вносившего исправления. [4] : lxii
Кодекс считается Evangelistarium , содержащим все церковные уроки из Евангелий в течение года. [4] [1] : 402 Он также включает церковные уроки для Страстной недели (неделя перед Пасхальным воскресеньем ) и дней святых. [4] Часть первого листа (Иоанна 1:11-13) находится на бумаге и была добавлена более поздней рукой. [2] По словам теолога и текстолога Каспара Рене Грегори , он имеет «хороший текст». [1] : 402 Когда он был переплетен, несколько страниц были смещены переплетчиком, при этом порядок страниц 195-204 должен быть следующим: 195-196; 203-204; 199-201; 197-198. [4] : lxii
Из-за нескольких отклонений от чтений в Новом Завете Textus Receptus (наиболее распространенное издание греческого Нового Завета), чтения кодекса часто цитируются текстологом Константином фон Тишендорфом в его критическом греческом Новом Завете, библеистом и текстологом Элфордом в его греческом Новом Завете [2] и Куртом Аландом в критическом издании греческого Нового Завета издательства Nestle-Aland .
Ниже приведены некоторые варианты прочтения рукописи, которые согласуются или не согласуются с вариантами прочтения в других греческих рукописях или с различными древними переводами Нового Завета. Смотрите основную статью Текстовые варианты в Новом Завете .
Матфея 23:38
Луки 14:5
Иоанна 6:1
Рукопись когда-то принадлежала классическому ученому Чарльзу Берни , вместе с минускульными кодексами 480 , 481 , 482 , 484 и 485. [1] : 194 Она была изучена Скривнером и Грегори . Скривнер сопоставил ее текст с 23 другими рукописями. [4] Рукопись цитируется в критических изданиях греческого Нового Завета (UBS3, [5] : XXVIII UBS4 [6] ).
В настоящее время кодекс находится в Британской библиотеке (Берни 22) в Лондоне . [3]