Краке , 1934–1938 | |
История | |
---|---|
Голландская Республика (1911–1934) | |
Имя | Эбенхейзер |
Тезка | Эбен-Эзер |
Владелец | Бетто и Маартен Болт |
Оператор | делать. |
Порт приписки | Зоуткамп , Нидерланды |
Маршрут | Северное море , Ваттовое море , Лауэрсмер |
Хоумпорт | Зоуткамп, Нидерланды |
Идентификация | ЗК 14 (бывший ЗК 74) |
Судьба | продан в Германию, 25 февраля 1934 г. |
Статус | коммерческое рыболовное судно |
(Германия) (1934–1935) | |
Владелец | Мартин Люсерке |
Оператор | делать. |
Приобретенный | 25 февраля 1934 г. |
Переименован | Краке |
Переоборудование | реставрация, новые надстройки ( рулевая рубка , приподнятая крыша рубки на носовой палубе ), новый двигатель |
Хоумпорт | Юист , (Германия) (до августа 1934 г.) |
Идентификация | ZK 14, позывной DGJC |
Статус | плавучая мастерская поэта |
Германия (1935–1944) | |
Имя | Краке |
Владелец | Мартин Люсерке |
Оператор | делать. |
Хоумпорт | Эмден , Германия |
Идентификация | ЗК 14 |
Судьба | разрушено бомбой союзников 18 июня 1944 г., Гамбург - пристань Финкенвердер |
Общая характеристика | |
Класс и тип | парусник Ваддензе |
Тип | Блейзер | [1]
Длина | LOD 11 м (36 футов), LOA прибл. 16 м (52 фута) |
Луч | 4 м (13 футов) |
Высота | 13 м (43 фута) на грот-мачте |
Черновик | 0,5–0,8 м (1 фут 8 дюймов – 2 фута 7 дюймов) |
Установленная мощность | 2-цилиндровый двигатель Deutz MDO |
Движение | Вспомогательный двигатель мощностью 16–20 л.с. (12–15 кВт) |
План паруса | 80 м 2 (860 кв. футов) площадь парусности |
Скорость | 6 узлов = 11 км/ч |
Krake был голландским парусным судном с идентификатором ZK 14. Его купил немецкий прогрессивный педагог , бард и писатель Мартин Люсерке . Бывшее рыболовное судно использовалось в качестве плавучей поэтической мастерской. [2] Оно курсировало по мелководным прибрежным районам Нидерландов (Германия), Дании , Южной Норвегии и Южной Швеции , а также по каналам и рекам между Северным и Балтийским морями . В гаванях его посещало большее количество людей, в основном молодых, которые посещали чтения и рассказы. Krake стал очень известным в 1934 и 1938 годах и до сих пор является темой в немецкой литературе, научной литературе, местных музеях, библиотеках, [3] архивах, [4] энциклопедиях, [5] и лекциях. [6] Одним из его более поздних известных посетителей был немецкий пилот Беата Узе . [7]
Голландское рыболовное судно Ebenhaëzer с идентификатором ZK 14 (бывшее ZK 74) ранее принадлежало Бетто и Маартену Болт из Зауткампа , Нидерланды. Первоначальное название судна было Eben-Ezer . Между 1911 и 1934 годами открытое судно Blazer использовалось для траления рыбы, особенно мидий , камбалы , креветок и сельди . Ранняя история судна не задокументирована в порту его регистрации или порту приписки. [8] Когда Люсерке купил судно 25 февраля 1934 года, оно, как сообщается, долгое время стояло на приколе. [9] Несмотря на то, что судно было построено из цельного дуба , оно было неухоженным и уже находилось в довольно потрепанном состоянии. Во время четырехдневного тура по переоборудованию в Восточную Фрисландию в Северной Германии каюта под палубой сломалась. [10]
Люсерке переименовал корабль в Krake (= осьминог), вдохновленный множеством каменных кувшинов (на древненемецком языке называемых Kruke ), которые он нашел на борту. Аналогично, имя попугая, который был на корабле, было названо Kraki , что является уменьшительным от Krake , позже измененным на Karaki . [11]
На причале в Олдерсуме, Восточная Фризия, Blazer ZK 14 был полностью восстановлен, отремонтирован и заново разработан с надстройками, такими как рулевая рубка и приподнятая крыша каюты на его передней палубе, чтобы получить немного больше места для головы его экипажа и гостей под палубой. Судно также получило новый 2-цилиндровый двигатель Deutz . Прежний идентификатор судна ZK 14 был унаследован на его гафельном парусе, в то время как идентификация по обеим сторонам его носа была перезаписана его новым именем Krake . Судно было частично окрашено в белый цвет, но его плоская напольная плита была окрашена в черный цвет. Все металлические панели были серебристыми. [12]
В воскресенье, 15 июля 1934 года, судно было готово к первому рейсу с его совершенно новым двигателем. Мартин Люсерке и его пятнадцатилетний сын Дитер (1918–2005) сели в Олдерсуме и вернулись домой на остров Юист , который является одной из песчаных отмелей , ограничивающих Ваттовое море . Дитер ходил под парусом с шести лет и уже имел базовые навыки управления парусным судном. [13] В сентябре 1934 года Люсерке зарегистрировал свое судно в Эмдене, Восточная Фризия, который стал новым портом приписки судна. Его регистрация показывает неправильную типизацию как Tjalk. [14] Причиной этого может быть модификация судна с надстройками, которых у Blazer обычно нет. Однако Blazer и Tjalk все еще не идентичны. [15] [16]
Мартин Люсерке был предан изящным искусствам, но также обладал практическим складом ума. В 1906 году он стал одним из основателей Freie Schulgemeinde Wickersdorf («Свободное школьное сообщество Виккерсдорфа») в Тюрингии , а в 1925 году основал Schule am Meer («Школа у моря») на острове Юист, обе прогрессивные школы-интернаты, последняя с девизом education by sea . [17] Он позволил своим ученикам научиться парусному спорту на собственных парусных лодках школы (круизных шлюпках) или подавать сигналы с помощью флагового алфавита . Одной из его образовательных целей было поощрение своих учеников развивать приземленность, товарищество и чувство командной ответственности, что привело к автономной личности. Последнее оказалось несовместимым с нацизмом . (См. Volksgemeinschaft )
Весной 1934 года школу Люсерке пришлось закрыть на фоне « Gleichschaltung » (нацификации) и антисемитизма . Жена Мартина Аннемари умерла в 1926 году, поэтому он спросил младшего из своих четверых детей, не хочет ли он последовать за ним в море. [18] С таким талантливым учителем в качестве отца его сын Дитер почувствовал, что он может легко бросить школу. [19]
Чтобы подготовиться, его сын отправился на борт 100-тонного парусника "Ostfriesland" (Восточная Фризия), который в то время стоял на якоре около Юиста, до июля 1934 года. В 1931 году его отец уже получил сертификат помощника в Леере , Восточная Фризия. До августа 1934 года отец и сын использовали Юист в качестве своего порта приписки , пока не были улажены школьные дела.
Позже их путешествия с Краке проходили от голландских Западно-Фризских островов вдоль немецких Восточно-Фризских островов и Северо-Фризских островов до Дании, Норвегии, Швеции и немецких островов в Балтийском море , таких как Фемарн , Хиддензе и Рюген , через голландские, немецкие и датские каналы, реки и озера, такие как озеро Шверин , где они когда-то проводили зиму. [20]
Krake стал хорошо известен в портах, поскольку судно не использовалось ни для коммерческого рыболовства, ни для перевозки грузов, что было довольно необычно в то время экономической нестабильности. Молодежь особенно увлекалась чтениями и рассказами на борту Krake . Истории Люсерке развивались с каждым рассказом, адаптируясь в соответствии с реакцией слушателей, и в конце концов были записаны. У него на борту была пишущая машинка и небольшой книжный запас. [21]
Другая причина репутации корабля — необычное украшение внутренних стен каюты. Начальники порта и таможенники, которым приходилось осматривать корабль, с любопытством рассматривали эти странные фигуративные и символические резьбы . Люсерке создал их во время своего пребывания в качестве военнопленного во Франции между 1917 и 1918 годами. Они добавляли театральности рассказам и чтениям Люсерке, подобно тому, как суровые погодные условия или удары волн о корпус корабля. Использование Люсерке древних норвежских и бретонских мифов и легенд, а также драматических историй о привидениях и клабаутерманнах с побережья вызывало определенный трепет. Известный писатель Карл Цукмайер , который испытывал к нему антипатию, считал Люсерке «обладающим обширной фантазией, оригинальностью, способностями на самом высоком уровне» с огромным талантом «к искусству, особенно театральному». [22] [23]
На борт прибыли его бывшие ученики из Тюрингии и острова Юист, а также коллеги-учителя, но также и неизвестные гости, такие как попутчики, которые посещали судно для бесплатных поездок. Люсерке включил их в ежедневную работу на борту, которая раскрыла его педагогическое прошлое. Одним из его молодых гостей на борту, который позже стал известным, была Беата Узе . [24] В своих мемуарах она писала о Люсерке как о своем самом любимом учителе, характеризуя его как «благодарного», «щедрого» и «полного остроумия». [25]
Город Эмден очаровал Люсерке, поэтому он снял там квартиру для себя и своего сына, чтобы переночевать. [26] Он исследовал городскую библиотеку и архив для своих исторических исследований. Несколько книг Люсерке были написаны в Эмдене и его гавани Фальдерндельфт , которые стали бестселлерами в 1930-х и 1940-х годах. В 1935 году Люсерке был награжден литературной премией Рейхсхауптштадт Берлин за свой роман «Хаско» , в котором отражены два исторических морских сражения голландцев Ватергейзен около острова Амеланд и Эмдена. [27] Пресса заинтересовалась, когда в 1935 году австрийский фотокорреспондент прибыл на борт, чтобы сделать домашнюю историю. [28]
У Люсерке сложилось особое отношение к его вымышленной книге «Obadjah and the ZK 14» , в которой описывается его корабль и множество пустых каменных кувшинов, изначально предназначенных для крепких напитков, которые он нашел на борту. [29] Несмотря на антисемитизм того времени, имя его персонажа Обаджа (ивр. עובדיה) как вымышленного бывшего судовладельца происходит от мажордома иудейского царя Ахава . [30] [31] Обаджа также исполняет роль солиста- тенора в оратории Феликса Мендельсона « Илия» , соч. 70, MWV A 25, поэтому любой нацист, знакомый с классической музыкой, смог бы распознать эту связь. Некоторые из других книг Люсерке также включают корабль и его собственные впечатления. [32] [33] [34]
В конце 1938 года Люсерке пришлось прекратить свои поездки из-за нехватки иностранной валюты в Германском Рейхе, что привело к блокировке поставок рабочих жидкостей и расходных материалов для частных судов. [35] Он сошел с борта из-за ревматического расстройства и позже поселился в Мельдорфе , Гольштейн , где успешно продолжил свои рассказы, сочинения и общественный театр. [36] [37] [38] [39]
18 июня 1944 года Krake был полностью разрушен, когда бомба союзников попала в пристань в Гамбурге-Финкенвердере . [40]