Согдийский буддийский монах и переводчик (умер в 280 г.)
Кан Сэнхуэй (традиционный: 康僧會; упрощенный: 康僧会; пиньинь: Kāng Sēnghuì; Уэйд-Джайлс: K'ang Seng-hui; [1] вьетнамский: Khương Tăng Hội; умер в 280) был буддийским монахом и переводчиком в период Троецарствия древнего Китая . Он родился в Цзяочжи (современный северный Вьетнам ). [2] [3] Он был сыном согдийского торговца, отсюда и фамилия Канг, означающая «тот, чьи предки были людьми из Кангжу », или Согдианы. [4] Кан получил китайское литературное образование и был «широко начитан в шести (конфуцианских) классических произведениях ». [5] Он также читал санскрит и был известен своим знанием Трипитаки ( буддийского канона). [6] Он присоединился к сайгхе (буддийскому монашескому ордену) в подростковом возрасте после смерти своих родителей. [6] Кан внес больший вклад в распространение буддийских сутр как проповедник, чем в их перевод на китайский язык , поскольку в каноне есть только два собрания авадан , которые приписываются ему. [7] Согласно легенде, первая реликвия Будды в Китае появилась в вазе в 248 году н. э., чтобы Кан Сэнхуэю было что показать местному правителю. [8] Сунь Цюань , царь Восточного У , безуспешно пытался разрушить зуб, подвергая его различным испытаниям. [9]
Кан известен во Вьетнаме как Кхыонг Танг Хой [10] [11] и Тхонг Бьен (1096) утверждает, что традиции писаний Канга оказали влияние на вьетнамский буддизм, хотя независимых доказательств этой традиции нет. [12]
Кхонг Тан Хой считается первым вьетнамским патриархом дзэн-буддизма во Вьетнаме. [3]
↑ Жак Жерне (31 мая 1996 г.). История китайской цивилизации . Cambridge University Press. стр. 214–. ISBN978-0-521-49781-7.
^ Trung Huynh (весна 2016 г.). Раннее развитие буддизма в бассейне дельты Красной реки, Цзяочжи и Южном Китае: случай согдийского буддийского монаха из Цзяочжи Кан Сэнхуэя 康僧會(PDF) (Диссертация, представленная на факультете кафедры религиоведения Западного университета в рамках частичного выполнения требований для получения степени доктора философии). стр. 4. Архивировано из оригинала (PDF) 11 сентября 2016 г. . Получено 17 марта 2020 г. .
^ аб Нгуен Ланг. «Вьетнам Пхот жиао су луан, этап 1, глава III: Кхи Нгуен của thiền học tại Вьетнам - Кхонг Тан Хой».
^ Zurcher, E. (Erik) (2007). Буддийское завоевание Китая: распространение и адаптация буддизма в раннем средневековом Китае (3-е изд.). Лейден: Brill. стр. 23. ISBN9789047419426. OCLC 646789866.
^ Zurcher, E. (Erik) (2007). Буддийское завоевание Китая: распространение и адаптация буддизма в раннем средневековом Китае (3-е изд.). Лейден: Brill. стр. 47. ISBN9789047419426. OCLC 646789866.
^ ab Zurcher, E. (Erik) (2007). Буддийское завоевание Китая: распространение и адаптация буддизма в раннем средневековом Китае (3-е изд.). Лейден: Brill. стр. 51. ISBN9789047419426. OCLC 646789866.
^ Zurcher, E. (Erik) (2007). Буддийское завоевание Китая: распространение и адаптация буддизма в раннем средневековом Китае (3-е изд.). Лейден: Brill. стр. 53. ISBN9789047419426. OCLC 646789866.
↑ Стронг 2007, стр. 188.
↑ Стронг 2007, стр. 192.
^ Тай Ту Нгуен (2008). История буддизма во Вьетнаме. CRVP. стр. 36–. ISBN978-1-56518-098-7.
^ Тай Ту Нгуен (2008). История буддизма во Вьетнаме. CRVP. стр. 36–. ISBN978-1-56518-098-7. Архивировано из оригинала 31 января 2015 года.
^ Очерки о вьетнамском прошлом - Страница 88 Кейт Уэллер Тейлор, Джон К. Уитмор - 1995 "В этой связи следует также отметить, что в 1096 году Тонг Бьен, которого можно считать ответственным за историческую типологию буддизма во Вьетнаме, неопределенно приписывал священные традиции Моу Бо и Кан Сэнхуэю.21 Тем не менее, нет никаких свидетельств какой-либо генеалогии или доктринальной школы, которые можно было бы проследить до этих двух фигур. Излишне говорить, что ни Моу Бо, ни..."
Источники
Натье, Ян (2008). Путеводитель по самым ранним переводам китайских буддийских текстов: тексты из периодов Восточной Хань и Троецарствия, Bibliotheca Philologica et Philosophica, IRIAB Vol. X, 149-154; ISBN 978-4-904234-00-6