Каалингар

Средневековый индийский литературовед тамильского языка

Каалингар (ок. XII в. н. э.), также известный как Калингараяр , был тамильским ученым и комментатором, известным своими комментариями к Тируккуралу . [1] Он был одним из десяти канонических средневековых комментаторов текста Курала, высоко ценимых учеными. [2] Он также был одним из пяти древних комментаторов, чьи комментарии были сохранены и стали доступны в современную эпоху , другими были Манаккудавар , Пари Перумал , Паридхи и Паримелалхагар .

Ранний период жизни

Каалингар родился в племени Каалингараяр примерно в конце XII века н. э. и был фермером, солдатом и врачом. [3] Его комментарий к главе Курала о фортификации (глава 75) и другим главам, связанным с войной, изобилуют информацией о поле боя, что намекает на его военное прошлое. Также считается, что он мог мигрировать из страны Калинга и поэтому известен под этим именем. [4] Считается, что он жил около XII века н. э. [3] Каалингар очень уважал Валлувара и называл его в своей работе «Лорд Валлувар». [3] Считается, что он опубликовал свой комментарий около 1225 года н. э. [4]

Подобно комментариям Паридхияра, Париперумала и Маллара , комментарий Калингара, как полагают, возник в регионе Конгу . [5]

Религия

Считается, что Каалингар был последователем джайнизма . [3] Это видно из его объяснений, данных куплетам Курала 377 и 580. [3]

Комментарий к тексту Курала

Комментарий Калингара к тексту Курала, как полагают, считался величайшим комментарием до появления работы Паримелалхагара . [3] Он цитирует несколько более старых работ в своем комментарии, что служит доказательством его эрудиции. [3] Комментарий Калингара известен своим грамматически чистым письмом и использованием лексики высокого тамильского языка, которая привлекала читателя. [3] Комментарий лишен сложной фразеологии или замысловатых значений. [4] Он приводит лексическое значение терминов везде, где это необходимо. [4] В отличие от Манаккудавара и Пари Перумала, Калингар следовал Тируваллува Маалаи для подразделения книг Курала на Арам , Порул и Инбам . [3] В конце каждой главы он вводит и связывает тему следующей главы. [3] Однако он воздерживается от описания значения названия глав. [3]

В своих комментариях Каалингар, как и другие средневековые комментаторы, вносит несколько изменений в расположение глав и порядок двустиший Курала в каждой главе. [6] Он приводит обоснование своего расположения глав Курала в конце каждой главы. [6] Например, в Книге III Курала (Книга Любви) расположение Каалингара меняется в трех местах. [6] Он делает несколько сравнений между различными двустишиями Курала в многочисленных местах на протяжении всей своей работы. [3] Он дает совершенно новое значение и объяснение двустиший 510, 517, 593, 614 и 1050. [4] Его комментарий похож на комментарий Паридхи в двустишиях 161, 163, 167 и 1313. [4] В Книге III его комментарий напоминает комментарий Париперумала в нескольких местах. [4] Он также цитирует другие классические произведения, такие как Наладияр , Пуранануру , Дживака Чинтамани и Толкаппиям . [3]

В нескольких местах комментарий Каалингара выглядит как развернутый ответ учителя на вопросы его или ее ученика. [3] [7] Р. Мохан и Неллаи Н. Соккалингам относят это к эпохе, в которую комментарий Каалингара появился в тамильской литературной традиции. [7] По их словам, когда комментарии впервые начали появляться в тамильском литературном мире, они появлялись преимущественно на современном разговорном диалекте, часто напоминая разговоры между наставником и учеником, поскольку большинство комментаторов, написавших самые ранние комментарии, включая Каалингара, были учеными, обучавшими студентов этим предметам. [7]

Одной из характерных особенностей комментариев Калингара является аннотация к предстоящей главе, которая обычно находится в конце каждой главы, после последнего стиха. Паримелалхагар применяет этот метод в своих комментариях и пишет аннотацию к соответствующей главе в начале каждой главы. [8] Калингар также объясняет сложные термины, используемые Валлуваром , приводя их значения там, где это необходимо. [3] Всего он перечисляет значения 241 термина, используемых Валлуваром, включая 54 в Книге I, 175 в Книге II и 12 в Книге III. Таким образом, он объясняет 166 двустиший, включая 36 в Книге I, 118 в Книге II и 12 в Книге III. [9]

Названия глав 110, 111, 118 и 127, все в Книге III, появляются с небольшими изменениями в комментарии Калингара по сравнению с комментариями Паримелалхагара. [4] Двустишия 1198 и 1210, оба в Книге III, в комментариях Калингара сохранены в разных главах книги. [4]

Вариации в порядке следования стихов Курала

Следующая таблица показывает различия в порядке ранних комментаторов, например, первых десяти стихов Тируккурал. Обратите внимание, что порядок стихов и глав, установленный Паримелалхагаром, которому с тех пор следовали единогласно на протяжении столетий, теперь принят в качестве стандартной структуры текста Курала.

Начало стиха КуралУпорядочивание куплетов
МанаккудаварПари ПерумалПаридхиКаалингараПаримелалхагар 's
Курал 1: அகர முதல எழுத்தெல்லாம்11111
Курал 2: கற்றதனால் ஆய பயன்22222
Курал 3: மலர்மிசை ஏகினான் மாணடி33333
Курал 4: வேண்டுதல் வேண்டாமை இலான்66574
Курал 5: இருள்சேர் இருவினையும் சேரா77665
Курал 6: பொறிவாயில் ஐந்தவித்தான்88776
Курал 7: தனக்கு உவமை இல்லாதான்44647
Курал 8: அற ஆழி அந்தணன்551098
Курал 9: கோளில் பொறியில் குணமிலவே1010859
Курал 10: பிறவிப் பெருங்கடல் நீந்துவர்9991010

Установлено, что существует около 171 вариации в порядке расположения двустиший Курала Калингара по сравнению с комментарием Манаккудавара. [ необходима цитата ]

Публикация

Рукопись на пальмовых листьях, содержащая комментарии Каалингара, была впервые опубликована независимо как Университетом Тирувенкатаван, так и Т. П. Паланияппой Пиллаи в 1945 году. [4] Пиллаи получил копию рукописи, которая затем оказалась в библиотеке Университета Аннамалай . [4]

Смотрите также

Цитаты

  1. ^ Ведханаягам, 2017, стр. 7–8.
  2. ^ Натараджан, 2008, стр. 1–6.
  3. ^ abcdefghijklmno Aravindan, 2018, стр. 361–368.
  4. ^ abcdefghijk Chellammal, 2015, стр. 106–116.
  5. Пулавар С. Раджу, The Hindu, 23 июня 2010 г.
  6. ^ abc Sundaram, 1990, стр. 9.
  7. ^ abc Мохан и Соккалингам, 2011, с. 12.
  8. ^ Аравиндан, 2018, стр. 383.
  9. ^ Логанатан, 2005, стр. 58–62.

Ссылки

  • Ведханаягам, Рама (2017). திருவள்ளுவ மாலை மூலமும் எளிய உரை விளக்கமும் [Тируваллувамаалай: Муламум Элия Урай Вилаккамум] (на тамильском языке) (1-е изд.). Ченнаи: Манимекалаи Прашурам. стр.  7–8 .
  • Натараджан, PR (декабрь 2008 г.). Тируккурал: Араттуппаал (на тамильском языке) (Первое изд.). Ченнаи: Ума Падхиппагам. стр.  1–6 .
  • Челламмал, врач общей практики (2015). திருக்குறள் ஆய்வுக் கோவை [Исследовательский сборник Тируккурал] (на тамильском языке). Том. 1 (Первое изд.). Ченнаи: Манивасагар Ноолагам. стр.  106–116 .
  • Р. Мохан и Неллаи Н. Соккалингам (2011). உரை மரபுகள் [Соглашения о комментариях] . Чидамбарам: Мейаппан Падхиппагам.
  • Сундарам, PS (1990). Тируваллувар: Курал (Первое изд.). Гургаон: Книги Пингвинов. п. 9. ISBN 978-01-44000-09-8.
  • Логанатан, Дурай (2005). உலகப்பொதுமறையும் காலிங்கரும் [Всеобщее Писание и Каалингар] (на тамильском языке) (Первое издание). Наттучалаи, Паттуккоттай Талук, округ Танджавур, Тамил Наду: Ганди Патиппагам. стр.  58–62 .
  • М.В. Аравиндан (2018). உரையாசிரியர்கள் [Комментаторы] . Ченнаи: Манивасагар Падхиппагам. стр.  361–368 .
  • S. Raju, Pulavar (23 июня 2010 г.). "Роль региона Конгу в развитии тамильского языка". The Hindu . Получено 23 января 2025 г. .

Дальнейшее чтение

  • М. Аруначалам (2005). Тамильский Илаккия Варалару, Падхинаиндхаам Ноотраанду [История тамильской литературы, 15 век].
  • Д.М. Веллаивааранам (1983). Тируккурал Урайкотту. Публикации Тируппанантала Шри Касимадама.
  • Кейси Четти, Саймон (1859). Тамильский Плутарх, содержащий краткое изложение жизни поэтов и поэтесс Южной Индии и Цейлона . Джафна: Ripley & Strong. стр. 65.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Каалингар&oldid=1271338954"