За эту прекрасную руку

1791 концертная ария Моцарта

" Per questa bella mano ", K. 612, — концертная ария Вольфганга Амадея Моцарта для баса соло с контрабасом облигато . Сочиненная в Вене, она датирована 8 марта 1791 года в собственном каталоге Моцарта. Она хорошо известна исполнителям на контрабасе, со сложной гамма-работой и двойными остановками . Возможно, она была написана как интермедия в исполнении оперы-буффа , написанной другим композитором. Ария остаётся популярной и часто исполняемой концертной пьесой и сегодня. [1] [2]

Описание

Произведение состоит из двух частей: медленное анданте в размере 6/8 , завершающееся аллегро в общем размере . Текст представляет собой романтическое признание в любви. Ария написана в тональности ре мажор . [ 2]

История

Первоначальным певцом был Франц Ксавьер Герль , который, в частности, исполнил партии Дон Жуана , Фигаро и Зарастро . Первоначальным контрабасистом был Фридрих Пишельбергер  [de] . [2]

Инструментарий

В работе задействованы одна флейта , два гобоя , два фагота , две валторны в ре мажоре, соло -контрабас , бас -певец и струнные . [3]

Текст

Текст этой арии неизвестного происхождения. Предполагается, что либретто взято из комической оперы Le vicende d'amore  [it] (1784), написанной Джамбаттистой Нери; однако, эти два либретто совершенно не связаны. Единственное сходство, которое они разделяют, это начальные четыре слова "per questa bella mano" в либретто Нери "per questa mano bella". [4]

Для этого прекрасного человека Для того, чтобы сделать это, Джуро, мой лучший друг, который больше
не
любит
тебя.

L'aure, le piante, i sassi,
Che i miei sospir ben sanno,
A te qual sia diranno
La mia Costante Fè.

Волги лити или пламенные стражи,
Димми пур че м'оди о м'ами,
Всегда доступ к дольчи дарди,
Всегда, когда ты во'че моими друзьями,
Не могу сказать, что земля или небо, Что хочет, чтобы ты
жил во мне.

Этой прекрасной рукой,
этими прекрасными глазами,
клянусь, моя дорогая, что никогда
никого не полюблю, кроме тебя.

Ветерки, растения, камни,
которые прекрасно знают мои вздохи,
расскажут тебе, как постоянна
моя верность.

Обрати свой гордый взор на меня
и скажи счастливо, ненавидишь ли ты меня или любишь!
Всегда воспламененная твоими нежными взглядами,
я хочу, чтобы ты называла меня своей вечно;
ни земля, ни небо не могут изменить
этого желания, которое живет во мне. [2]

Записи

ГодПевица и контрабасисткаДирижер и оркестрЭтикетка [5]
2010Клаус Мертенс , Илка ЭммертДорис Хейгел, Capella WeilburgensisCD: Профиль
Кат.: PH10036
2011Густав Белачек, Дэвид СинклерДидье Тальпен , Solamente NaturaliCD: Brilliant Classics
Кат. номер: BC94116
2011Ильдебрандо Д'АрканджелоДжанандреа Нозеда , Оркестр Регио Туринского театраКомпакт-диск: Deutsche Grammophon
Cat: 00028947792970
2018Илья Мазуров, Григорий КротенкоМария Крестинская, Барокко КонцертатоCD: Rubicon Classics
Кат. номер: DRC1023

Ссылки

  1. Шротт, Аллен. «Per questa bella mano», ария для баса, контрабаса и оркестра, K. 612 на AllMusic . Получено 22 октября 2012 г.
  2. ^ abcd Pajot, Dennis. "The Misunderstood Bass Aria "Per questa bella mano" K612". Форум Моцарта. Архивировано из оригинала 29 января 2013 года . Получено 22 октября 2012 года . ( URL-адрес узурпирован )
  3. ^ Нью-Гроув Моцарт , ISBN 0-333-34199-6 , стр. 189 
  4. ^ Гульельми, Пьетро Алессандро и Джованни Баттиста Нери. Порок любви . Либретто. [прессо Джузеппе Ноб. де Курцбек, В Вене, монография, 1784 г.] По состоянию на 12 ноября 2018 г. с. 34.
  5. ^ Источник информации о записи: Запись(и) Il castello di Kenilworth на operadis-opera-discography.org.uk
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Per_questa_bella_mano&oldid=1174065410"