Школьный округ Айленд-Трис против Пико

Дело Верховного суда США 1982 г.
Совет по образованию против Пико
Спор 2 марта 1982 г.
Решение 25 июня 1982 г.
Полное название делаСовет по образованию, школьный округ Island Trees Union Free School District № 26 и др. против Пико, его ближайший друг Пико и др.
Цитаты457 США 853 ( подробнее )
102 S. Ct. 2799; 73 L. Ed. 2d 435; 1982 US LEXIS 8; 8 Media L. Rep. 1721
История болезни
ПрежнийPico против Bd. of Educ. Island Trees Union Free Sch. Dist. 26 , 474 F. Supp. 387 ( EDNY 1979); отменено, 638 F.2d 404 ( 2d Cir. 1980); сертификат выдан, 454 U.S. 891 (1981).
Холдинг
Первая поправка ограничивает полномочия местных школьных советов по изъятию библиотечных книг из средних и старших школ .
Членство в суде
Главный судья
Уоррен Э. Бургер
Ассоциированные судьи
Уильям Дж. Бреннан-младший  · Байрон Уайт
Тергуд Маршалл  · Гарри Блэкмун
Льюис Ф. Пауэлл-младший  · Уильям Ренквист
Джон П. Стивенс  · Сандра Дэй О'Коннор
Мнения по делу
МножествоБреннан, к которому присоединились Маршалл, Стивенс; Блэкмун (все, кроме частей II-A(1))
СогласиеБлэкмун (частично)
СогласиеБелый (в суждении)
НесогласиеБургер, к которому присоединились Пауэлл, Ренквист, О'Коннор
НесогласиеПауэлл
НесогласиеРенквист, к которому присоединились Бергер и Пауэлл
НесогласиеО'Коннор
Применяемые законы
Поправка к Конституции США I
Средняя школа Айленд-Трис в 2019 году

Совет по образованию, Island Trees Union Free School District No. 26 против Pico , 457 US 853 (1982), было знаковым делом , в котором Верховный суд Соединенных Штатов разделился по вопросу Первой поправки об изъятииместными школьными советами библиотечных книг из младших средних школ и средних школ . Четыре судьи постановили, что это неконституционно, четыре судьи пришли к противоположному выводу (возможно, с несколькими незначительными исключениями), и один судья пришел к выводу, что суду не нужно решать вопрос по существу. [1] Pico было первым делом Верховного суда, в котором рассматривалось право получать информацию в библиотечном помещении в соответствии с Первой поправкой, но раздробленное решение суда оставило сферу действия этого права неясной. [2]

Факты

Фон

В сентябре 1975 года Совет по образованию Island Trees получил список книг, которые Parents of New York United сочли неподходящими. Совет временно изъял книги из школьных библиотек и сформировал комитет для рассмотрения списка. Комитет постановил, что пять из девяти книг должны быть возвращены, но совет отменил это решение и вернул только две книги. [3]

Группа из пяти учеников старших классов (включая одного ученика младших классов ), которым, согласно устным доводам, на момент изъятия книг было 17, 16, 15, 14 и 13 лет, во главе со Стивеном Пико, подала иск против школьного совета, заявив о нарушении прав, предусмотренных Первой поправкой. Окружной суд Соединенных Штатов по Восточному округу Нью-Йорка вынес решение в порядке упрощенного судопроизводства в пользу школьного совета, сославшись на дискрецию, предоставленную школьному совету в плане его политической философии. [4] Решение было оспорено и возвращено во Второй округ после того, как возникли вопросы о мотивах школьного совета. [5] [6]

Случай

Согласно программе дела:

Совет по образованию округа Island Trees Union Free School District , отвергнув рекомендации комитета родителей и школьного персонала, который он назначил, постановил, что некоторые книги, которые Совет охарактеризовал как «антиамериканские, антихристианские, антисемитские и просто грязные», должны быть удалены из библиотек средних и младших классов. Затем студенты-ответчики подали иск о декларативном и запретительном судебном запрете в соответствии с 42 USC § 1983 против Совета и членов Совета, утверждающих, что действия Совета лишили ответчиков их прав в соответствии с Первой поправкой. Окружной суд вынес решение в порядке упрощенного судопроизводства в пользу заявителей. Апелляционный суд отменил и вернул дело на судебное разбирательство по существу утверждений ответчиков. [1]

Предметом дела стали одиннадцать книг. Книги были: [7] [1]

Первые девять названий, перечисленных выше, были удалены с полок библиотеки средней школы; «Хрестоматия для писателей» была удалена из библиотеки средней школы, поскольку содержала сатирическое эссе 1729 года « Скромное предложение» Джонатана Свифта , которое Совет счел оскорбительным; [8] а «Фиксатор» был удален из учебной программы курса литературы для 12-го класса. [9]

Множество

Ни одно мнение не получило большинства в суде или не объявило о каком-либо юридически обязательном правиле. Судья Бреннан объявил решение суда, подтверждающее решение апелляционного суда, и вынес решение, к которому присоединились судьи Маршалл и Стивенс , а также судья Блэкмун , присоединившийся во всем, кроме Части II-A(1) . Судья Блэкмун подал решение, совпадающее частично и совпадающее с решением.

Судья Бреннан отметил, что ранее суд постановил, что учащиеся не «теряют своих конституционных прав на свободу слова или выражения у ворот школы» ( дело Тинкер против школьного округа Де-Мойн ). [10] Бреннан также рассудил, что Первая поправка защищает не только право выражать идеи, но и право получать их. [11] В этом случае Первая поправка включала право читать библиотечные книги по выбору учащегося.

Бреннан завершил мнение большинства, отметив, что решение суда было узко ограничено полномочиями школьного совета по изъятию книг из школьной библиотеки:

Как отмечалось ранее, ничто в нашем сегодняшнем решении никоим образом не влияет на дискрецию местного школьного совета по выбору книг для добавления в библиотеки своих школ. Поскольку в данном случае мы обеспокоены подавлением идей, наше решение [457 US 853, 872] сегодня влияет только на дискрецию по изъятию книг. Короче говоря, мы считаем, что местные школьные советы не могут изымать книги из полок школьных библиотек просто потому, что им не нравятся идеи, содержащиеся в этих книгах, и стремятся посредством их изъятия «предписать, что должно быть ортодоксальным в политике, национализме, религии или других вопросах общественного мнения». Совет по образованию Западной Вирджинии против Барнетта , 319 US, на стр. 642. Такие цели неизбежно осуждаются нашими прецедентами. [12]

Согласие судьи Блэкмуна

Судья Блэкмун, соглашаясь с этим, пришел к выводу, что надлежащий баланс между ограниченными конституционными ограничениями, налагаемыми на должностных лиц школ Первой поправкой, и широкими полномочиями штата по регулированию образования будет достигнут, если постановить, что должностные лица школ не могут изымать книги из школьных библиотек с целью ограничения доступа к политическим перспективам или социальным идеям, обсуждаемым в книгах, если такое действие мотивировано просто неодобрением должностных лиц затронутых в них идей.

Согласие судьи Уайта

Судья Уайт предоставил необходимый пятый голос для результата, который должен был позволить делу продолжиться в суде низшей инстанции. Однако его рассуждения отличались от рассуждений большинства и судьи Блэкмана, и он прямо отказался высказывать свое мнение по вопросу Первой поправки.

Вместо этого он отклонил решение большинства высказаться о «степени, в которой Первая поправка ограничивает дискрецию школьного совета по изъятию книг из школьной библиотеки», и пришел к выводу, что «на данном этапе в этом нет необходимости. Когда окружной суд сделает выводы по фактам и юридические заключения, это может положить конец делу. Если, например, окружной суд после судебного разбирательства придет к выводу, что книги были изъяты из-за их вульгарности, апелляция может быть невозможна. В любом случае, если будет апелляция, если будет недовольство последующим решением Апелляционного суда и если будет запрошено и удовлетворено истребование дела, будет достаточно времени для рассмотрения вопросов, связанных с Первой поправкой, которые затем могут быть представлены».

В результате судьи разделились 4–4 по вопросу Первой поправки, и таким образом не было создано прецедента для будущих дел. [2]

Несогласные

Главный судья Бергер подал особое мнение, к которому присоединились судьи Пауэлл, Ренквист и О'Коннор. Каждый из судей Пауэлл и О'Коннор подал дополнительное особое мнение. Судья Ренквист подал особое мнение, к которому присоединились главный судья Бергер и судья Пауэлл.

Несогласие главного судьи Бергера

Описывая мнение большинства, Бергер заявил: «Если бы это стало законом, этот суд оказался бы опасно близок к тому, чтобы стать «суперцензором» решений школьных библиотечных советов». [13] Судья Бергер не согласился с мнением большинства о том, что учащиеся имеют обеспеченное правовой санкцией право получать информацию и идеи, содержащиеся в библиотечных книгах для младших и старших классов: «[н]акое право... никогда не признавалось». [14] Обсуждая роль и обязанности школьных советов, он заявил:

Предположительно, вся деятельность в начальной или средней школе включает передачу информации и, по крайней мере, подразумеваемое одобрение ценности этой информации. Как можно привить «фундаментальные ценности», если не путем принятия школьными советами решений на основе содержания о целесообразности сохранения материалов в школьной библиотеке и учебной программе? Для того чтобы выполнить свою функцию, выборный школьный совет должен выражать свои взгляды на предметы, которые преподаются его ученикам. При этом эти выборные должностные лица выражают взгляды своего сообщества; они могут ошибаться, конечно, и избиратели могут их отстранить. Это поразительное подрывание самой идеи демократического правления, когда этот суд присваивает себе власть, которую сегодня утверждает большинство. [15]

Он также не согласился с различием, которое большинство проводит между решениями о приобретении и решениями об изъятии из библиотеки: «Из этого не следует, что решение об изъятии книги является менее «официальным запретом», чем решение не приобретать книгу, желаемую кем-то». [16] Он закончил: «Я категорически отвергаю идею о том, что Конституция предписывает судьям, а не родителям, учителям и местным школьным советам, определять, как стандарты морали и вульгарности должны рассматриваться в классе».

Особое мнение судьи Пауэлла

Особое мнение судьи Пауэлла отражало его убеждение в том, что «штаты и местные школьные советы должны нести ответственность за определение образовательной политики для государственных школ». [17] Он считал, что школьные советы являются «исключительно местными и демократическими институтами» и что школьные советы находятся в лучшем положении для принятия решений о том, какие решения по образовательной политике должны быть приняты в их школьном округе. [18] Он завершил свое особое мнение, назвав решение большинства «подрывающим посягательством на институты свободного народа». [19]

Особое мнение судьи Ренквиста

Особое мнение судьи Ренквиста в первую очередь было сосредоточено на процессуальном положении дела и несогласии с подходом, принятым большинством голосов: «Я полностью не согласен с трактовкой судьей Бреннаном конституционного вопроса, я также не согласен с его мнением по совершенно другой причине: оно даже отдаленно не соответствует фактам, представленным в этом деле». [20]

Он обнаружил различие между действиями правительства как просветителя и действиями правительства как суверена:

Имея в виду эти дифференцированные роли правительства, полезно оценить роль правительства как педагога по сравнению с ролью правительства как суверена. Когда оно действует как педагог... правительство занимается внедрением социальных ценностей и знаний в относительно впечатлительных молодых людей. Очевидно, что необходимо принять бесчисленное множество решений относительно того, какие курсы следует преподавать, какие книги следует приобретать или каких учителей следует нанимать.... В самом ходе управления многогранной деятельностью школьного округа простое решение о покупке некоторых книг обязательно исключит возможность покупки других.... В каждом из этих случаев, однако, книга или знакомство с предметом могут быть приобретены в другом месте. Руководители школьного округа не запрещают это гражданам в целом, а просто определяют, что это не будет включено в учебную программу или школьную библиотеку. [18]

Он также не согласился с решением большинства считать «право на получение информации» неотъемлемым следствием прав на свободу слова и печати, которые гарантированы Первой поправкой: «Само существование права на получение информации в условиях средней и старшей школы я считаю совершенно не подкрепленным нашими прошлыми решениями и несовместимым с обязательно избирательным процессом начального и среднего образования». [21] Он считал, что образование состоит из избирательного представления и объяснения идей, и что доктрина права на получение информации неправильно помещена в начальное и среднее образование.

Особое мнение судьи О'Коннора

В очень коротком особом мнении судья О'Коннор сочла, что школьный совет взял на себя особую роль педагога. Она считала, что образовательные решения, такие как выбор подходящего материала, должны быть надлежащим образом переданы выборным членам школьного совета: «Если школьный совет может устанавливать учебную программу, выбирать учителей и изначально определять, какие книги покупать для школьной библиотеки, он, безусловно, может решать, какие книги прекратить или удалить из школьной библиотеки, если это также не мешает праву учеников читать материал и обсуждать его». [22]

Последующие события

По мотивам этого дела были поставлены два мюзикла: «Линия» (1985) [23] и «Вырываясь в гармонии» (1994) [24].

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Школьный округ Айленд-Трис против Пико , 457 U.S. 853 (1982).
  2. ^ ab Сьюзан Невелоу Март, Право на получение информации , 95 Law Libr. J. 175, 175 (2003).
  3. ^ Браннен, Дэниел; Хейнс, Ричард (2011). Драма Верховного суда: Дела, которые изменили Америку (2-е изд.). ISBN 978-1414486611.
  4. ^ Пико против Bd. of Educ. Island Trees Union Free Sch. Dist. 26 , 474 F. Supp. 387 ( EDNY 1979).
  5. ^ Пико против Bd. of Educ. Island Trees Union Free Sch. Dist. 26 , 638 F.2d 404 ( 2d Cir. 1980).
  6. ^ Ричардсон, Эмили. Энциклопедия образовательного права . ISBN 1412940796.
  7. ^ "11 запрещенных книг в Island Trees против Pico (1982)". Read and Teach's Just Lists . 22 сентября 2008 г. Получено 30 сентября 2015 г.
  8. Боуэрс, Келли (15 марта 1983 г.). «Запрет книг в государственных школах: Совет по образованию против Пико». Pepperdine Law Review . 10 : 547.
  9. ^ Пико , 457 US at 856-57 n. 3.
  10. ^ Тинкер против школьного округа Де-Мойна , 393 США 503, 506 (1969).
  11. ^ Родни А. Смолла, Свобода слова для библиотек и библиотекарей , 85 Law Libr. J. 71, 77 (1993). (цитируя Pico , 457 US at 866-67).
  12. ^ Пико , 457 США, стр. 872-73.
  13. ^ Pico , 457 US at 885 (Бергер, главный судья, несогласный).
  14. ^ Пико , 457 США, 887.
  15. ^ Пико , 457 США, 889.
  16. ^ Пико , 457 США, 890.
  17. ^ Pico , 457 US at 893 (Powell, J., несогласное мнение).
  18. ^ ab Pico , 457 US at 894.
  19. ^ Пико , 457 США, 897.
  20. ^ Pico , 457 US at 907 (Rehnquist, J., несогласное мнение).
  21. ^ Пико , 457 США, 910.
  22. ^ Пико , 457 США, стр. 921.
  23. ^ "Мюзиклы Скотта Миллера". 20 мая 2018 г. Получено 20 мая 2018 г.
  24. ^ "Мюзиклы Скотта Миллера". 20 мая 2018 г. Получено 20 мая 2018 г.
  • Работы, связанные с делом Board of Education v. Pico в Wikisource
  • Текст дела Island Trees School District против Pico , 457 U.S. 853 (1982) доступен на сайте: Cornell CourtListener Findlaw Google Scholar Justia Library of Congress Oyez (аудиозапись устного выступления)
  • Школьный округ Айленд-Трис
  • «Пять подростков выигрывают право на чтение» Криса Кратчера
  • Интервью с Барбарой Бернстайн о деле Пико — Верховный суд и цензура в школьных библиотеках, Мэри Миноу, LibraryLaw Blog , 10 августа 2009 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Island_Trees_School_District_v._Pico&oldid=1266679756"