Исаия 56

Книга пророка Исайи, глава 56
Исаия 56
Великий свиток Исайи , наиболее сохранившийся из найденных в Кумране библейских свитков , датируемых вторым веком до нашей эры, содержит все стихи этой главы.
КнигаКнига пророка Исайи
Еврейская часть БиблииНевиим
Заказ в еврейской части5
КатегорияПоследние пророки
Христианская часть БиблииВетхий Завет
Порядок в христианской части23

Исаия 56 — пятьдесят шестая глава Книги Исаии в еврейской Библии или Ветхом Завете христианской Библии . Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку Исаии , и является одной из Книг Пророков . [1] Глава 56 — первая глава заключительного раздела Книги Исаии, часто называемой Трито -Исаией . [2]

Текст

Оригинальный текст был написан на еврейском языке . Эта глава разделена на 12 стихов.

Текстовые свидетельства

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , принадлежат к традиции масоретских текстов , в которую входят: Кодекс Кайренсис (895), Петербургский кодекс пророков (916), Алеппский кодекс (X век), Ленинградский кодекс (1008). [3]

Фрагменты, содержащие части этой главы, были найдены среди свитков Мертвого моря (III в. до н.э. или позже):

  • 1QIsa a : полный
  • 1QIsa b : сохранились: стихи 1-12
  • 4QIsa h (4Q62): сохранились: стихи 7-8

Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; B ; 4 век), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; 4 век), Codex Alexandrinus ( A ; A ; 5 век) и Codex Marchalianus ( Q ; Q ; 6 век). [4] Г {\displaystyle {\mathfrak {G}}} Г {\displaystyle {\mathfrak {G}}} Г {\displaystyle {\mathfrak {G}}} Г {\displaystyle {\mathfrak {G}}}

Парашот

Разделы парашаха, перечисленные здесь, основаны на Алеппском кодексе . [5] Исаия 56 является частью Утешений ( Исаия 40–66 ) . {P}: открытый парашах ; {S}: закрытый парашах .

{П} 56:1-2 {С} 56:3 {П} 56:4-5 {С} 56:6-9 {П} 56:10-12 [57:1-2 {С}]

Стих 5

Им Я дам в доме Моем
и в моих стенах есть место и имя
лучше, чем сыновья и дочери:
Я дам им вечное имя,
что не будет отсечено. [6]

В этом стихе говорится о евнухах , которые, хотя и не могли иметь детей, все равно могли жить вечно с Господом. [7]

Побеждающего сделаю столпом в храме Бога Моего, и он уже не выйдет вон; и напишу на нем имя Бога Моего и имя города Бога Моего, нового Иерусалима, нисходящего с неба от Бога Моего; и напишу на нем имя Мое новое. [8]
  • Этот стих стал источником названия Яд Вашем ( иврит : יָד וָשֵׁם , yād wā-šêm , буквально «памятник и имя»), национального мемориала Холокоста в Израиле. [9] [10]

Стих 7

И их Я приведу на святую гору Мою,
и обрадуй их в моем доме молитвы:
всесожжения их и жертвы их будут благоприятны на жертвеннике Моем;
ибо дом Мой назовется домом молитвы для всех народов. [11]

Иисус объединяет цитаты из этого стиха и Иеремии 7:11 в Евангелии от Матфея 21:13 [ 12] (или параллельные стихи: Марка 11:17 и Луки 19:46 ).

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Теодор Хиберт и др. 1996. Новая толковательная Библия: Том VI . Нэшвилл: Абингдон.
  2. ^ Oxford Reference, Обзор: Bernhard Duhm, дата обращения 6 сентября 2018 г.
  3. ^ Вюртвайн 1995, стр. 35–37.
  4. ^ Вюртвайн 1995, стр. 73–74.
  5. ^ Как отражено в издании Еврейского издательского общества 1917 года «Еврейской Библии на английском языке».
  6. ^ Исаия 56:5
  7. ^ Маргалит, Авишай (2002). Этика памяти. Издательство Гарвардского университета . Получено 25 февраля 2014 г.
  8. Откровение 3:12
  9. Священное Писание: Новый перевод. Еврейское издательское общество. 1917.
  10. Поправки основаны на текстах Ибн Эзры и Мецудата Давида, цитируемых sefaria.org, а также на современном использовании, см. Kennedy Memorial יָד קֶנַדִי.
  11. ^ Исаия 56:7 KJV
  12. ^ Хьюи, Ф. Б. (1993). Новый американский комментарий - Иеремия, Плач Иеремии: экзегетическое и теологическое изложение Священного Писания, текст NIV. Издательская группа B&H. стр. 106. ISBN 9780805401165.

Библиография

  • Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета. Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Получено 26 января 2019 г. .

еврейский

  • Исаия 56 Оригинал на иврите с параллельным английским

Кристиан

  • Исаия 56 Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Исаия_56&oldid=1104333588#Стих_7"