Вы можете помочь расширить эту статью, переведя текст из соответствующей статьи на немецком языке . (Ноябрь 2013 г.) Нажмите [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
«Я не Штиллер » (немецкое название: Stiller ) — роман швейцарского писателя Макса Фриша , опубликованный в 1954 году. Тема романа — вопрос идентичности — является повторяющейся в творчестве Фриша.
Рассказчик, путешествующий по американскому паспорту на имя Джеймса Ларкина Уайта, арестован по прибытии в Швейцарию. Его обвиняют в том, что он пропавший швейцарский скульптор Анатоль Людвиг Штиллер, обвинение, которое Уайт упорно отрицает. Друзья и знакомые навещают его и опознают как Штиллера. Жена Штиллера Юлика Штиллер-Чуди, бывшая балерина, которая теперь руководит танцевальной школой, приезжает из Парижа, чтобы навестить его в тюрьме. Она тоже опознает его как Штиллера. По ходу романа раскрываются сложные истории Штиллера и Уайта.
Он был переведен на английский язык Майклом Буллоком и опубликован в сокращенной версии Абеляром-Шуманом в 1958 году, а позднее, в качестве полного издания, Метуэном в 1982 году. [1]