Венгерская именная группа

Обзор именных фраз в венгерском языке

Эта страница посвящена именным фразам в венгерской грамматике . [1] [2]

Синтаксис

Порядок элементов в именной группе всегда следующий: определитель , прилагательное, существительное.

Грамматическая маркировка

За несколькими важными исключениями, в венгерском языке нет грамматического рода или грамматического различия между одушевленными и неодушевленными предметами.

Множество

Венгерские существительные имеют форму единственного или множественного числа.

Однако в венгерском языке множественное число используется редко для существительных, то есть только если количество не обозначено иным образом. Поэтому множественное число не используется с числительными или количественными выражениями. Примеры: öt fiú («пять мальчиков»); sok fiú («много мальчиков»); fiú k («мальчики»).

В фразах, которые относятся к существованию/наличию сущностей, а не к их количеству, в венгерском языке используется единственное число (в отличие от английского): Van szék a szobában «В комнате есть стулья», Nincs szék a szobában «В комнате нет стульев» или «В комнате нет стула». (Единственное число здесь можно рассматривать как партитив .) Кроме того, названия продуктов обычно пишутся в единственном числе, например, Lámpa «Лампы».

В венгерском языке существительное в единственном числе используется, когда обладатель стоит во множественном числе, а обладаемая вещь — в единственном числе, например, fejünk («наши головы» или «голова каждого из нас», где у каждого человека одна голова: носители английского языка в разговорной речи могут сказать «каждая из наших голов», хотя буквально это может сказать только многоголовый человек).

Маркером множественного числа существительного является суффикс -ok/(-ak)/-ek/-ök/-k .

Перед притяжательными суффиксами множественное число k выглядит как ai или ei , например:

  • ( lakás vs) lakás ok («квартиры/апартаменты»)
  • ( lakásom vs) lakás ai m («мои квартиры»)

При использовании в предикативном значении прилагательные также маркируются по числу (см. маркировка прилагательных ). Суффикс -ak/-ek/-k .

Пары частей тела

Венгерский язык использует парные части тела в единственном числе, даже если пара подразумевается вместе, и даже если подразумеваются пары частей тела нескольких людей. Одна часть пары описывается как: "egyik lába" ("одна из его ног"). Как можно видеть, пары частей тела в венгерском языке считаются одной.

láb – ногаЕдинственное число притяжательного падежаМножественное число притяжательное
Единичное владениеlába
дословно «его/её нога»
на самом деле: его/её ноги
lábuk
дословно «их нога»
на самом деле: их ноги
Множественное владениелабай
его/её ноги
lábaik
их ноги

Обратите внимание на число существительного в следующих примерах:

Tánc közben össszegabalyodott a lába.
(букв. «его / ее нога»)
Во время танца его/ее ноги запутались (с его/ее собственными).
Tánc közben össszegabalyodott a lábuk.
(букв. «их нога»)
Во время танца их ноги запутались.
  1. У каждого человека запутались ноги – или
  2. Ноги каждого человека переплелись с ногами другого человека, затронув максимум одну ногу человека – или
  3. Обе ноги каждого человека запутались, либо друг с другом, либо с ногами других людей. Другими словами, скорее всего, не осталось ни одной ноги, которая бы не запуталась.

Примечание: если кто-то хочет подчеркнуть третий случай (когда задействованы обе ноги каждого человека), можно также использовать множественное число ( Tánc közben összegabalyodtak a lábaik , дословно «их ноги»), но приведенный выше (единственный) вариант также может быть вполне достаточным в этом случае.

Очевидные окончания множественного числа и омонимия

Буква k также встречается в конце некоторых слов, которые, таким образом, могут появляться во множественном числе. Примеры включают emlék («[часть] памяти»), farok («хвост»), köldök («пупок»), könyök («локоть»), sarok («угол»/«пятка»), pocok («полевка»), püspök («епископ»), érsek («архиепископ»), szemöldök («бровь»), zsák («мешок») и т. д. – раньше название крота было vakondok , но эта форма приобрела значение множественного числа, и сегодня это слово в основном используется как vakond .

Омонимия может возникнуть между словом в единственном числе и другим словом во множественном числе. Примеры:

Омонимичное словоЗначение как форма единственного числаЗначение и разбор во множественном числе
фарок"хвост"«ягодицы», «задняя часть»
far + ‑ok
(во множественном числе обычно не используется)
пакак"парень", "парень"«кляксы», «пятна»
paca + ‑k
(ср. удлинение a/e/o/ö перед суффиксами)
телек"лот" (недвижимость)"зимы"
tél + ‑ek
(ср. сокращение гласных)

Человек

Формы для «вы»

Помимо te (множественное число ti ), которые используются неформально, существуют вежливые формы для местоимений второго лица: ön (множественное число önök ) и maga (множественное число maguk ). Ön — официальное и дистанцирующее, maga — личное и даже интимное, и некоторые люди считают, что оно имеет грубый подтекст. (Существуют некоторые старые формы for you , например kend , которые до сих пор используются в сельской местности.) Подробнее см.: Различия в телевизионном звучании для венгерского языка .

Вежливые формы 2-го лица ön и maga принимают грамматические формы 3-го лица, например, для глаголов и притяжательных суффиксов. Например, te kérsz (второе лицо, неофициальное), но ön kér или maga kér (второе лицо, формальное), точно так же, как ő kér (третье лицо).

Безличное использование

В венгерском языке нет отдельного безличного или родового местоимения (ср. английское «one»), но есть два способа выразить это:

  • Третье лицо множественного числа (ср. английское «они»), например Azt mondják, hogy a lány bolond . («Говорят, что девочка сумасшедшая».)
  • Фраза az ember (букв. «человек»), например Az ember nem, — это gondolna rá . («Ты бы никогда об этом не подумал».)

Определители

Статьи

В венгерском языке есть определенные и неопределенные артикли. Определенный артикль a меняется на az перед гласной. Неопределенный артикль — egy [произносится с долгой конечной согласной], безударный вариант слова для числа «один». Артикли неизменяемы (т.е. не отмечены числом, падежом и т.д.)

Различия в использовании определенного артикля

Определенный артикль "a(z)" применяется чаще, чем в английском языке, например, в общих утверждениях, даже перед неисчисляемыми существительными, например, A szerelem csodálatos ("Любовь прекрасна"), и с существительными во множественном числе, например, A kiskutyák aranyosak ("Щенки милые"). Последнее предложение может, таким образом, иметь два значения, либо относящееся к конкретным собакам, либо к щенкам в целом. Однако в полуспецифическом смысле (когда в английском можно вставить "some") артикль опускается в венгерском языке, например, Ceruzákat tett az asztalra ("Он/она положила [некоторые] карандаши на стол").

«A(z)» используется перед праздниками, когда речь идет о предстоящем или недавнем событии ( A karácsonyt a rokonokkal töltjük «Мы проведем Рождество с родственниками»), а также при упоминании компаний ( A Coca Colánál dolgozik «Он/она работает в Coca Cola»).

«A(z)» используется перед названиями месяцев и дней недели в общем смысле ( Kedvenc hónapom a május, kedvenc napom a szombat «Мой любимый месяц — май, а мой любимый день — суббота»). Однако он опущен. в высказываниях о текущем месяце или дне с помощью глагола van/volt/lesz ( Aznap szombat vol «В тот день была суббота», Holnap már május van «Завтра май»).

Этот артикль также используется после ez/az в качестве определителя («это, то»), например ez a szék («этот стул»), а также (обычно) перед владением ( az asztalom или az én asztalom «мой стол»). ").

Различия в использовании нулевого артикля

Артикль обычно не употребляется (особенно в литературном языке):

  • перед неопределенными существительными в качестве сказуемых, например, A nővérem tanár («Моя старшая сестра - учительница»),
  • перед словами «театр» и «кино» ( színházba/moziba megy «идти в театр/кино»), если не имеется в виду конкретное, конкретное место,
  • в предложениях «have» перед неопределенным притяжательным местоимением, особенно если число неважно или неизвестно, например, Van gyerekük? («У тебя есть дети?», буквально «У тебя есть ребенок?») или Van nálam toll («У меня есть ручка/ручки») и
  • перед подлежащим в конструкциях «есть», особенно в начале предложения, например, Szellem van a konyhában («На кухне есть привидение»).

Перед названиями стран

Определенный артикль употребляется перед названиями стран в следующих случаях:

  • когда оно включает прилагательное, образованное с -i : a Dél-afrika i Köztársaság [Южно-Африканская Республика], a Dominika i Közösség, a Dominika i Köztársaság, a Kongó i Köztársaság, a Kongó i Demokratikus Köztársaság, a Közép-afrika i Köztársaság [Центральноафриканская Республика], a Zöld-fok i Köztársaság [Кабо-Верде], включая более длинные названия стран, которые содержат прилагательное с «-i», например a Kína i Népköztársaság «Китайская Народная Республика».
  • которые формально стоят во множественном числе: az (Америкай) Egyesult Állam ok [США], az Egyesult Arab Emírség ek [ОАЭ] и краткая форма a Bahama k (~ a Bahama-szigetek )
    • включая форму множественного числа sziget ek («острова») в конце названия: Багама-сигетек, Комор-сигетек, Фиджи-сигетек, Фюлоп-сигетек [Филиппины], Сент-Винсент és Гренадин-сигетек. , Саламон-сигетек, Мальдив-сигетек, Маршалл-сигетек, Сейшельский-сигетек,
  • и перед именами az Egyesult Királyság [Великобритания] и Ватикан.

(Примечание: Гамбия и Нидерланды не являются исключениями; в венгерском языке у них нет артикля.)

Другие имена собственные

На венгерском языке названия городов не имеют артиклей (даже Гаага, просто Hága ).

В отличие от английского, «the» употребляется перед следующими типами:

  • улицы, площади и парки ( a Váci utca «Улица Ваци», Центральный парк )
  • общественные здания (a canterburyi katedrális), включая железнодорожные вокзалы и аэропорты ( a Waterloo pályaudvar «Вокзал Ватерлоо»)
  • мосты ( Szabadság híd «Мост Свободы»)
  • холмы и горы ( Геллерт-Хедь , «Холм Геллерт», Эверест )
  • леса, леса, сады и долины ( Szilícium-völgy «Силиконовая долина»)
  • озера, заливы и заливы ( a Balaton «Озеро Балатон», az Ontario-tó «Озеро Онтарио», a Hudson-öböl «Гудзонов залив»)
  • острова и полуострова ( Маргит-Сигет «Остров Маргит»)
  • и планеты ( Марс, Шатурнуш, Юпитер ).

В результате, Нигер относится к реке, а Нигер относится к стране. Люди могут в разговорной речи сказать Móriczon találkozunk (дословно «мы встретимся на Морице»), где определенный артикль указывает на площадь , а не на человека ( Zsigmond Móricz ). Кроме того, Japán сам по себе относится к стране, в то время как japán может относиться к японскому человеку или предмету.

Указательные определители

Указательные определители (часто неточно называемые указательными прилагательными в английском языке) — это ez a / ez az («этот») и az a / az az («тот»).

Цифры

Венгерские числа следуют чрезвычайно регулярному десятичному формату. Существуют отдельные слова для чисел от 1 до 9, 10, 20, 30, 100, 1000 и 1000000. Десятки от 40 до 90 образуются путем добавления -van/-ven к цифре. Когда за числами 10 и 20 следует цифра, они снабжаются суффиксом -on/-en/-ön/-n (на косой основе). Составные числа образуются простым соединением элементов. Примеры:

  • öt («пять»)
  • tíz ("десять")
  • тизенёт («пятнадцать»)
  • ötvenöt («пятьдесят пять»)
  • százötvenöt («сто пятьдесят пять»)

Как и в английском языке, число может функционировать как определитель или как отдельное существительное. Как существительное оно может принимать все обычные суффиксы.

Суффиксы, используемые только с числительными и hány («сколько?»):

  • -odik/(-adik)/-edik/-ödik для порядковых числительных, например ötödik («пятый»)
  • -od/(-ad)/-ed/-öd для дробных чисел, например ötöd («пятая часть»)
  • -os/(-as)/-es/-ös для чисел прилагательных (числовых прилагательных), например ötös

Числовые прилагательные не имеют точного эквивалента в английском языке. Они используются, когда в английском языке используется такая конструкция, как «автобус номер 11»: a tizenegyes busz , «комната 303»: a háromszázhármas szoba .

Количественные выражения

Суффиксы, используемые специально с числительными, hány («сколько?») и другими количественными выражениями:

  • -szor/-szer/-ször сколько раз, например ötször («пять раз»), sokszor («много раз»)
  • -féle и -fajta для «видов», например ötfajta («пять видов»)
  • -an/-en/-n для числовых наречий

Использование наречий с суффиксами -an/-en/-n лучше всего проиллюстрировать примерами: Sokan voltunk. («Нас было много»). Öten vannak. («Их пятеро»). Ketten mentünk. («Нас было двое»).

Владение

Притяжательные суффиксы

В венгерском языке местоименная принадлежность выражается суффиксами, применяемыми к существительному. Для существительных в единственном числе используются следующие суффиксы:

 Единственное числоМножественное число
1-е лицо-om/-am/-em/-öm/-m
a(zén) ház
мой дом
-unk/-ünk/-nk
a (mi) ház unk
наш дом
2-е лицо (неофициально)-od/(-ad)/-ed/-öd/-d
a (te) ház ad
ваш (единственное число) дом
-otok/(-atok)/-etek/-ötök/-tok/-tek/-tök
a (ti) ház atok
ваш (множественное число) дом
3-е лицо
и
2-е лицо (формальное или официальное)
-a/-e/-ja/-je
a(z ő) ház a
его/ее/его дом
a(z ön) ház a
ваш (формальный) дом
-uk/-ük/-juk/-jük
a(z ő ) ház uk
их дом
a ház uk  /  az ön ök  ház a  (!)
ваш (fml, pl) дом.

Для множественного числа существительных используются следующие суффиксы:

 Единственное числоМножественное число
1-е лицо-aim/-eim/-im
az (én) ház целиться в
мои дома
-aink/-eink/-ink
a (mi)
ház aink наши дома
2-е лицо (неофициально)-aid/-eid/-id
a (te) ház помочь
вашим (единственным) домам
-aitok/-eitek/-itok/-itek
a (ti) ház aitok
ваши (множественное число) дома
3-е лицо
и
2-е лицо (формальное или официальное)
-ai/-ei/-i
a(z ő) ház ai
его/ее/ее дома
a(z ön) ház ai
ваши (формальные) дома
-aik/-eik/-ik
a(z ő ) ház aik
их дома
a ház aik  /  az ön ök  ház ai  (!)
ваши (fml, pl) дома

Тип háza , házai (т. е. как тот, у которого есть посессор в единственном числе) используется в 3-м лице множественного числа, за исключением случаев, когда перед ним нет местоимения или стоит только ő , например, a szülő k ház a "дом родителей". Другими словами, множественное число -k суффикса 3-го лица оставляется от существительного, если ему предшествует лексический посессор.

Обычно используется определенный артикль. Он может быть опущен в поэтическом или литературном стиле. Он также может быть опущен в начале предложения в разговорной речи.

Владельца можно подчеркнуть, добавив местоимение-субъект, например, az én házamмой дом»). В этом случае необходимо использовать определенный артикль. Для 3-го лица множественного числа используется местоимение 3-го лица единственного числа, например, az ő házuk ( не az ők házuk ).

Слова с-дж

Определенные основы, оканчивающиеся на согласный, всегда используют суффиксы с -j для единственного числа существительного с притяжателем в 3-м лице единственного числа, например, kalap («шляпа»): kalap j a («его/ее шляпа»). Эта группа также использует -j для единственного числа существительного с притяжателем в 3-м лице множественного числа, например, kalap j uk («их шляпа»). -j также вставляется для множественного числа существительного (с притяжателем любого лица и числа), например, kalap j aim («мои шляпы»), kalap j aid («ваши (ед. ч. фамиль.) шляпы»), kalap j ai («его шляпы») и т. д.

Наиболее распространены два типа:

Типего/ее xxxих хххмой
твой
его/ее
наш
ваш
их
xxx-ыДругие примеры
Без -j
(см. выше)
ház aház ukház ai и т.д.(все слова
с cs dzs sz zs zs j ny ty gy h )
×××
В основном
с -j
×(калапук)×повесить, бумажный, программа
калап джакалап джуккалап джай и т.д.

Существует много различий, но в целом вариант -j обычно безопаснее варианта без -j , за исключением определенных окончаний, перечисленных выше. (Обычно вариант без -j более традиционный, а вариант с -j — более новый.)

Если форма применяет j , то и другие формы будут применять его. Исключением является редкий тип barát («друг»), где тип -j неверен с существительным во множественном числе: barátja («его/ее друг»), barátjuk («их друг»), но barátaik («их друзья»), без j . Другие наиболее распространенные примеры этого типа — előd , «предшественник», и utód , «преемник». Однако есть области, где тип -j также является правильным для этих слов.

Окончания слов и типы суффиксов

Несколько окончаний ( c, cs, dzs, sz, z, s, zs, j, ny, ty, gy, h , ie, аффрикаты, спиранты, палатализованные звуки и h ) допускают только вариант без -j как в единственном, так и во множественном числе, как показано в таблицах выше. С другой стороны, слова, которые всегда принимают вариант -j, образуют довольно небольшую группу: только те, которые заканчиваются на f или ch .

Для других окончаний нет четких правил (поэтому эти формы нужно учить по одной), но есть некоторые закономерности. Слова с долгой гласной или другой согласной, предшествующей конечной согласной, часто принимают вариант -j , как и интернациональные слова (например, programja, oxigénje, fesztiválja "его/ее программа, кислород, фестиваль"). Основы с опусканием и укорочением гласных всегда используют вариант без -j , как и большинство слов, использующих -a в качестве связующей гласной (например, házat, házak "дом": háza "его/ее дом").

  • Окончания v, l, r, m, g, k обычно принимают вариант без -j (например, gyereke, asztala «его/ее ребенок, стол»), но меньшинство из них принимают его (например, ha ng ja, di ák ja «его/ее голос, ученик», но снова nyv e, sz ám a «его/ее книга, номер»).
  • Для слов, оканчивающихся на n, p, t , закономерности в основном схожи, но есть большая вариативность. Однако слова, оканчивающиеся на -at/-et (суффикс), обычно принимают вариант без -j .
  • Большинство слов, оканчивающихся на b, d, используют суффикс -j (например, darabja, családja «его/её часть, семья», но lába, térde «его/её нога, колено»).

Очевидные притяжательные суффиксы и омонимия

Некоторые слова (с суффиксами или без них) имеют окончания, идентичные притяжательным суффиксам. Примеры:

Омонимичное словоИнтерпретация без притяжательного суффиксаИнтерпретация с притяжательным суффиксом
РазборЗначениеРазборЗначениеЧеловекЧисло
szám(базовая форма)"номер"/"песня"сай + ‑м"мой рот"1-йединственное число
хуллам(базовая форма)"волна" (сущ.)хулла + ‑м"мой труп"
аллам(базовая форма)«государство» (как в политике)все + ‑am"мой подбородок"
арам(базовая форма)«ток» (как в словах вода/электричество)ár + ‑am"моя цена"
перем(базовая форма)"(б)рим"за + ‑эм"мой иск"
каром(базовая форма)"коготь"кар + ‑ом"моя рука"
erőd(базовая форма)"крепость"erő + ‑d"твоя сила"2-й
качса(базовая форма)"утка"какс + ‑a"его усик "3-й
ваза(базовая форма)"ваза"ваз + ‑a"его структура"
fánk(базовая форма)"пончик"фа + ‑нк"наше дерево"1-ймножественное число
апатокapát + ‑ok
множественное число
"аббаты"апа + ‑ток"твой [мн.ч.] отец"2-й
фалатокфалат + ‑ок
множественное число
"кусочки/куски еды"фал + ‑аток"ваша [мн.ч.] стена"
szemetekszemét + ‑ek
множественное число
"куски мусора"сзем + ‑этек"твои [мн.ч.] глаза[я]"
sütőtök(базовая форма)«сквош» (дословно «запекаемая тыква»)sütő + ‑tök"ваша [мн.ч.] духовка"
арукáru + ‑k
множественное число
"изделия, продукты"ár + ‑uk"их цена"3-й

Примечания:

  • Информацию об изменении szemétszemet(ek) см. в разделе Косая основа существительного.
  • Об изменении apaapá(tok) , hullahulla(m) см. в разделе Наклонная основа существительного.
  • О множественном числе, отмеченном знаком «[s]» в предложении «ваши [мн.ч.] глаза[и]», см. Пары частей тела.
  • О различных связующих гласных после слов, рассматриваемых как абсолютные или относительные основы (например, fánk и sütőtök ), см. раздел Винительный суффикс после других суффиксов.

Омонимия также возможна между одним и тем же притяжательным окончанием двух неродственных слов, если одно из них заканчивается на согласную, а другое на гласную: falunk можно разобрать как falu + ‑nk («наша деревня») или fal + ‑unk («наша стена»).

Подобный вид омонимии может возникнуть в словах с опущенными гласными (см. тип dolog/dolg- в разделе «Наклонная основа существительного»). Примеры:

Лексема с основой, в которой опускается гласнаяЛексема с правильной основой
Именительный падежИменительный падеж с
притяжательным суффиксом
Именительный падежИменительный падеж с
притяжательным суффиксом
алом
(помет [животных])
альма
(его/её/его помёт)
альма
(яблоко)
almája
(его/её/его яблоко)
эрэм
(медаль)
érme
(его/её медаль)
эрме
(монета)
érméje
(его/её монета)
халом
(куча, штабель)
халма
(его куча/стопка)
халма
( халма )
halmája
(его/её halma)
каризом
(мышца руки)
каризма
(мышца его/ее руки)
каризма
(харизма)
karizmája
(его/её/его харизма)
каром
(коготь[и])
карма
(его коготь[и])
карма
( карма )
karmája
(его/её/его карма)

Обратите внимание, что притяжательная форма первого лица единственного числа от слова hal (рыба) — это не указанное выше halom, а исключительно halam, ср. связующий гласный.

Примеры:

A kiskutya bepiszkította az almát. (Щенок испачкал подстилку ИЛИ яблоко.)
Поместите его в футляр. (Он/она бросил(а) свою медаль ИЛИ монету в реку.)
Масштабные последствия являются кармой. (Для кошки важны когти ИЛИ карма.)

Наконец, еще один вид омонимии может возникнуть между существительным с притяжательным суффиксом и глаголом: hasad «твой живот» или «он рвет/разрывает», árad «твоя цена» или «он затапливает», fogad «твой зуб» или «он/она/оно получает/принимает»/«он/она/оно делает ставки».

Притяжательная конструкция с 2 существительными

Существует 2 возможные формы притяжательной конструкции с 2 существительными. В обеих формах притяжательное существительное принимает притяжательный суффикс 3-го лица.

  1. Владелец - существительное без суффикса, например, Иштван лакаса («квартира / квартира Иштвана»).
  2. Владелец — это существительное с суффиксом -nak/-nek, а существительному, одержимому, предшествует a / az , например, Istvánnak a lakása («квартира/квартира Иштвана»).

Первая форма используется по умолчанию, а вторая используется для акцентирования притяжательного падежа или для ясности. Она также позволяет перемещать притяжательное падеж в пределах предложения, например, Ennek a lakásnak sehogy se találom a kulcsát («Я не могу найти ключ от этой квартиры/апартаментов»). Обратите внимание на sehogy se találom («Я не могу найти»), втиснутый между частями притяжательной структуры.

Если 3-е лицо множественного числа притяжателя является лексическим словом, а не местоимением (таким образом, множественное число отмечено на нем), притяжение будет отмечено как 3-е лицо единственного числа: a szülők lakása (не a szülők lakásuk ) («квартира/апартаменты родителей»). Другими словами, множественное число 3-го лица множественного числа притяжения отмечено только один раз: либо на притяжателе (в случае лексических слов), либо на притяжении (в случае местоимений), ср. az ő lakásuk (выше).

Притяжательные местоимения

Для замены существительных в единственном числе используются следующие местоимения:

 Единственное числоМножественное число
1-е лицоаз энйемa mienk/a miénk
2-е
лицо
(неофициальный)
(формальный)
(официальный)
связанный / связанный
a magáé
az öné
a tietek/a tiétek
a maguké
az onöké
3-е лицоaz övéaz övek
Примечание: из двух вариантов более литературным является вариант с долгой гласной.

Для замены существительных во множественном числе используются следующие местоимения:

 Единственное числоМножественное число
1-е лицоаз энйеиммиеинк
2-е
лицо
(неофициальный)
(формальный)
(официальный)
а tieid а
magáéi
az önéi
atiesek
a magukéi
az onökéi
3-е лицоаз овейaz övéik

-é/-éi для замены одержимого существительного

Суффиксы -é/-éi используются для выражения принадлежности, когда существительное не указано:

  • Иштване : «Иштван», для существительного в единственном числе: «вещь, принадлежащая Иштвану»,
  • Istvánéi : «Иштвана», от существительного во множественном числе: «вещи, принадлежащие Иштвану».

Отсюда и необычная последовательность гласных: fiaiéi , что означает «принадлежащие его/ее сыновьям». Fia- (его/ее сын) -i- (несколько сыновей) -é- (принадлежащий) -i (нескольким владениям).

Суффиксы также используются для образования вопросительного слова kié («чей?»).

Позиционные суффиксы

Венгерский язык следует строгой логике суффиксов, относящихся к положению. Положение может быть "in", "on" или "by". Направление может быть статичным (без движения), движением к или движением от. Комбинируя их, получаем 9 различных вариантов.

 ИнтерьерПоверхностьСмежность
Статическое положение-бан/-бен
в
лакасбане
в квартире/квартире
-on/-en/-ön/-n
on
lakáson
на квартире/квартире
-nál/-nél
мимо, at
lakasnál
мимо/в квартире/квартире
Движение в сторону-ba/-быть
в
лакасбе
в квартире/квартире
-ра/-ре
на
лакасру
на квартиру/апартаменты
-hoz/-hez/-höz
to
lakáshoz
в квартиру/квартиру
Движение прочь-бол/-бол
из
лакасбола
из квартиры/квартиры
-ról/-ről
off
lakasról
от квартиры/квартиры
-tól/-től
из
лакастола
из квартиры/квартиры

Примечание 1: -nál/-nél также используется в значении «в доме» (ср. французское chez , немецкое bei ).

Примечание 2: -ban/-ben иногда произносится без конечной буквы n , однако это несет оттенок сельской или простодушной речи.

Названия городов

Для названий городов правила выбора правильной группы следующие:

  1. Города за пределами исторического Королевства Венгрия (т.е. города, не имеющие исконно венгерского названия) используют группу -ban/-ben.
  2. Большинство городов Венгрии используют группу -on/-en/-ön/-n
  3. Около пятидесяти городов в Венгрии используют группу -ban/-ben.
    • В эту группу входят все названия городов, оканчивающиеся на -n, -ny и -város («город/город»), большинство из которых - на -m, -i , а некоторые на -r . Например, Сопро н бан, Дебреце н бен; Гардо и бан; Дунауй Варош бан ; Эстерго м бан, Комаро м бан, Веспре м бен; Замард я баню; Эгер бен , Дьёр бен

Несколько городов в Венгрии традиционно используют другое окончание, -ott/-ett/-ött/-t , для обозначения положения, см. примеры в местном падеже . Однако этот местный падеж всегда можно заменить одним из приведенных выше суффиксов. Те города, которые также могут использовать группу -on/-en/-ön/-n (например, Pécsett или Pécsen ), используют -ra/-re и -ról/-ről для обозначения движения. Однако Győr , где альтернативная форма с -ban/-ben , использует -ba/-be и -ból/-ből для обозначения движения.

Дифференциация топонимов с помощью суффиксальных групп

Различие двух суффиксальных групп может иметь и разное значение:

«Внутренние» падежи:
инессив , иллатив , элатив
(в, в, из)
«Поверхностные» падежи:
суперессив , сублатив , делитель
(on, on, off)
  • города в других странах, кроме Венгрии
  • некоторые города в Венгрии
  • округа, провинции
  • страны
  • большинство городов в Венгрии
  • острова

Приведенные ниже случаи могут служить примером вышеуказанных тенденций, но в действительности они не всегда соблюдаются так строго, как описано:

  • Tajvanon означает «на (острове) Тайвань », но Tajvanban означает «в (стране) Тайвань » (здесь использование параллельно английскому языку) – Примечание: Tajvanon может также относиться к стране
  • Толнан означает «в (городе) Толна », но Толнабан находится «в графстве Толна ». Примечание: Толнабан может также относиться к городу.
  • Velencén означает «в венгерском городе Веленце », но Velencében — «в итальянском городе Венеция (по-венгерски: Веленце )» — Примечание: Velencében может также относиться к венгерскому городу.

Использование внутри и снаружи

Также может существовать разница между «внутренним» и «внешним» использованием: кто-то может предпочесть суффиксы, выражающие «внутреннее» отношение, а кто-то — те, которые выражают «поверхностное» отношение (разница распространяется на суффиксы статического положения и суффиксы двух видов движения).

В некоторых случаях поощряется местное использование, основанное на традиционном использовании в литературе и истории языка, например, Csíkszeredá ban [1] (вместо Csíkszeredá n ), а также Nagyszombat ban (вместо Nagyszombat on , что совпадает с формой «в Великую субботу »). В других случаях «постороннее» использование считается более общепринятым или даже нормативным, например:

Общее/
постороннее использование
Sátoraljaújhely en
(поверхность)
Бальмазуйварош бол
(интерьер)
Использование инсайдерской информацииШаторальяуйхей бен
(интерьер)
Балмазуйварош руль
(поверхность)

Падежи и другие суффиксы существительных

Примечание по терминологии

Концепция грамматических падежей впервые была использована при описании древнегреческой и латинской грамматики, которые являются фузионными языками . На протяжении столетий эта терминология также использовалась для описания других языков, грамматические структуры которых сильно отличались от индоевропейских языков . Некоторые лингвисты [ кто? ] считают, что эта концепция не очень хорошо подходит для агглютинативных языков . Вместо того чтобы использовать парадигму и терминологию «падежа» для описания венгерской грамматики, они предпочитают использовать термины «(падежные) суффиксы » и «окончания». [ нужна цитата ] Несмотря на эти мнения, в настоящее время термин «падеж» используется большинством венгерских лингвистов.

Критерием того, что окончание является падежом (согласно сегодняшним генеративным лингвистическим грамматикам венгерского языка), является то, что слово с таким окончанием может быть обязательным аргументом глагола. Это различие обычно неважно для среднестатистических изучающих язык.

Однако полезно знать, что только фактические падежи могут следовать за другими суффиксами слова (такими как суффикс множественного числа или притяжательный суффикс), а другие окончания существительных могут добавляться только к абсолютным основам. Например, lakás-om-mal существует ("with my flat/apartment"), но * lakás-om-ostul не существует.

Падежные окончания

lakás - квартира
СуффиксЗначениеПримерЗначение примераНазвание дела
предметлакиквартира (как предмет)Именительный падеж
-от/(-ат)/-ет/-от/-тпрямое дополнениелакастквартира (как объект)Винительный падеж
-нак/-неккосвенное дополнениелакáснакв квартируДательный падеж
-val/-vel ( Ассим. )слакасальс квартиройТворительно-комитативный падеж
-эртдля, с цельюлакасертдля квартирыПричинно-следственный случай
-vá/-vé ( ассим. )влакасса[превращать] в квартируПереводной падеж
-игнасколько, долакосигнасколько это касается квартирыКонечный случай
-кенткак, в качествелакированныйв качестве квартиры, как квартираЭссивно-формальный падеж
-ул/-юльпосредствомлакáсульчерез квартируЭссивно-модальный падеж
-бан/-бенвлакасбанв квартиреНеуместный случай
-он/-эн/-он/-нналакасонна квартиреСуперессивный случай
-nál/-nélпо, влакасналв квартире/в квартиреАдессивный падеж
-ба/-бевлакасбав квартируИллятивный падеж
-редкийналакасрана квартируПодчинительный падеж
-хоз/-хез/-хёзклакашозв квартируАллатив
-бол/-болизлакасбольиз квартирыЭлективный падеж
-ról/-rőlот, о, относительнолакасролвне квартиры
о/касательно квартиры
Делятивное дело
-тол/-толот, вдали отлакастоль(вдали) от квартирыАблятивный падеж

Ассимиляция работает с -val/-vel и -vá/-vé : начальный звук этих суффиксов изменится на предыдущий звук, если это согласная, отличная от v , например, lakás + -val выглядит как laká ss al . (В словах, оканчивающихся на гласную или v , изменений нет, например, sáv·val «с переулком», hajó·val «с кораблем».)

Винительный суффикс

После -l , -r , -j , -ly , -n , -ny , -s , -sz , -z и -zs винительный суффикс обычно добавляется непосредственно к существительному, а не с помощью связующей гласной, например, lakást . Для других согласных используется связующая гласная.

-l, -r, -j, -ly, -n, -ny,
-s, -sz, -z, -zs
aszta l t, embe r t, ba j t, sú ly t, telefo n t, lá ny t,
laka s t, bu sz t, pén z t, ri zs t и т
. д.
Другие согласные
( -b, -c, -cs, -d, -dz, -dzs, -f, -g,
-gy, -h, -k, -m, -p, -t, -ty, -v
)
дара бот , лаб ат , е бет , кё б эт
па д от, дер ат , ебэ д ет, кё дёт и

т. д.

Винительный суффикс после других суффиксов

Как показано в таблице выше, -ot/(-at)/-et/-öt/-t является суффиксом винительного падежа для существительных без других суффиксов. Однако, если суффикс винительного падежа добавляется к относительной основе, то есть к существительному, которое уже имеет другой суффикс (т. е. суффикс множественного числа или притяжательный суффикс), используется -at/-et . Примеры:

 Абсолютная основа
с винительным падежом
Относительная основа
с винительным падежом
Назадаблак о т («окно»)ablakom a t («мое окно»)

аблакок а т («окна»)
аблакаим а т («мои окна»)

Передняя часть
(закругленная)
gyümölcs ö t («фрукт»)gyümölcsöm e t («мой фрукт»)

gyümölcsök e t («фрукты»)
gyümölcseim e t («мои плоды»)

Иногда качество связующего гласного винительного падежа может различать в остальном омонимичные слова:

Омонимичное слово
в именительном падеже
Слово как абсолютная основа
с винительным падежом
Слово как относительная основа
с винительным падежом
fánkfánk o t («пончик»):
fánk («пончик») + - o t ( соотв.)
fánk a t («наше дерево»):
fa («дерево») + -nk («наш») + - a t (соотв.)
sütőtöksütőtök ö t («тыква»):
sütőtök («тыква») + - ö t ( соотв.)
sütőtök e t («ваша/мн. печь»):
sütő («печь») + -tök (ваш/мн.) + - e t (согл.)

Винительный падеж без маркировки

Винительный падеж может быть выражен без морфемы -t после притяжательных суффиксов первого и второго лица (особенно в единственном числе). Например:

  • Латом а калапод . или Látom a kalapod в . «Я [могу] видеть твою шляпу».
  • Латод а калапом . или Латод калапом в . «Вы [можете] видеть мою шляпу».

Винительные личные местоимения engem («я») и téged («ты») также используются без суффикса -t ( engemet и tégedet встречаются довольно редко).

Третий случай, когда винительный падеж остается неотмеченным, — это инфинитив , например, Szeretek kirándulni («Мне нравится поход», дословно «Мне нравится ходить в поход»). (Когда то же значение выражается производным существительным, появляется винительный падеж -t : Szeretem a kirándulást .)

Очевидные окончания винительного падежа и омонимия

Буква t также встречается в конце некоторых слов, которые поэтому могут выглядеть винительными. Примеры включают есетслучай »), фалат («немного еды»), хет («неделя»), кабат («пальто»), керт («сад»), кётет («том» [книг]). , lakat («замок»), lapát («лопата»), part («берег», «берег», «берег»), pártпартия »), сайт («сыр») и т. д.

Отличаем их:

ОкончаниеФункцияПримерыПримечания
-этчасть стебляfüzet "тетрадь" (им.)Если оно встречается после слова с ö или ü , то, скорее всего, оно является частью основы, поскольку в таких словах ö обычно используется в качестве связующей гласной перед -t , например, köd+öt, öt+öt . (Исключения включают föld+et, könyv+et, tüz+et и fül+et .) Таким образом , kötet, скорее всего, является отдельным словом, а не суффиксальной формой гипотетической основы существительного * köt (потому что его винительный падеж, вероятно, будет * köt+öt ).
винительный суффиксhegy+et "гора" (соотв.)
Омонимы: szelet "ломтик" (ном.) vs. szél+et (укорачивание основы) "ветер" ( соотв.)
часть стебляlakat "замок", bocsánat "прощение" 
традиционный винительный суффиксágy+at "постель" (согласно), haj+at "волосы" (согласно), háj+at "жир" (согласно), vaj+at "масло" (согласно)в случае нескольких слов
Омонимы: állat "животное" (ном.) vs. áll+at "подбородок" (ср.), фалат "немного еды" (ном.) vs. fal+at "стена" (ср.), фогат "команда" коней» (ном.) vs. туман+у «зуб» ( соотв.)
Согласный + тчасть стебляsajt "сыр" (имя существительное)
винительный суффиксbaj+t "неприятности" (соотв.), faj+t "виды" (соотв.), zaj+t "шум" (соотв.)
Омонимы: párt «[политическая] партия» (номин.) vs. pár+t «пара» или «пара» ( соотв.)
-át, -étудлиненная форма слов, оканчивающихся на а или еanya "мать" → anyá+t (винт.), mese "сказка" → mesé+t (винт.)
удлинение а/е предшествующего притяжательного суффиксаláb+a "его/ее нога" → lábá+t (согласно), kez+e "его/ее рука" → kezé+t (согласно)
часть стебляlapát "лопата", pecsét "штамп"
Омонимы:
  • Без притяжательного суффикса: apát может означать «аббат» (им. падеж) или «отец» (вин. падеж).
  • С притяжательным суффиксом: sörét может означать «каша» (им.) или «его/её пиво» ​​(вин.); szemét может означать «отходы/мусор» (им.) или «его/её глаз[а]» (вин.); menyét может означать «ласка» (им.) или «его/её невестка» (вин.).
-отВинительный падеж слова, оканчивающегося на ótakaró+t "одеяло", метро+t " метро/метро "
Винительный падеж слова, оканчивающегося на oаллегроаллегро+t , ОслоОсло+tв венгерском языке преобладают иностранные слова
часть стеблякомпот "консервированные фрукты" спенот "шпинат"в случае нескольких слов
-отвинительный падеж слова, оканчивающегося на согласнуюраб+от "узник", подушка+от "скамья"наиболее распространенный случай
неправильно написанная форма винительного падежа слов, оканчивающихся на о* allegrot , * Oslot (они должны быть написаны так, как указано выше, с долгим конечным ó перед t )в венгерском языке преобладают иностранные слова
часть стеблябот «палка», állapot «состояние» или «состояние», gyapot «хлопок»эти три слова и их соединения

Омонимия может также возникать между винительными существительными и глаголами, например, választ может означать «ответ» (сущ., прил.) или «он/она выбирает/выбирает», а nevet может означать «имя» (сущ., прил., от név ) или «он/она смеётся».

Винительный падеж слова terem («комната»/«зал») — termet (см. опускание гласных) вместо обычного teremet (которое могло произойти от tér с укорочением гласных, что означает «мой квадрат», акк.). С другой стороны, teremt означает «он/она создает». Termet — это еще одна омонимия, поскольку это может быть другое слово в именительном падеже («статус»). — Эта последняя группа примеров красноречиво показывает, что знание типов основ и их распознавание необходимы для правильной интерпретации венгерского слова.

Другие окончания существительных

СуффиксЗначениеПримерЗначение примераНазвание "Дело"

или
-нак/-нек
( морфологически
идентично именительному или дательному падежу)
лакас
или
лакаснак
квартиры/апартаментовРодительный падеж
-képp(en)как, посредствомlakásképp , lakásképpenчерез квартиру/апартаменты, как квартира/апартаментыФормальное дело
-onként/(-anként)/-enként/-onként/-nkéntза, полаконичныйза квартиру/апартаменты, по квартире/апартаментамРаспределительный случай
-ostul/(-astul)/-estül/-östül/-stul/-stül,
-ostól/(-astól)/-estől/-östől/-stól/-stől
вместе с (ограничено в использовании)лакостул , лакостулвместе с квартирой/апартаментамиСоциативный падеж
-отт/(-атт)/-етт/-отт/-тв (только для некоторых венгерских названий городов)(Дьёр)ётт / (Печ)еттв ДьёреПечеМестный падеж
-онта/(-анта)/-енте/-онтекаждый xxx (только для слов, связанных со временем)(сон)онтаежедневноРаспределительно-временной падеж
-корв (только для слов, связанных со временем)(хэт)корв шестьВременной падеж

Примечания:

  • Дополнительные примеры окончаний см. в статье Список грамматических падежей .
  • Особый статус родительного падежа можно проиллюстрировать следующим примером: «ключ от квартиры/апартаментов» — это lakás kulcs a или lakás nak a kulcs a (именительный или дательный падеж). Падеж указывается на объект владения, а не на владельца.

Неправильные классификации

Следующие окончания иногда считаются падежами, но на самом деле являются производными суффиксами, см. Прилагательные и наречия

СуффиксЗначениеПримерЗначение примераНазвание "Дело"
-ан/-ен/-н(rövid)enкратко"Модально-эссивный падеж" №1
-лаг/-ногалакасилагчто касается квартиры/апартаментов"Модально-эссивный падеж" №2
-szor/-szer/-ször(három)szorтри раза«Мультипликативный случай»

Небольшие неточности в существительных

а/э/о/оудлинение перед суффиксами

Слова, оканчивающиеся на a, e, o или ö, удлиняются перед большинством суффиксов:

Именительный падежФормы с суффиксами
alm " яблоко
"
альм а тальм а к*альм а м*alm á nakalm á valalm á értalm áalm á igalm á ul
alm á banальм а нalm á nálальм а баальм а раalm á hozalm á bólalm á rólalm á tól
корень e
"груша"
kört é tkört é k*kört é m*kört é nekkört é velkört é értkört ékört é igkört é ül
kört é benkört é nkört é nélkört é bekört é rekört é hezkört é bőlkört é rőlkört é től
Осл оОсл - отОсл ок *Осл ó м*Osl ó nakOsl ó valOsl ó értOsl óOsl ó igOsl ó ul
Osl ó banОсло нOsl ó nálOsl ó baOsl ó raOsl ó hozOsl ó bólOsl ó rólOsl ó tól
МальмёМальмё тМальмё ок *Мальм ő м*Мальмё - некМальмё велMalm értМальмё о веМальмё ёигМальмё уль
Мальм ё бенМальмёнMalm ő nélМальмё ő бытьМальмёреMalm ő hözMalmő bőlМальмё ёрольМальмё тол

Звездочка означает, что almák/körték (множественное число) и almám/körtém (притяжательные формы) могут быть дополнены суффиксом, например , almákat, almáknak и т. д., almámat, almádat, almáját и т. д., almáimat, almáidat, almáit и т. д., almámnak, альмаднак, альмаджанак и т. д.

Падежи с маленькими буквами могут быть образованы, но они не имеют смысла, если только не в переносном смысле (например, Oslók дословно означает «Ослос», но у Oslo, естественно, нет множественного числа, хотя технически этот падеж может быть образован; Oslóul означает «как Осло», что также сомнительно).

Суффикс -ként является исключением , так как он не удлиняет a/e , например, almaként, körteként . Составные слова также не удлиняют гласную, например, almale, körtelé («сок яблок/груш»).

В противном случае это правило распространяется на все существительные и прилагательные, например , Coca-ColaCoca-Colát, Coca-Colának и т. д.

Короткие окончания o и ö встречаются только в иностранных словах (например, Осло и Мальмё выше), поскольку венгерские или венгерские слова удлиняют эти гласные в конце слова, например евро, метро, ​​видео, sztereó, фото, диско и т. д.

В некоторых существительных с гласными заднего ряда, например, ház («дом»), гласная a всегда используется в качестве связующей, где связующей гласной обычно является -o/-e/-ö , за исключением суперессивного падежа -on/-en/-ön/-n .

Связующая гласная -o/(-a)/-e/-ö встречается со следующими суффиксами:

  • -ok/(-ak)/-ek/-ök/-k для существительных во множественном числе, например, ház a k («дома»)
  • -om/(-am)/-em/-öm/-m для притяжательного имени 1-го единственного числа, например ház a m («мой дом»)
  • -od/(-ad)/-ed/-öd/-d для 2-го притяжательного имени единственного числа, например, ház a d («ваш (единственное) дом»)
  • -otok/(-atok)/-etek/-ötök/-tok/-tek/-tök для 2-го притяжательного имени множественного числа, например, ház a tok («ваш (множественное число) дом»)
  • -ot/(-at)/-et/-öt/-t для винительного падежа, например, ház a t («дом»)
  • -onként/(-anként)/-enként/-önként/-nként , например, ház a nként ( «на дом»)
  • -ostul/(-astul)/-estül/-östül/-stul/-stül , например, ház a stul («вместе с домом»)
  • -odik/(-adik)/-edik/-ödik для порядковых числительных, например nyolc a dik («восьмой»)
  • -od/(-ad)/-ed/-öd для дробных чисел, например, nyolc a d («восьмая часть»)
  • -os/(-as)/-es/-ös для прилагательных чисел, например nyolc as ( « номер восемь»)
  • -onta/(-ante)/-ente/-önte для случаев раздачи, например, nyar a nta («каждое лето», от nyár «лето»)

Теоретически:

  • -ott/(-att)/-ett/-ött/-t для позиции

Эта нерегулярность иногда помогает различать омонимичные глаголы и существительные:

Омонимичное словоЗначение как основа  существительноговсеподбородоктуманзубфальстенахалрыбатархранение/ журналварзамокзарзамок
Значение как обычного глаголаон стоитон ловитон пожираетон умираетон открывает что-л.он ждетон закрывает
Множественное число   существительного с основой aаллакподбородкифогакзубыфалакстеныхалакрыба [мн.ч.]таракхранилища/журналываракзамкизаракзамки
1-е лицо единственного числа глаголаállokЯ стоюфококЯ ловлюфалокЯ поглощаюхалокЯ умираютарокЯ открываю что-товарокЯ ждузарокЯ закрываю

Случай с nyúl похож («кролик» или «он протягивает руку»), за исключением того, что он становится коротким во множественном числе как существительное ( nyulak , ср. тип hét) и остаётся длинным как глагол ( nyúlok ). Помимо árak (множественное число от корня a ár , «цена») существует также árok («ров»). Наконец, помимо vágyak («желания»), vágyok может также встречаться как глагол («я желаю»), хотя в стандартном венгерском языке он выражается как vágyom (ср. глаголы с окончанием -ik ).

Косвенная основа существительного

Некоторые существительные имеют альтернативную основу, которая используется с определенными суффиксами. Чаще всего она получается из основной основы путем сокращения или выпадения конечной гласной. Несколько существительных вставляют букву "v" для получения наклонной основы.

Используется со следующими суффиксами:

Основа именительного падежа
(приведена для сравнения)
h é t
(«неделя»)
дол ог
(«вещь»)
(
«озеро»)
Множественное числоон текдол г окт ав ак
Притяжательный1-е лицо единственного числаh e temдол г омт ав ам
2-е лицо единственного числаон теддол годт ав ад
3-е лицо единственного числах е тедол г ат ав а
1-е лицо множественного числаh e tünkдол г ункт ав унк
2-е лицо множественного числаон е тетекдол г отокт ав аток
3-е лицо множественного числаh e tükдол г укт ав uk
Винительный падежх е тетдол гот​т ав в
Распределительныйh e tenkéntdol g onkéntт ав anként
Социативныйh e тестюльдол г остулт ав астул
Распределительно-временнойон тент××
Суперессивный(héten)дол г нат ав на
Производное прилагательноеон тесдол г ост ав как

Примечание: как и в случае с другими существительными, формы множественного числа и притяжательные формы (первые семь рядов) не зависят от падежей, поэтому они могут принимать суффиксы других падежей, кроме именительного: hetek|ből, dolgom|hoz, dolgaimhoz и т. д. Формы в последних пяти рядах (имеющие суффиксы определенных падежей) не могут иметь дополнительных суффиксов.

Основа с -on/-en/-ön/-n

Для -on/-en/-ön/-n в основе с сокращением гласных используется основа именительного падежа, например, h é ten , но в других типах (основы с опусканием гласных и -v- ) используется косвенная основа, например, dol g on , t av on , как показано в примерах выше.

Кроме того, существительные с гласными заднего ряда, в которых используется связующая гласная a , имеют вместо нее связующую гласную o , например, ház o n («on the house»).

Как отмечалось выше, при добавлении к tíz («десять») и húsz («двадцать») для образования сложных числительных, например, tizenegy («одиннадцать»), huszonegy («двадцать один»), эти основы с укорочением гласных используют наклонную основу.

Дифференцирующий-ан/-энот-он/-эн/-он/-н

Суффикс -an /-en , используемый с числами и прилагательными, не следует путать с указанным выше суффиксом -on/-en/-ön/-n . Их гласная может быть только a или e , даже в словах, которые обычно используют o или ö : ср. ötön (о числе пять) и öten (нумерация пять), haton и hatan (последнюю форму см. в Выражениях количества).

Порядок суффиксов существительных

Если встречается более одного типа суффикса существительного, то суффикс множественного числа стоит первым (обычно -k, но -i с притяжательными формами). Притяжательный суффикс следует за ним, а падежный суффикс - последним.

Формы местоимений

Указательные местоимения

Указательные местоимения — ez («этот») и az («тот»). Они могут принимать весь спектр падежных окончаний. Для большинства суффиксов происходит ассимиляция сохраняющихся согласных .

Субъектные и объектные местоимения

Местоимения существуют в форме подлежащего (именительного падежа) и объекта (винительного падежа).

Поскольку суффикс глагола маркирован как для субъекта, так и для объекта, местоимения обычно не используются, т. е. это язык с про-дропами . Местоимения используются для контраста или акцента или когда нет глагола.

 Единственное числоМножественное число
ПредметОбъектПредметОбъект
1-е лицоruэнгеммиминкет или беннюнкет
2-е
лицо
(неофициальный)
(формальный)
(официальный)
те мага
он
téged
magát
önt
ты
не
против
титекет или
беннетекет магукат
онёкет
3-е лицооotхорошоőket

Таким образом, английское местоимение «you» может иметь не менее тринадцати переводов на венгерский язык.

Падежи с личными суффиксами

Для других форм, перечисленных выше в качестве падежей, эквивалент местоимения образуется с помощью основы, полученной от суффикса, за которым следует личный суффикс. Например, benned («в вас») или для акцента tebenned («в вас») имеет основу benn- , которая получена от переднего варианта позиционного суффикса -ban/-ben («в»).

Примечание: если основа заканчивается на долгую гласную, то в 3-м лице единственного числа появляется суффикс ∅.

maga и ön не используют эти формы. Они спрягаются как существительные с помощью падежных суффиксов, например, magában , önben .

Суффиксы, в основе которых лежит гласная заднего ряда :

СуффиксКорень-am/-m-добавлять-а/-я-унк/-нк-аток/-ток-ук/-джукЗначение
-NÁL/-nélnál-наламnáladналаnálunknálatokналукмной/мной и т.д.
-РОЛ/-рёлról-роламроладрольролункролатокролукот меня и т.д.
обо мне и т.д.
-Редкийрá- (!)баранрадраклассифицироватьратокраджукна меня и т.д.
-HOZ/-hez/-hözhozzá- (!)хоззамхоззадhozzáhozzánkхоззатокхозяюшкамне и т.д.
-он/-эн/-он/-нрайт- (!)раджитамраджитадраджитараджтункрайтатокраджитукна меня и т.д.

Суффиксы, в основе которых лежит гласная переднего ряда:

СуффиксКорень-эм/-м-ред/-д-е/-же-юнк/-нк-этек/-тек-юк/-юкЗначение
-вал/-ВЭЛвел-велемвеледвелеvelünkвелетеквеликсо мной и т.д.
-tól/-TŐLtől-толемtőledtőletőlünktőletektőlük(подальше) от меня и т. д.
-ЭРТért-értemértedérteértünkértetekértükдля меня и т.д.
-нак/-НЕКнек-некемобнаженныйнек янекюнкнектекнек икмне и т.д.
-бан/-БЕНбенн- (!)беннембеннедБеннеbennünkбеннетекбеннюкво мне и т.д.
-бол/-БОЛбелőл- (!)белёлемbelőledбелёлеbelőlünkbeloletekbelőlükиз меня и т.д.
-ба/-БЭбеле- (!)беленбеледбелебеленькбелетекбелеюкв меня и т.д.

Для остальных суффиксов личных форм не существует: -vá/-vé, -ig, -ként, -ul/-ül, -képp(en) , -stul/-stül, -onként/(-anként)/-enként/ -önként/-nként, -ott/(-att)/-ett/-ött/-t, -onta/(-anta)/-ente/-önte, -kor . Их личными вариантами могут быть лишь парафразы (например, дополнение, ahol ő állt «он пошел до него» > «… насколько он стоял»).

Послелоги с личными суффиксами

Большинство послелогов ( см. там ) сочетаются с личными суффиксами аналогичным образом, например, алаттад («под тобой»).

Примечание. Личные формы отдельных послелогов представляют собой парафразы, например, rajtam túl «за пределами меня», hozzám képest «по сравнению со мной».

Личные суффиксы в конце послелогов:

-ам/-эм
-ad/-ed
-d
-а/-е
-джа/-же
-unk/-юнк
-нк
-аток/-этек
-ток/-тек
-uk/-ük
-juk/-jük

См. также раздел Обзор личных окончаний: типичные звуковые элементы .

Примечание:

  • Так же, как и в случаях с личными суффиксами, когда послелог (основа) оканчивается на долгую гласную, в 3-м лице единственного числа появляется суффикс ∅ (см. выделенные жирным шрифтом формы в последней строке).
  • Послелоги в простых (бессуффиксальных) формах пишутся с заглавной буквы.

Послелоги с трехсторонним различием

 …подо мной/ниже меня и т.д.…надо/выше меня и т.д.…рядом со мной и т.д.…передо мной и т.д.…позади меня и т.д.…между мной (и другими) и т.д.…вокруг меня и т.д.…(от/в)
моё направление и т.д.
От…ALÓL
алолам
алолад
алола
алолунк
алолаток
алулук
FÖLÜL
fölülem
fölüled
fölüle
fölülünk
fölületek
fölülük
MELLŐL
mellőlem
mellőled
mellőle
mellőlünk
mellőletek
mellőlük
ELŐL
előlem
előled
előle
előlünk
előletek
előlük
MÖGÜL
mögülem
mögüled
mögüle
mögülünk
mögületek
mögülük
KÖZÜL
közülem
közüled
közüle
közülünk
közületek
közülük
×FELŐL
felőlem
felőled
felőle
felőlünk
felőletek
felőlük
(В/в…)АЛАТТ алаттам
алаттад алатта
алаттунк алаттаток алаттук



FÖLÖTT
fölöttem
fölötted
fölötte
fölöttünk
fölöttetek
fölöttük
MELLETT
mellettem
melletted
mellette
mellettünk
mellettetek
mellettük
ELŐTT
előttem
előtted
előtte
előttünk
előttetek
előttük
MÖGÖTT
mögöttem
mögötted
mögötte
mögöttünk
mögöttetek
mögöttük
KÖZÖTT или KÖZT
közöttem или köztem
közötted или közted
közötte или közte
közöttünk или köztünk
közöttetek или köztetek
közöttük или köztük
КОРЮЛ ( !) Корул оттт эм корул
отт эд корул отт и корул оттт üнк корул отт этек корул
отт üк



×
К…АЛА
алам
алад ала аланк алаток
алажук


FÖLÉ
fölém
föléd
fölé
fölénk
fölétek
föléjük
МЕЛЛЕ МЕЛЛЕМ МЕЛЛЕ МЕЛЛЕНК
МЕЛЛЕТЕК МЕЛЛЕЮК




ELÉ
elém
eléd
elé
elénk
elétek
eléjük
МОГЕ может помочь мне получить больше
возможностей




КОЗЕ
КОЗЕМ
КОЗЕД КОЗЕ КОЗЕНК КОЗЕТЕК
КОЗЕЙЮК


KÖRÉ
körém
köréd
köré
körénk
körétek
köréjük
FELÉ
felém
feléd
felé
felénk
felétek
feléjük

Послелоги без трехстороннего различия

после меня и т.д.вместо меня и т.д.без меня и т.д.через/мной и т.д. ( образно )против меня и т.д.из-за меня и т.д.для моей цели и т.д.«по моему мнению»,
по моему мнению и т. д.
по отношению ко мне и т.д. ( образно )
УТАН утанам утанад утану утанунк утанаток
утанук




HELYETT
helyettem
helyetted
helyette
helyettünk
helyettetek
helyettük
NÉLKÜL
nélkülem
nélküled
nélküle
nélkülünk
nélkületek
nélkülük
ALTAL
általam
általad
általa
általunk
általatok
általuk
ЭЛЛЕН элленем элленед
эллен элленюнк
элленетек элленюк



МИАТТ
миаттам
миаттад
миатта миаттунк
миаттаток
миаттук
ВЕГЕТТ (никогда не использовался как местоимение)SZERINT
szerintem
szerinted
szerinte
szerintünk
szerintetek
szerintük
ИРАНТ
ирантам ирантад
иранта
ирантунк
ирантаток
ирантук

Производные послелоги с притяжательными суффиксами

Приведенные ниже слова склоняются как слова с притяжательными суффиксами и падежами:

для/мне и т.д.с моей помощью и т.д.в моем случае и т.д.с моей стороны и т.д.

изменение размера
изменение
размера
изменение
размера

самомра
ссамодра САМАРА самункра ссамотокра
сзамукра

révemen
réveden
RÉVÉN
révünkön
réveteken
révükön
segítségemmel
segítségeddel
SEGÍTSÉGÉVEL
segítségünkkel
segítségetekkel
segítségükkel
esetemben
esetedben
ESETÉBEN
esetünkben
esetetekben
esetükben
reszemről
reszedről



Részére и számára часто взаимозаменяемы. Для выражения отправки или передачи чего-либо ( кому -либо) обычно предпочитают részére . С другой стороны, для выражения затронутой стороны какого-либо восприятия или суждения (хорошего, плохого, нового, шокирующего, неприемлемого и т. д. для кого-либо) может использоваться только számára , а также при выражении цели, задачи, намерения или других образных целей.

Заполнители на венгерском языке

См. имена-заполнители на венгерском языке

Дублирование с указательными определителями

Когда существительное имеет суффикс множественного числа, суффикс "падежа" или послелог, это дублируется в указательном местоимении. Как и в случае с указательными местоимениями, для большинства суффиксов также происходит ассимиляция сохраняющих согласных . Примеры:

Основная форма с определенным артиклемС указательным определителем
a lakás ok («квартиры», подлежащее)ez ek a lakás ok ("эти квартиры/апартаменты", тема)
a lakás t («квартира/квартира», предмет)ez t a lakás t («эта квартира/квартира», предмет)
лакас бан («в квартире»)eb ben a lakás Ban («в этой квартире»)
а lakás sal («с квартирой»)ez zel a lakás sal («с этой квартирой»)
а lakás alatt («под квартирой»)ez alatt a lakás alatt (« под этой квартирой»)

В качестве периферийных явлений существуют также недублирующиеся формы, такие как e, ezen, eme, azon и ama (последние две относятся к удаленным объектам), но они являются поэтическими или устаревшими (ср. "yonder"). Например: e ház ban = eme ház ban = eb ben a ház ban ("в этом доме"). Ezen и azon используются перед словами, начинающимися с гласной, например, ezen ember ek = ez ek az ember ek ("эти люди"). Дуплицирующиеся формы (как в таблице выше) распространены гораздо больше, чем эти.

Ссылки

  1. ^ Кисс, Каталин Э. (2002-06-13). Синтаксис венгерского языка. Cambridge University Press. стр. 151. ISBN 978-0-521-66939-9.
  2. ^ Моравчик, Эдит (2008-08-22), «Флексионная морфология в венгерской именной группе: типологическая оценка», Флективная морфология в венгерской существительной , De Gruyter Mouton, стр. 113–252, doi :10.1515/9783110197075.2.113, ISBN 978-3-11-019707-5, получено 29.04.2023

Дальнейшее чтение

  • Декани, Ева (2021). Венгерская номинальная функциональная последовательность. Спрингер . ISBN 9783030634414.
  • Раздел о падежах существительных на сайте hungarianreference.com Руководство по падежам существительных в венгерском языке
  • (на венгерском языке) Galla után szabadon – új magyar autotikus nyelvtan: шутки над основными словами, имеющими определенные суффиксы (используются в качестве источника в этой статье)
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Hungarian_noun_phrase&oldid=1226150632"