В этой статье есть несколько проблем. Помогите улучшить ее или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти сообщения )
|
венгерский язык |
---|
Алфавит |
Грамматика |
|
История |
Другие особенности |
Венгерский и английский |
Эта страница посвящена именным фразам в венгерской грамматике . [1] [2]
Порядок элементов в именной группе всегда следующий: определитель , прилагательное, существительное.
За несколькими важными исключениями, в венгерском языке нет грамматического рода или грамматического различия между одушевленными и неодушевленными предметами.
Венгерские существительные имеют форму единственного или множественного числа.
Однако в венгерском языке множественное число используется редко для существительных, то есть только если количество не обозначено иным образом. Поэтому множественное число не используется с числительными или количественными выражениями. Примеры: öt fiú («пять мальчиков»); sok fiú («много мальчиков»); fiú k («мальчики»).
В фразах, которые относятся к существованию/наличию сущностей, а не к их количеству, в венгерском языке используется единственное число (в отличие от английского): Van szék a szobában «В комнате есть стулья», Nincs szék a szobában «В комнате нет стульев» или «В комнате нет стула». (Единственное число здесь можно рассматривать как партитив .) Кроме того, названия продуктов обычно пишутся в единственном числе, например, Lámpa «Лампы».
В венгерском языке существительное в единственном числе используется, когда обладатель стоит во множественном числе, а обладаемая вещь — в единственном числе, например, fejünk («наши головы» или «голова каждого из нас», где у каждого человека одна голова: носители английского языка в разговорной речи могут сказать «каждая из наших голов», хотя буквально это может сказать только многоголовый человек).
Маркером множественного числа существительного является суффикс -ok/(-ak)/-ek/-ök/-k .
Перед притяжательными суффиксами множественное число k выглядит как ai или ei , например:
При использовании в предикативном значении прилагательные также маркируются по числу (см. маркировка прилагательных ). Суффикс -ak/-ek/-k .
Венгерский язык использует парные части тела в единственном числе, даже если пара подразумевается вместе, и даже если подразумеваются пары частей тела нескольких людей. Одна часть пары описывается как: "egyik lába" ("одна из его ног"). Как можно видеть, пары частей тела в венгерском языке считаются одной.
láb – нога | Единственное число притяжательного падежа | Множественное число притяжательное |
---|---|---|
Единичное владение | lába дословно «его/её нога» на самом деле: его/её ноги | lábuk дословно «их нога» на самом деле: их ноги |
Множественное владение | лабай его/её ноги | lábaik их ноги |
Обратите внимание на число существительного в следующих примерах:
Tánc közben össszegabalyodott a lába. (букв. «его / ее нога») | Во время танца его/ее ноги запутались (с его/ее собственными). |
Tánc közben össszegabalyodott a lábuk. (букв. «их нога») | Во время танца их ноги запутались.
|
Примечание: если кто-то хочет подчеркнуть третий случай (когда задействованы обе ноги каждого человека), можно также использовать множественное число ( Tánc közben összegabalyodtak a lábaik , дословно «их ноги»), но приведенный выше (единственный) вариант также может быть вполне достаточным в этом случае.
Буква k также встречается в конце некоторых слов, которые, таким образом, могут появляться во множественном числе. Примеры включают emlék («[часть] памяти»), farok («хвост»), köldök («пупок»), könyök («локоть»), sarok («угол»/«пятка»), pocok («полевка»), püspök («епископ»), érsek («архиепископ»), szemöldök («бровь»), zsák («мешок») и т. д. – раньше название крота было vakondok , но эта форма приобрела значение множественного числа, и сегодня это слово в основном используется как vakond .
Омонимия может возникнуть между словом в единственном числе и другим словом во множественном числе. Примеры:
Омонимичное слово | Значение как форма единственного числа | Значение и разбор во множественном числе |
---|---|---|
фарок | "хвост" | «ягодицы», «задняя часть» far + ‑ok (во множественном числе обычно не используется) |
пакак | "парень", "парень" | «кляксы», «пятна» paca + ‑k (ср. удлинение a/e/o/ö перед суффиксами) |
телек | "лот" (недвижимость) | "зимы" tél + ‑ek (ср. сокращение гласных) |
Помимо te (множественное число ti ), которые используются неформально, существуют вежливые формы для местоимений второго лица: ön (множественное число önök ) и maga (множественное число maguk ). Ön — официальное и дистанцирующее, maga — личное и даже интимное, и некоторые люди считают, что оно имеет грубый подтекст. (Существуют некоторые старые формы for you , например kend , которые до сих пор используются в сельской местности.) Подробнее см.: Различия в телевизионном звучании для венгерского языка .
Вежливые формы 2-го лица ön и maga принимают грамматические формы 3-го лица, например, для глаголов и притяжательных суффиксов. Например, te kérsz (второе лицо, неофициальное), но ön kér или maga kér (второе лицо, формальное), точно так же, как ő kér (третье лицо).
В венгерском языке нет отдельного безличного или родового местоимения (ср. английское «one»), но есть два способа выразить это:
В венгерском языке есть определенные и неопределенные артикли. Определенный артикль a меняется на az перед гласной. Неопределенный артикль — egy [произносится с долгой конечной согласной], безударный вариант слова для числа «один». Артикли неизменяемы (т.е. не отмечены числом, падежом и т.д.)
Определенный артикль "a(z)" применяется чаще, чем в английском языке, например, в общих утверждениях, даже перед неисчисляемыми существительными, например, A szerelem csodálatos ("Любовь прекрасна"), и с существительными во множественном числе, например, A kiskutyák aranyosak ("Щенки милые"). Последнее предложение может, таким образом, иметь два значения, либо относящееся к конкретным собакам, либо к щенкам в целом. Однако в полуспецифическом смысле (когда в английском можно вставить "some") артикль опускается в венгерском языке, например, Ceruzákat tett az asztalra ("Он/она положила [некоторые] карандаши на стол").
«A(z)» используется перед праздниками, когда речь идет о предстоящем или недавнем событии ( A karácsonyt a rokonokkal töltjük «Мы проведем Рождество с родственниками»), а также при упоминании компаний ( A Coca Colánál dolgozik «Он/она работает в Coca Cola»).
«A(z)» используется перед названиями месяцев и дней недели в общем смысле ( Kedvenc hónapom a május, kedvenc napom a szombat «Мой любимый месяц — май, а мой любимый день — суббота»). Однако он опущен. в высказываниях о текущем месяце или дне с помощью глагола van/volt/lesz ( Aznap szombat vol «В тот день была суббота», Holnap már május van «Завтра май»).
Этот артикль также используется после ez/az в качестве определителя («это, то»), например ez a szék («этот стул»), а также (обычно) перед владением ( az asztalom или az én asztalom «мой стол»). ").
Артикль обычно не употребляется (особенно в литературном языке):
Определенный артикль употребляется перед названиями стран в следующих случаях:
(Примечание: Гамбия и Нидерланды не являются исключениями; в венгерском языке у них нет артикля.)
На венгерском языке названия городов не имеют артиклей (даже Гаага, просто Hága ).
В отличие от английского, «the» употребляется перед следующими типами:
В результате, Нигер относится к реке, а Нигер относится к стране. Люди могут в разговорной речи сказать Móriczon találkozunk (дословно «мы встретимся на Морице»), где определенный артикль указывает на площадь , а не на человека ( Zsigmond Móricz ). Кроме того, Japán сам по себе относится к стране, в то время как japán может относиться к японскому человеку или предмету.
Указательные определители (часто неточно называемые указательными прилагательными в английском языке) — это ez a / ez az («этот») и az a / az az («тот»).
Венгерские числа следуют чрезвычайно регулярному десятичному формату. Существуют отдельные слова для чисел от 1 до 9, 10, 20, 30, 100, 1000 и 1000000. Десятки от 40 до 90 образуются путем добавления -van/-ven к цифре. Когда за числами 10 и 20 следует цифра, они снабжаются суффиксом -on/-en/-ön/-n (на косой основе). Составные числа образуются простым соединением элементов. Примеры:
Как и в английском языке, число может функционировать как определитель или как отдельное существительное. Как существительное оно может принимать все обычные суффиксы.
Суффиксы, используемые только с числительными и hány («сколько?»):
Числовые прилагательные не имеют точного эквивалента в английском языке. Они используются, когда в английском языке используется такая конструкция, как «автобус номер 11»: a tizenegyes busz , «комната 303»: a háromszázhármas szoba .
Суффиксы, используемые специально с числительными, hány («сколько?») и другими количественными выражениями:
Использование наречий с суффиксами -an/-en/-n лучше всего проиллюстрировать примерами: Sokan voltunk. («Нас было много»). Öten vannak. («Их пятеро»). Ketten mentünk. («Нас было двое»).
В венгерском языке местоименная принадлежность выражается суффиксами, применяемыми к существительному. Для существительных в единственном числе используются следующие суффиксы:
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
1-е лицо | -om/-am/-em/-öm/-m a(zén) ház мой дом | -unk/-ünk/-nk a (mi) ház unk наш дом |
2-е лицо (неофициально) | -od/(-ad)/-ed/-öd/-d a (te) ház ad ваш (единственное число) дом | -otok/(-atok)/-etek/-ötök/-tok/-tek/-tök a (ti) ház atok ваш (множественное число) дом |
3-е лицо и 2-е лицо (формальное или официальное) | -a/-e/-ja/-je a(z ő) ház a его/ее/его дом a(z ön) ház a ваш (формальный) дом | -uk/-ük/-juk/-jük a(z ő ) ház uk их дом a ház uk / az ön ök ház a (!) ваш (fml, pl) дом. |
Для множественного числа существительных используются следующие суффиксы:
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
1-е лицо | -aim/-eim/-im az (én) ház целиться в мои дома | -aink/-eink/-ink a (mi) ház aink наши дома |
2-е лицо (неофициально) | -aid/-eid/-id a (te) ház помочь вашим (единственным) домам | -aitok/-eitek/-itok/-itek a (ti) ház aitok ваши (множественное число) дома |
3-е лицо и 2-е лицо (формальное или официальное) | -ai/-ei/-i a(z ő) ház ai его/ее/ее дома a(z ön) ház ai ваши (формальные) дома | -aik/-eik/-ik a(z ő ) ház aik их дома a ház aik / az ön ök ház ai (!) ваши (fml, pl) дома |
Тип háza , házai (т. е. как тот, у которого есть посессор в единственном числе) используется в 3-м лице множественного числа, за исключением случаев, когда перед ним нет местоимения или стоит только ő , например, a szülő k ház a "дом родителей". Другими словами, множественное число -k суффикса 3-го лица оставляется от существительного, если ему предшествует лексический посессор.
Обычно используется определенный артикль. Он может быть опущен в поэтическом или литературном стиле. Он также может быть опущен в начале предложения в разговорной речи.
Владельца можно подчеркнуть, добавив местоимение-субъект, например, az én házam (« мой дом»). В этом случае необходимо использовать определенный артикль. Для 3-го лица множественного числа используется местоимение 3-го лица единственного числа, например, az ő házuk ( не az ők házuk ).
Определенные основы, оканчивающиеся на согласный, всегда используют суффиксы с -j для единственного числа существительного с притяжателем в 3-м лице единственного числа, например, kalap («шляпа»): kalap j a («его/ее шляпа»). Эта группа также использует -j для единственного числа существительного с притяжателем в 3-м лице множественного числа, например, kalap j uk («их шляпа»). -j также вставляется для множественного числа существительного (с притяжателем любого лица и числа), например, kalap j aim («мои шляпы»), kalap j aid («ваши (ед. ч. фамиль.) шляпы»), kalap j ai («его шляпы») и т. д.
Наиболее распространены два типа:
Тип | его/ее xxx | их ххх | мой твой его/ее наш ваш их | xxx-ы | Другие примеры |
---|---|---|---|---|---|
Без -j (см. выше) | ház a | ház uk | ház ai и т.д. | (все слова с cs dzs sz zs zs j ny ty gy h ) | |
× | × | × | |||
В основном с -j | × | (калапук) | × | повесить, бумажный, программа | |
калап джа | калап джук | калап джай и т.д. |
Существует много различий, но в целом вариант -j обычно безопаснее варианта без -j , за исключением определенных окончаний, перечисленных выше. (Обычно вариант без -j более традиционный, а вариант с -j — более новый.)
Если форма применяет j , то и другие формы будут применять его. Исключением является редкий тип barát («друг»), где тип -j неверен с существительным во множественном числе: barátja («его/ее друг»), barátjuk («их друг»), но barátaik («их друзья»), без j . Другие наиболее распространенные примеры этого типа — előd , «предшественник», и utód , «преемник». Однако есть области, где тип -j также является правильным для этих слов.
Несколько окончаний ( c, cs, dzs, sz, z, s, zs, j, ny, ty, gy, h , ie, аффрикаты, спиранты, палатализованные звуки и h ) допускают только вариант без -j как в единственном, так и во множественном числе, как показано в таблицах выше. С другой стороны, слова, которые всегда принимают вариант -j, образуют довольно небольшую группу: только те, которые заканчиваются на f или ch .
Для других окончаний нет четких правил (поэтому эти формы нужно учить по одной), но есть некоторые закономерности. Слова с долгой гласной или другой согласной, предшествующей конечной согласной, часто принимают вариант -j , как и интернациональные слова (например, programja, oxigénje, fesztiválja "его/ее программа, кислород, фестиваль"). Основы с опусканием и укорочением гласных всегда используют вариант без -j , как и большинство слов, использующих -a в качестве связующей гласной (например, házat, házak "дом": háza "его/ее дом").
Некоторые слова (с суффиксами или без них) имеют окончания, идентичные притяжательным суффиксам. Примеры:
Омонимичное слово | Интерпретация без притяжательного суффикса | Интерпретация с притяжательным суффиксом | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Разбор | Значение | Разбор | Значение | Человек | Число | |
szám | (базовая форма) | "номер"/"песня" | сай + ‑м | "мой рот" | 1-й | единственное число |
хуллам | (базовая форма) | "волна" (сущ.) | хулла + ‑м | "мой труп" | ||
аллам | (базовая форма) | «государство» (как в политике) | все + ‑am | "мой подбородок" | ||
арам | (базовая форма) | «ток» (как в словах вода/электричество) | ár + ‑am | "моя цена" | ||
перем | (базовая форма) | "(б)рим" | за + ‑эм | "мой иск" | ||
каром | (базовая форма) | "коготь" | кар + ‑ом | "моя рука" | ||
erőd | (базовая форма) | "крепость" | erő + ‑d | "твоя сила" | 2-й | |
качса | (базовая форма) | "утка" | какс + ‑a | "его усик " | 3-й | |
ваза | (базовая форма) | "ваза" | ваз + ‑a | "его структура" | ||
fánk | (базовая форма) | "пончик" | фа + ‑нк | "наше дерево" | 1-й | множественное число |
апаток | apát + ‑ok множественное число | "аббаты" | апа + ‑ток | "твой [мн.ч.] отец" | 2-й | |
фалаток | фалат + ‑ок множественное число | "кусочки/куски еды" | фал + ‑аток | "ваша [мн.ч.] стена" | ||
szemetek | szemét + ‑ek множественное число | "куски мусора" | сзем + ‑этек | "твои [мн.ч.] глаза[я]" | ||
sütőtök | (базовая форма) | «сквош» (дословно «запекаемая тыква») | sütő + ‑tök | "ваша [мн.ч.] духовка" | ||
арук | áru + ‑k множественное число | "изделия, продукты" | ár + ‑uk | "их цена" | 3-й |
Примечания:
Омонимия также возможна между одним и тем же притяжательным окончанием двух неродственных слов, если одно из них заканчивается на согласную, а другое на гласную: falunk можно разобрать как falu + ‑nk («наша деревня») или fal + ‑unk («наша стена»).
Подобный вид омонимии может возникнуть в словах с опущенными гласными (см. тип dolog/dolg- в разделе «Наклонная основа существительного»). Примеры:
Лексема с основой, в которой опускается гласная | Лексема с правильной основой | ||
---|---|---|---|
Именительный падеж | Именительный падеж с притяжательным суффиксом | Именительный падеж | Именительный падеж с притяжательным суффиксом |
алом (помет [животных]) | альма (его/её/его помёт) | альма (яблоко) | almája (его/её/его яблоко) |
эрэм (медаль) | érme (его/её медаль) | эрме (монета) | érméje (его/её монета) |
халом (куча, штабель) | халма (его куча/стопка) | халма ( халма ) | halmája (его/её halma) |
каризом (мышца руки) | каризма (мышца его/ее руки) | каризма (харизма) | karizmája (его/её/его харизма) |
каром (коготь[и]) | карма (его коготь[и]) | карма ( карма ) | karmája (его/её/его карма) |
Обратите внимание, что притяжательная форма первого лица единственного числа от слова hal (рыба) — это не указанное выше halom, а исключительно halam, ср. связующий гласный.
Примеры:
Наконец, еще один вид омонимии может возникнуть между существительным с притяжательным суффиксом и глаголом: hasad «твой живот» или «он рвет/разрывает», árad «твоя цена» или «он затапливает», fogad «твой зуб» или «он/она/оно получает/принимает»/«он/она/оно делает ставки».
Существует 2 возможные формы притяжательной конструкции с 2 существительными. В обеих формах притяжательное существительное принимает притяжательный суффикс 3-го лица.
Первая форма используется по умолчанию, а вторая используется для акцентирования притяжательного падежа или для ясности. Она также позволяет перемещать притяжательное падеж в пределах предложения, например, Ennek a lakásnak sehogy se találom a kulcsát («Я не могу найти ключ от этой квартиры/апартаментов»). Обратите внимание на sehogy se találom («Я не могу найти»), втиснутый между частями притяжательной структуры.
Если 3-е лицо множественного числа притяжателя является лексическим словом, а не местоимением (таким образом, множественное число отмечено на нем), притяжение будет отмечено как 3-е лицо единственного числа: a szülők lakása (не a szülők lakásuk ) («квартира/апартаменты родителей»). Другими словами, множественное число 3-го лица множественного числа притяжения отмечено только один раз: либо на притяжателе (в случае лексических слов), либо на притяжении (в случае местоимений), ср. az ő lakásuk (выше).
Для замены существительных в единственном числе используются следующие местоимения:
Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|
1-е лицо | аз энйем | a mienk/a miénk | |
2-е лицо | (неофициальный) (формальный) (официальный) | связанный / связанный a magáé az öné | a tietek/a tiétek a maguké az onöké |
3-е лицо | az övé | az övek |
Для замены существительных во множественном числе используются следующие местоимения:
Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|
1-е лицо | аз энйеим | миеинк | |
2-е лицо | (неофициальный) (формальный) (официальный) | а tieid а magáéi az önéi | atiesek a magukéi az onökéi |
3-е лицо | аз овей | az övéik |
Суффиксы -é/-éi используются для выражения принадлежности, когда существительное не указано:
Отсюда и необычная последовательность гласных: fiaiéi , что означает «принадлежащие его/ее сыновьям». Fia- (его/ее сын) -i- (несколько сыновей) -é- (принадлежащий) -i (нескольким владениям).
Суффиксы также используются для образования вопросительного слова kié («чей?»).
Венгерский язык следует строгой логике суффиксов, относящихся к положению. Положение может быть "in", "on" или "by". Направление может быть статичным (без движения), движением к или движением от. Комбинируя их, получаем 9 различных вариантов.
Интерьер | Поверхность | Смежность | |
---|---|---|---|
Статическое положение | -бан/-бен в лакасбане в квартире/квартире | -on/-en/-ön/-n on lakáson на квартире/квартире | -nál/-nél мимо, at lakasnál мимо/в квартире/квартире |
Движение в сторону | -ba/-быть в лакасбе в квартире/квартире | -ра/-ре на лакасру на квартиру/апартаменты | -hoz/-hez/-höz to lakáshoz в квартиру/квартиру |
Движение прочь | -бол/-бол из лакасбола из квартиры/квартиры | -ról/-ről off lakasról от квартиры/квартиры | -tól/-től из лакастола из квартиры/квартиры |
Примечание 1: -nál/-nél также используется в значении «в доме» (ср. французское chez , немецкое bei ).
Примечание 2: -ban/-ben иногда произносится без конечной буквы n , однако это несет оттенок сельской или простодушной речи.
Для названий городов правила выбора правильной группы следующие:
Несколько городов в Венгрии традиционно используют другое окончание, -ott/-ett/-ött/-t , для обозначения положения, см. примеры в местном падеже . Однако этот местный падеж всегда можно заменить одним из приведенных выше суффиксов. Те города, которые также могут использовать группу -on/-en/-ön/-n (например, Pécsett или Pécsen ), используют -ra/-re и -ról/-ről для обозначения движения. Однако Győr , где альтернативная форма с -ban/-ben , использует -ba/-be и -ból/-ből для обозначения движения.
Различие двух суффиксальных групп может иметь и разное значение:
«Внутренние» падежи: инессив , иллатив , элатив (в, в, из) | «Поверхностные» падежи: суперессив , сублатив , делитель (on, on, off) |
---|---|
|
|
Приведенные ниже случаи могут служить примером вышеуказанных тенденций, но в действительности они не всегда соблюдаются так строго, как описано:
Также может существовать разница между «внутренним» и «внешним» использованием: кто-то может предпочесть суффиксы, выражающие «внутреннее» отношение, а кто-то — те, которые выражают «поверхностное» отношение (разница распространяется на суффиксы статического положения и суффиксы двух видов движения).
В некоторых случаях поощряется местное использование, основанное на традиционном использовании в литературе и истории языка, например, Csíkszeredá ban [1] (вместо Csíkszeredá n ), а также Nagyszombat ban (вместо Nagyszombat on , что совпадает с формой «в Великую субботу »). В других случаях «постороннее» использование считается более общепринятым или даже нормативным, например:
Общее/ постороннее использование | Sátoraljaújhely en (поверхность) | Бальмазуйварош бол (интерьер) |
---|---|---|
Использование инсайдерской информации | Шаторальяуйхей бен (интерьер) | Балмазуйварош руль (поверхность) |
Концепция грамматических падежей впервые была использована при описании древнегреческой и латинской грамматики, которые являются фузионными языками . На протяжении столетий эта терминология также использовалась для описания других языков, грамматические структуры которых сильно отличались от индоевропейских языков . Некоторые лингвисты [ кто? ] считают, что эта концепция не очень хорошо подходит для агглютинативных языков . Вместо того чтобы использовать парадигму и терминологию «падежа» для описания венгерской грамматики, они предпочитают использовать термины «(падежные) суффиксы » и «окончания». [ нужна цитата ] Несмотря на эти мнения, в настоящее время термин «падеж» используется большинством венгерских лингвистов.
Критерием того, что окончание является падежом (согласно сегодняшним генеративным лингвистическим грамматикам венгерского языка), является то, что слово с таким окончанием может быть обязательным аргументом глагола. Это различие обычно неважно для среднестатистических изучающих язык.
Однако полезно знать, что только фактические падежи могут следовать за другими суффиксами слова (такими как суффикс множественного числа или притяжательный суффикс), а другие окончания существительных могут добавляться только к абсолютным основам. Например, lakás-om-mal существует ("with my flat/apartment"), но * lakás-om-ostul не существует.
Суффикс | Значение | Пример | Значение примера | Название дела |
---|---|---|---|---|
∅ | предмет | лаки | квартира (как предмет) | Именительный падеж |
-от/(-ат)/-ет/-от/-т | прямое дополнение | лакаст | квартира (как объект) | Винительный падеж |
-нак/-нек | косвенное дополнение | лакáснак | в квартиру | Дательный падеж |
-val/-vel ( Ассим. ) | с | лакасаль | с квартирой | Творительно-комитативный падеж |
-эрт | для, с целью | лакасерт | для квартиры | Причинно-следственный случай |
-vá/-vé ( ассим. ) | в | лакасса | [превращать] в квартиру | Переводной падеж |
-иг | насколько, до | лакосиг | насколько это касается квартиры | Конечный случай |
-кент | как, в качестве | лакированный | в качестве квартиры, как квартира | Эссивно-формальный падеж |
-ул/-юль | посредством | лакáсуль | через квартиру | Эссивно-модальный падеж |
-бан/-бен | в | лакасбан | в квартире | Неуместный случай |
-он/-эн/-он/-н | на | лакасон | на квартире | Суперессивный случай |
-nál/-nél | по, в | лакаснал | в квартире/в квартире | Адессивный падеж |
-ба/-бе | в | лакасба | в квартиру | Иллятивный падеж |
-редкий | на | лакасра | на квартиру | Подчинительный падеж |
-хоз/-хез/-хёз | к | лакашоз | в квартиру | Аллатив |
-бол/-бол | из | лакасболь | из квартиры | Элективный падеж |
-ról/-ről | от, о, относительно | лакасрол | вне квартиры о/касательно квартиры | Делятивное дело |
-тол/-тол | от, вдали от | лакастоль | (вдали) от квартиры | Аблятивный падеж |
Ассимиляция работает с -val/-vel и -vá/-vé : начальный звук этих суффиксов изменится на предыдущий звук, если это согласная, отличная от v , например, lakás + -val выглядит как laká ss al . (В словах, оканчивающихся на гласную или v , изменений нет, например, sáv·val «с переулком», hajó·val «с кораблем».)
После -l , -r , -j , -ly , -n , -ny , -s , -sz , -z и -zs винительный суффикс обычно добавляется непосредственно к существительному, а не с помощью связующей гласной, например, lakást . Для других согласных используется связующая гласная.
-l, -r, -j, -ly, -n, -ny, -s, -sz, -z, -zs | aszta l t, embe r t, ba j t, sú ly t, telefo n t, lá ny t, laka s t, bu sz t, pén z t, ri zs t и т . д. |
---|---|
Другие согласные ( -b, -c, -cs, -d, -dz, -dzs, -f, -g, -gy, -h, -k, -m, -p, -t, -ty, -v ) | дара бот , лаб ат , е бет , кё б эт па д от, дер ат , ебэ д ет, кё дёт и т. д. |
Как показано в таблице выше, -ot/(-at)/-et/-öt/-t является суффиксом винительного падежа для существительных без других суффиксов. Однако, если суффикс винительного падежа добавляется к относительной основе, то есть к существительному, которое уже имеет другой суффикс (т. е. суффикс множественного числа или притяжательный суффикс), используется -at/-et . Примеры:
Абсолютная основа с винительным падежом | Относительная основа с винительным падежом | |
---|---|---|
Назад | аблак о т («окно») | ablakom a t («мое окно») аблакок а т («окна») |
Передняя часть (закругленная) | gyümölcs ö t («фрукт») | gyümölcsöm e t («мой фрукт») gyümölcsök e t («фрукты») |
Иногда качество связующего гласного винительного падежа может различать в остальном омонимичные слова:
Омонимичное слово в именительном падеже | Слово как абсолютная основа с винительным падежом | Слово как относительная основа с винительным падежом |
---|---|---|
fánk | fánk o t («пончик»): fánk («пончик») + - o t ( соотв.) | fánk a t («наше дерево»): fa («дерево») + -nk («наш») + - a t (соотв.) |
sütőtök | sütőtök ö t («тыква»): sütőtök («тыква») + - ö t ( соотв.) | sütőtök e t («ваша/мн. печь»): sütő («печь») + -tök (ваш/мн.) + - e t (согл.) |
Винительный падеж может быть выражен без морфемы -t после притяжательных суффиксов первого и второго лица (особенно в единственном числе). Например:
Винительные личные местоимения engem («я») и téged («ты») также используются без суффикса -t ( engemet и tégedet встречаются довольно редко).
Третий случай, когда винительный падеж остается неотмеченным, — это инфинитив , например, Szeretek kirándulni («Мне нравится поход», дословно «Мне нравится ходить в поход»). (Когда то же значение выражается производным существительным, появляется винительный падеж -t : Szeretem a kirándulást .)
Буква t также встречается в конце некоторых слов, которые поэтому могут выглядеть винительными. Примеры включают есет (« случай »), фалат («немного еды»), хет («неделя»), кабат («пальто»), керт («сад»), кётет («том» [книг]). , lakat («замок»), lapát («лопата»), part («берег», «берег», «берег»), párt (« партия »), сайт («сыр») и т. д.
Отличаем их:
Окончание | Функция | Примеры | Примечания |
---|---|---|---|
-эт | часть стебля | füzet "тетрадь" (им.) | Если оно встречается после слова с ö или ü , то, скорее всего, оно является частью основы, поскольку в таких словах ö обычно используется в качестве связующей гласной перед -t , например, köd+öt, öt+öt . (Исключения включают föld+et, könyv+et, tüz+et и fül+et .) Таким образом , kötet, скорее всего, является отдельным словом, а не суффиксальной формой гипотетической основы существительного * köt (потому что его винительный падеж, вероятно, будет * köt+öt ). |
винительный суффикс | hegy+et "гора" (соотв.) | ||
Омонимы: szelet "ломтик" (ном.) vs. szél+et (укорачивание основы) "ветер" ( соотв.) | |||
-в | часть стебля | lakat "замок", bocsánat "прощение" | |
традиционный винительный суффикс | ágy+at "постель" (согласно), haj+at "волосы" (согласно), háj+at "жир" (согласно), vaj+at "масло" (согласно) | в случае нескольких слов | |
Омонимы: állat "животное" (ном.) vs. áll+at "подбородок" (ср.), фалат "немного еды" (ном.) vs. fal+at "стена" (ср.), фогат "команда" коней» (ном.) vs. туман+у «зуб» ( соотв.) | |||
Согласный + т | часть стебля | sajt "сыр" (имя существительное) | |
винительный суффикс | baj+t "неприятности" (соотв.), faj+t "виды" (соотв.), zaj+t "шум" (соотв.) | ||
Омонимы: párt «[политическая] партия» (номин.) vs. pár+t «пара» или «пара» ( соотв.) | |||
-át, -ét | удлиненная форма слов, оканчивающихся на а или е | anya "мать" → anyá+t (винт.), mese "сказка" → mesé+t (винт.) | |
удлинение а/е предшествующего притяжательного суффикса | láb+a "его/ее нога" → lábá+t (согласно), kez+e "его/ее рука" → kezé+t (согласно) | ||
часть стебля | lapát "лопата", pecsét "штамп" | ||
Омонимы:
| |||
-от | Винительный падеж слова, оканчивающегося на ó | takaró+t "одеяло", метро+t " метро/метро " | |
Винительный падеж слова, оканчивающегося на o | аллегро → аллегро+t , Осло → Осло+t | в венгерском языке преобладают иностранные слова | |
часть стебля | компот "консервированные фрукты" спенот "шпинат" | в случае нескольких слов | |
-от | винительный падеж слова, оканчивающегося на согласную | раб+от "узник", подушка+от "скамья" | наиболее распространенный случай |
неправильно написанная форма винительного падежа слов, оканчивающихся на о | * allegrot , * Oslot (они должны быть написаны так, как указано выше, с долгим конечным ó перед t ) | в венгерском языке преобладают иностранные слова | |
часть стебля | бот «палка», állapot «состояние» или «состояние», gyapot «хлопок» | эти три слова и их соединения |
Омонимия может также возникать между винительными существительными и глаголами, например, választ может означать «ответ» (сущ., прил.) или «он/она выбирает/выбирает», а nevet может означать «имя» (сущ., прил., от név ) или «он/она смеётся».
Винительный падеж слова terem («комната»/«зал») — termet (см. опускание гласных) вместо обычного teremet (которое могло произойти от tér с укорочением гласных, что означает «мой квадрат», акк.). С другой стороны, teremt означает «он/она создает». Termet — это еще одна омонимия, поскольку это может быть другое слово в именительном падеже («статус»). — Эта последняя группа примеров красноречиво показывает, что знание типов основ и их распознавание необходимы для правильной интерпретации венгерского слова.
Суффикс | Значение | Пример | Значение примера | Название "Дело" |
---|---|---|---|---|
∅ или -нак/-нек | ( морфологически идентично именительному или дательному падежу) | лакас или лакаснак | квартиры/апартаментов | Родительный падеж |
-képp(en) | как, посредством | lakásképp , lakásképpen | через квартиру/апартаменты, как квартира/апартаменты | Формальное дело |
-onként/(-anként)/-enként/-onként/-nként | за, по | лаконичный | за квартиру/апартаменты, по квартире/апартаментам | Распределительный случай |
-ostul/(-astul)/-estül/-östül/-stul/-stül, -ostól/(-astól)/-estől/-östől/-stól/-stől | вместе с (ограничено в использовании) | лакостул , лакостул | вместе с квартирой/апартаментами | Социативный падеж |
-отт/(-атт)/-етт/-отт/-т | в (только для некоторых венгерских названий городов) | (Дьёр)ётт / (Печ)етт | в Дьёре /в Пече | Местный падеж |
-онта/(-анта)/-енте/-онте | каждый xxx (только для слов, связанных со временем) | (сон)онта | ежедневно | Распределительно-временной падеж |
-кор | в (только для слов, связанных со временем) | (хэт)кор | в шесть | Временной падеж |
Примечания:
Следующие окончания иногда считаются падежами, но на самом деле являются производными суффиксами, см. Прилагательные и наречия
Суффикс | Значение | Пример | Значение примера | Название "Дело" |
---|---|---|---|---|
-ан/-ен/-н | (rövid)en | кратко | "Модально-эссивный падеж" №1 | |
-лаг/-нога | лакасилаг | что касается квартиры/апартаментов | "Модально-эссивный падеж" №2 | |
-szor/-szer/-ször | (három)szor | три раза | «Мультипликативный случай» |
Слова, оканчивающиеся на a, e, o или ö, удлиняются перед большинством суффиксов:
Именительный падеж | Формы с суффиксами | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
alm " яблоко " | альм а т | альм а к* | альм а м* | alm á nak | alm á val | alm á ért | alm á vá | alm á ig | alm á ul |
alm á ban | альм а н | alm á nál | альм а ба | альм а ра | alm á hoz | alm á ból | alm á ról | alm á tól | |
корень e "груша" | kört é t | kört é k* | kört é m* | kört é nek | kört é vel | kört é ért | kört é vé | kört é ig | kört é ül |
kört é ben | kört é n | kört é nél | kört é be | kört é re | kört é hez | kört é ből | kört é ről | kört é től | |
Осл о | Осл - от | Осл ок * | Осл ó м* | Osl ó nak | Osl ó val | Osl ó ért | Osl ó vá | Osl ó ig | Osl ó ul |
Osl ó ban | Осло н | Osl ó nál | Osl ó ba | Osl ó ra | Osl ó hoz | Osl ó ból | Osl ó ról | Osl ó tól | |
Мальмё | Мальмё т | Мальмё ок * | Мальм ő м* | Мальмё - нек | Мальмё вел | Malm ért | Мальмё о ве | Мальмё ёиг | Мальмё уль |
Мальм ё бен | Мальмён | Malm ő nél | Мальмё ő быть | Мальмёре | Malm ő höz | Malmő ből | Мальмё ёроль | Мальмё тол |
Звездочка означает, что almák/körték (множественное число) и almám/körtém (притяжательные формы) могут быть дополнены суффиксом, например , almákat, almáknak и т. д., almámat, almádat, almáját и т. д., almáimat, almáidat, almáit и т. д., almámnak, альмаднак, альмаджанак и т. д.
Падежи с маленькими буквами могут быть образованы, но они не имеют смысла, если только не в переносном смысле (например, Oslók дословно означает «Ослос», но у Oslo, естественно, нет множественного числа, хотя технически этот падеж может быть образован; Oslóul означает «как Осло», что также сомнительно).
Суффикс -ként является исключением , так как он не удлиняет a/e , например, almaként, körteként . Составные слова также не удлиняют гласную, например, almale, körtelé («сок яблок/груш»).
В противном случае это правило распространяется на все существительные и прилагательные, например , Coca-Cola → Coca-Colát, Coca-Colának и т. д.
Короткие окончания o и ö встречаются только в иностранных словах (например, Осло и Мальмё выше), поскольку венгерские или венгерские слова удлиняют эти гласные в конце слова, например евро, метро, видео, sztereó, фото, диско и т. д.
В некоторых существительных с гласными заднего ряда, например, ház («дом»), гласная a всегда используется в качестве связующей, где связующей гласной обычно является -o/-e/-ö , за исключением суперессивного падежа -on/-en/-ön/-n .
Связующая гласная -o/(-a)/-e/-ö встречается со следующими суффиксами:
Теоретически:
Эта нерегулярность иногда помогает различать омонимичные глаголы и существительные:
Омонимичное слово | Значение как основа существительного | все | подбородок | туман | зуб | фаль | стена | хал | рыба | тар | хранение/ журнал | вар | замок | зар | замок |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Значение как обычного глагола | он стоит | он ловит | он пожирает | он умирает | он открывает что-л. | он ждет | он закрывает | ||||||||
Множественное число существительного с основой a | аллак | подбородки | фогак | зубы | фалак | стены | халак | рыба [мн.ч.] | тарак | хранилища/журналы | варак | замки | зарак | замки | |
1-е лицо единственного числа глагола | állok | Я стою | фокок | Я ловлю | фалок | Я поглощаю | халок | Я умираю | тарок | Я открываю что-то | варок | Я жду | зарок | Я закрываю |
Случай с nyúl похож («кролик» или «он протягивает руку»), за исключением того, что он становится коротким во множественном числе как существительное ( nyulak , ср. тип hét) и остаётся длинным как глагол ( nyúlok ). Помимо árak (множественное число от корня a ár , «цена») существует также árok («ров»). Наконец, помимо vágyak («желания»), vágyok может также встречаться как глагол («я желаю»), хотя в стандартном венгерском языке он выражается как vágyom (ср. глаголы с окончанием -ik ).
Некоторые существительные имеют альтернативную основу, которая используется с определенными суффиксами. Чаще всего она получается из основной основы путем сокращения или выпадения конечной гласной. Несколько существительных вставляют букву "v" для получения наклонной основы.
Используется со следующими суффиксами:
Основа именительного падежа (приведена для сравнения) | h é t («неделя») | дол ог («вещь») | tó ( «озеро») | |
---|---|---|---|---|
Множественное число | он тек | дол г ок | т ав ак | |
Притяжательный | 1-е лицо единственного числа | h e tem | дол г ом | т ав ам |
2-е лицо единственного числа | он тед | дол год | т ав ад | |
3-е лицо единственного числа | х е те | дол г а | т ав а | |
1-е лицо множественного числа | h e tünk | дол г унк | т ав унк | |
2-е лицо множественного числа | он е тетек | дол г оток | т ав аток | |
3-е лицо множественного числа | h e tük | дол г ук | т ав uk | |
Винительный падеж | х е тет | дол гот | т ав в | |
Распределительный | h e tenként | dol g onként | т ав anként | |
Социативный | h e тестюль | дол г остул | т ав астул | |
Распределительно-временной | он тент | × | × | |
Суперессивный | (héten) | дол г на | т ав на | |
Производное прилагательное | он тес | дол г ос | т ав как |
Примечание: как и в случае с другими существительными, формы множественного числа и притяжательные формы (первые семь рядов) не зависят от падежей, поэтому они могут принимать суффиксы других падежей, кроме именительного: hetek|ből, dolgom|hoz, dolgaimhoz и т. д. Формы в последних пяти рядах (имеющие суффиксы определенных падежей) не могут иметь дополнительных суффиксов.
Для -on/-en/-ön/-n в основе с сокращением гласных используется основа именительного падежа, например, h é ten , но в других типах (основы с опусканием гласных и -v- ) используется косвенная основа, например, dol g on , t av on , как показано в примерах выше.
Кроме того, существительные с гласными заднего ряда, в которых используется связующая гласная a , имеют вместо нее связующую гласную o , например, ház o n («on the house»).
Как отмечалось выше, при добавлении к tíz («десять») и húsz («двадцать») для образования сложных числительных, например, tizenegy («одиннадцать»), huszonegy («двадцать один»), эти основы с укорочением гласных используют наклонную основу.
Суффикс -an /-en , используемый с числами и прилагательными, не следует путать с указанным выше суффиксом -on/-en/-ön/-n . Их гласная может быть только a или e , даже в словах, которые обычно используют o или ö : ср. ötön (о числе пять) и öten (нумерация пять), haton и hatan (последнюю форму см. в Выражениях количества).
Если встречается более одного типа суффикса существительного, то суффикс множественного числа стоит первым (обычно -k, но -i с притяжательными формами). Притяжательный суффикс следует за ним, а падежный суффикс - последним.
Указательные местоимения — ez («этот») и az («тот»). Они могут принимать весь спектр падежных окончаний. Для большинства суффиксов происходит ассимиляция сохраняющихся согласных .
Местоимения существуют в форме подлежащего (именительного падежа) и объекта (винительного падежа).
Поскольку суффикс глагола маркирован как для субъекта, так и для объекта, местоимения обычно не используются, т. е. это язык с про-дропами . Местоимения используются для контраста или акцента или когда нет глагола.
Единственное число | Множественное число | ||||
---|---|---|---|---|---|
Предмет | Объект | Предмет | Объект | ||
1-е лицо | ru | энгем | ми | минкет или беннюнкет | |
2-е лицо | (неофициальный) (формальный) (официальный) | те мага он | téged magát önt | ты не против | титекет или беннетекет магукат онёкет |
3-е лицо | о | ot | хорошо | őket |
Таким образом, английское местоимение «you» может иметь не менее тринадцати переводов на венгерский язык.
Для других форм, перечисленных выше в качестве падежей, эквивалент местоимения образуется с помощью основы, полученной от суффикса, за которым следует личный суффикс. Например, benned («в вас») или для акцента tebenned («в вас») имеет основу benn- , которая получена от переднего варианта позиционного суффикса -ban/-ben («в»).
Примечание: если основа заканчивается на долгую гласную, то в 3-м лице единственного числа появляется суффикс ∅.
maga и ön не используют эти формы. Они спрягаются как существительные с помощью падежных суффиксов, например, magában , önben .
Суффиксы, в основе которых лежит гласная заднего ряда :
Суффикс | Корень | -am/-m | -добавлять | -а/-я | -унк/-нк | -аток/-ток | -ук/-джук | Значение |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-NÁL/-nél | nál- | налам | nálad | нала | nálunk | nálatok | налук | мной/мной и т.д. |
-РОЛ/-рёл | ról- | ролам | ролад | роль | ролунк | ролаток | ролук | от меня и т.д. обо мне и т.д. |
-Редкий | рá- (!) | баран | рад | ра | классифицировать | раток | раджук | на меня и т.д. |
-HOZ/-hez/-höz | hozzá- (!) | хоззам | хоззад | hozzá | hozzánk | хоззаток | хозяюшка | мне и т.д. |
-он/-эн/-он/-н | райт- (!) | раджитам | раджитад | раджита | раджтунк | райтаток | раджитук | на меня и т.д. |
Суффиксы, в основе которых лежит гласная переднего ряда:
Суффикс | Корень | -эм/-м | -ред/-д | -е/-же | -юнк/-нк | -этек/-тек | -юк/-юк | Значение |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-вал/-ВЭЛ | вел- | велем | велед | веле | velünk | велетек | велик | со мной и т.д. |
-tól/-TŐL | től- | толем | tőled | tőle | tőlünk | tőletek | tőlük | (подальше) от меня и т. д. |
-ЭРТ | ért- | értem | érted | érte | értünk | értetek | értük | для меня и т.д. |
-нак/-НЕК | нек- | некем | обнаженный | нек я | некюнк | нектек | нек ик | мне и т.д. |
-бан/-БЕН | бенн- (!) | беннем | беннед | Бенне | bennünk | беннетек | беннюк | во мне и т.д. |
-бол/-БОЛ | белőл- (!) | белёлем | belőled | белёле | belőlünk | beloletek | belőlük | из меня и т.д. |
-ба/-БЭ | беле- (!) | белен | белед | беле | беленьк | белетек | белеюк | в меня и т.д. |
Для остальных суффиксов личных форм не существует: -vá/-vé, -ig, -ként, -ul/-ül, -képp(en) , -stul/-stül, -onként/(-anként)/-enként/ -önként/-nként, -ott/(-att)/-ett/-ött/-t, -onta/(-anta)/-ente/-önte, -kor . Их личными вариантами могут быть лишь парафразы (например, дополнение, ahol ő állt «он пошел до него» > «… насколько он стоял»).
Большинство послелогов ( см. там ) сочетаются с личными суффиксами аналогичным образом, например, алаттад («под тобой»).
Примечание. Личные формы отдельных послелогов представляют собой парафразы, например, rajtam túl «за пределами меня», hozzám képest «по сравнению со мной».
Личные суффиксы в конце послелогов:
-ам/-эм -м | -ad/-ed -d | -а/-е -джа/-же | -unk/-юнк -нк | -аток/-этек -ток/-тек | -uk/-ük -juk/-jük |
---|
См. также раздел Обзор личных окончаний: типичные звуковые элементы .
Примечание:
…подо мной/ниже меня и т.д. | …надо/выше меня и т.д. | …рядом со мной и т.д. | …передо мной и т.д. | …позади меня и т.д. | …между мной (и другими) и т.д. | …вокруг меня и т.д. | …(от/в) моё направление и т.д. | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
От… | ALÓL алолам алолад алола алолунк алолаток алулук | FÖLÜL fölülem fölüled fölüle fölülünk fölületek fölülük | MELLŐL mellőlem mellőled mellőle mellőlünk mellőletek mellőlük | ELŐL előlem előled előle előlünk előletek előlük | MÖGÜL mögülem mögüled mögüle mögülünk mögületek mögülük | KÖZÜL közülem közüled közüle közülünk közületek közülük | × | FELŐL felőlem felőled felőle felőlünk felőletek felőlük |
(В/в…) | АЛАТТ алаттам алаттад алатта алаттунк алаттаток алаттук | FÖLÖTT fölöttem fölötted fölötte fölöttünk fölöttetek fölöttük | MELLETT mellettem melletted mellette mellettünk mellettetek mellettük | ELŐTT előttem előtted előtte előttünk előttetek előttük | MÖGÖTT mögöttem mögötted mögötte mögöttünk mögöttetek mögöttük | KÖZÖTT или KÖZT közöttem или köztem közötted или közted közötte или közte közöttünk или köztünk közöttetek или köztetek közöttük или köztük | КОРЮЛ ( !) Корул оттт эм корул отт эд корул отт и корул оттт üнк корул отт этек корул отт üк | × |
К… | АЛА алам алад ала аланк алаток алажук | FÖLÉ fölém föléd fölé fölénk fölétek föléjük | МЕЛЛЕ МЕЛЛЕМ МЕЛЛЕ МЕЛЛЕНК МЕЛЛЕТЕК МЕЛЛЕЮК | ELÉ elém eléd elé elénk elétek eléjük | МОГЕ может помочь мне получить больше возможностей | КОЗЕ КОЗЕМ КОЗЕД КОЗЕ КОЗЕНК КОЗЕТЕК КОЗЕЙЮК | KÖRÉ körém köréd köré körénk körétek köréjük | FELÉ felém feléd felé felénk felétek feléjük |
после меня и т.д. | вместо меня и т.д. | без меня и т.д. | через/мной и т.д. ( образно ) | против меня и т.д. | из-за меня и т.д. | для моей цели и т.д. | «по моему мнению», по моему мнению и т. д. | по отношению ко мне и т.д. ( образно ) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
УТАН утанам утанад утану утанунк утанаток утанук | HELYETT helyettem helyetted helyette helyettünk helyettetek helyettük | NÉLKÜL nélkülem nélküled nélküle nélkülünk nélkületek nélkülük | ALTAL általam általad általa általunk általatok általuk | ЭЛЛЕН элленем элленед эллен элленюнк элленетек элленюк | МИАТТ миаттам миаттад миатта миаттунк миаттаток миаттук | ВЕГЕТТ (никогда не использовался как местоимение) | SZERINT szerintem szerinted szerinte szerintünk szerintetek szerintük | ИРАНТ ирантам ирантад иранта ирантунк ирантаток ирантук |
Приведенные ниже слова склоняются как слова с притяжательными суффиксами и падежами:
для/мне и т.д. | с моей помощью и т.д. | в моем случае и т.д. | с моей стороны и т.д. | ||
---|---|---|---|---|---|
изменение размера изменение размера изменение размера | самомра ссамодра САМАРА самункра ссамотокра сзамукра | révemen réveden RÉVÉN révünkön réveteken révükön | segítségemmel segítségeddel SEGÍTSÉGÉVEL segítségünkkel segítségetekkel segítségükkel | esetemben esetedben ESETÉBEN esetünkben esetetekben esetükben | reszemről reszedről |
Részére и számára часто взаимозаменяемы. Для выражения отправки или передачи чего-либо ( кому -либо) обычно предпочитают részére . С другой стороны, для выражения затронутой стороны какого-либо восприятия или суждения (хорошего, плохого, нового, шокирующего, неприемлемого и т. д. для кого-либо) может использоваться только számára , а также при выражении цели, задачи, намерения или других образных целей.
Когда существительное имеет суффикс множественного числа, суффикс "падежа" или послелог, это дублируется в указательном местоимении. Как и в случае с указательными местоимениями, для большинства суффиксов также происходит ассимиляция сохраняющих согласных . Примеры:
Основная форма с определенным артиклем | С указательным определителем |
---|---|
a lakás ok («квартиры», подлежащее) | ez ek a lakás ok ("эти квартиры/апартаменты", тема) |
a lakás t («квартира/квартира», предмет) | ez t a lakás t («эта квартира/квартира», предмет) |
лакас бан («в квартире») | eb ben a lakás Ban («в этой квартире») |
а lakás sal («с квартирой») | ez zel a lakás sal («с этой квартирой») |
а lakás alatt («под квартирой») | ez alatt a lakás alatt (« под этой квартирой») |
В качестве периферийных явлений существуют также недублирующиеся формы, такие как e, ezen, eme, azon и ama (последние две относятся к удаленным объектам), но они являются поэтическими или устаревшими (ср. "yonder"). Например: e ház ban = eme ház ban = eb ben a ház ban ("в этом доме"). Ezen и azon используются перед словами, начинающимися с гласной, например, ezen ember ek = ez ek az ember ek ("эти люди"). Дуплицирующиеся формы (как в таблице выше) распространены гораздо больше, чем эти.