Ho Sok Fong 賀淑芳 | |
---|---|
Рожденный | ( 1970-11-26 )26 ноября, 1970 Кедах , Малайзия. |
Занятие | Писатель рассказов |
Национальность | малазийский |
Альма-матер | Universiti Sains Malaysia , Наньянский технологический университет |
Жанр | Вымысел |
Известные работы |
|
Хо Сок Фонг ( кит .賀淑芳; пиньинь : Hè Shūfāng ; Jyutping : Ho6 Suk6 Fong1 ; Pe̍h-ōe-jī : Hō Siok-hong , 26 ноября 1970 -) — китайско-малайзийская писательница, преподающая в Тайбэйском национальном университете искусств . [1] Многие из её рассказов посвящены женщинам в современном малазийском обществе, литературе и культуре махуа (китайско-малайзийских языков), а также важности этнической принадлежности и религии в Малайзии. В настоящее время она проживает в Тайбэе. [2]
Родилась в Кедахе и получила образование инженера в Universiti Sains Malaysia , Хо получила докторскую степень по китайскому языку и литературе в Наньянском технологическом университете в 2017 году. [3] Короткий рассказ 2002 года Bie zai tiqi (Никогда не упоминай об этом снова) был опубликован в антологии Huidao Malaiya. Huama xiaoshuo qishi nian (Возвращение в Малайю: рассказы китайских малазийских писателей, 1937-2007) . [4] Она опубликовала два сборника коротких рассказов на китайском языке, Maze Carpet и Lake Like a Mirror . Lake Like a Mirror , опубликованный на английском языке Granta в Великобритании и Two Lines Press в США, был переведен Наташей Брюс . [5] Помимо других наград, Хо является лауреатом премии Chiu Ko Fiction Prize 2015 года, 25-й премии China Times Short Story Prize, премии English PEN Award и премии United Press Short Story Prize. [6] [7] «Lake Like a Mirror» также вошла в лонг-лист премии Warwick Prize для женщин-переводчиков ; Брюс была награждена премией PEN Translates за перевод. [8] [9]