Помощь:Японский

Информационная страница Википедии

Эта страница предназначена для ответов на вопросы, касающиеся японского языка и его использования в Википедии. Если у вас возникли проблемы с просмотром японского языка, см. страницу Help:Installing Japanese character sets для получения помощи для вашей конкретной операционной системы.

Японская орфография

Японский текст написан смесью кандзи , катаканы и хираганы . Почти все кандзи возникли в Китае и могут иметь более одного значения и произношения. Составные кандзи , как правило, получают свое значение от объединенных кандзи. Например, Токио (東京) пишется двумя кандзи: «восток» () + «столица» (). Однако кандзи произносятся иначе, чем их китайские родственники. Например, в современном китайском языке эти два кандзи будут «Дунцзин». Название было выбрано, потому что Токио должен был стать восточной столицей Японии , относительно ее предыдущей столицы Киото (京都). (Некоторые другие составные кандзи используют символы, выбранные в первую очередь для их произношения. Такие символы называются атэдзи .) В дополнение к исконным словам и топонимам кандзи используются для записи японских фамилий и большинства японских имен.

Столетия назад хирагана и катакана , две слоговые азбуки каны, получили свои формы от определенных кандзи, произносимых одинаково. Однако, в отличие от кандзи , кана не имеет значения и используется только для представления звуков. Хирагана обычно используется для записи некоторых японских слов и имен, а также грамматических аспектов японского языка. Например, японское слово «делать» (する suru ) пишется двумя хираганами :( su ) +( ru ). Катакана обычно используется для записи заимствованных слов , иностранных имен и звукоподражаний . Например, retasu было заимствовано из английского «lettuce» и пишется тремя катаканами:( re ) +( ta ) +( su ). Звукоподражание звуку печати — ката ката , и пишется четырьмя катаканами :( ka ) +( ta ) +( ka ) +( ta ). В настоящее время часто можно увидеть, как многие компании используют катакану вместо хираганы и кандзи в рекламе. Кроме того, люди могут использовать катакану при написании своих имен или неофициальных документов по эстетическим причинам.

В последнее время римские символы стали также популярными для определенных целей в японском языке. (см. ромадзи )

Японское произношение

В Википедии для представления японских звуков латинскими символами используется модифицированная версия общепринятой латинизации Хепберна . Ниже приведены некоторые основные правила использования латиницы Хепберн для точного произношения японских слов.

Гласные

  • Гласные a , e , i , o и u обычно произносятся примерно так же, как в итальянском , португальском , французском , испанском и славянских языках .
  • Гласный u похож на гласный oo в слове moon , хотя короче и без округления губ. В определенных контекстах, например после "s" в конце слова, гласный оглохает, поэтому desu может звучать как dess .
  • Японские гласные могут быть как долгими ( биморейными ), так и краткими (мономорейными). Макрон обозначает долгую гласную.
    • Долгие звуки a , o и u обычно пишутся с макронами, как ā , ō и ū . Для долгого «ō» иногда используется обозначение «ou» или «oo», следуя правилам правописания каны .
    • Долгие звуки e и i обычно пишутся как ei / ee и ii , но в неологизмах вместо этого пишутся с макронами, как ē и ī .
    • Циркумфлексы ( вкофы ) иногда появляются как типографская альтернатива макронам, особенно в старых текстах.

Японские гласные в английском языке можно приблизительно передать следующим образом:

гласныйаятыео
Английские приближениякак в rmкак в футахкак в ботинкекак в эйкак в или

Мораикн

  • Ан перед согласной мораический ( своя мора ) .
  • Мораическая буква n, за которой следует гласная или y, пишется как n', чтобы отличить ее от мора, начинающихся с согласной n .
  • Мораическое n имеет различные фонетические реализации:
    • Перед буквами n , t , d или r произносится [n] .
    • Перед буквами k или g произносится [ŋ] .
    • Перед m , b или p произносится как [m] . В некоторых версиях Hepburn пишется как m , но в модифицированной версии Hepburn в Википедии — как n .
    • Иначе произносится как [ɴ] или [ɯ̃] .

Согласные

  • Согласные, кроме f , r , g и n в конце или перед r, обычно произносятся так же, как в английском языке.
  • Согласный звук f является губно-губным : зубы не используются, и звук гораздо мягче, чем «f» в английском языке. [tō f u] « tōfu »
  • Согласный r — это хлопающий или постукивающий согласный. Для уха носителя английского языка его произношение находится где-то между хлопающим t (как в американском и австралийском английском be tt er и la dd er ), l и d . [ki r ei] " beautiful "
  • Согласная n в конце или n перед r является увулярной : эта согласная — звук, который произносится дальше назад, как будто образует носовой звук в месте артикуляции французского ʁ . [shi n ryaku] « вторжение ».
  • Двойные согласные ( kk , tt и т. д.) в основном указывают на небольшую, резкую паузу перед и более сильное выделение следующего звука, больше похоже на итальянский , чем на английский. Аномалии правописания:
    • двойной ch пишется как tch (иногда cch ),
    • двойной sh пишется как ssh и
    • Двойное ts пишется как tts .

Когда за согласной следует другая та же буква, первая согласная пишется с chiisai (уменьшенная) tsu (つ/ツ). Исключение: двойная n. В этом случае, поскольку n (ん/ン) является одиночной согласной, она может быть написана сама по себе. (Например: Женщина: Onna-おんな)

японские имена

В японских именах фамилия всегда стоит перед именем . Примеры:

  • В имени徳川家康фамилия —徳川( Токугава ), а имя —家康( Иэясу ).
  • В имени福田康夫фамилия —福田( Фукуда ), а имя —康夫( Ясуо ).

Однако, чтобы отразить западную традицию указывать имя первым, а фамилию — последним, латинизированные имена большинства японцев, родившихся с момента установления эры Мэйдзи в 1868 году, соответствуют порядку «имя, фамилия». Такое использование обычно отражено в Википедии: Токугава Иэясу (родился в 1543 году) указан как Токугава Иэясу , в то время как Фукуда Ясуо (родился в 1936 году) указан как Ясуо Фукуда .

Смотрите также

Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Help:Japanese&oldid=1175334119"