Португальский сладкий хлеб

Различные виды португальского сладкого хлеба
Португальский сладкий хлеб
Буханки фолар де Шавес, выпекаемые в форно
ТипХлеб ; выпечка
Место происхожденияПортугалия
Основные ингредиентыМука , ​​молоко , сахар , яйца , дрожжи , морская соль , сливочное или оливковое масло
Ингредиенты, которые обычно используютсяКорица , цедра лимона , портвейн
ВариацииПан досе , арруфадас , фоларес , масса совада , болос , фогаса , регейфа
Похожие блюдаПасхальный хлеб , хала , гавайские булочки/хлеб, вада пав
  •  Медиа: Португальский сладкий хлеб

Португальский сладкий хлеб (известный как гавайский сладкий хлеб на западе США ; см. ниже) относится к обогащенному сладкому хлебу или дрожжевому пирогу, происходящему из Португалии . [1] [2] [a] Исторически эти сладкие хлеба обычно приберегались для праздничных случаев, таких как Пасха или Троица, и обычно дарились в качестве подарков. [6] Однако в наше время многие разновидности производятся и потребляются круглый год. [7] За пределами Португалии португальский «сладкий хлеб», переводимый как « pão doce », часто ассоциируется с азорской « massa sovada », которые похожи, но традиционно готовятся по-другому. [8] [9]

История

Pão doce имеет испанское происхождение, произошедшее от бисквитного пирога эпохи Возрождения, известного как pão-de-ló . Во французской кухне он позже стал известен как génoise , в честь города Генуя , а в Италии pan di spagna ( буквально « испанский хлеб » ). Португальцы в дальнейшем развили этот пирог в то, что сейчас известно как pão doce . [10]

Многие традиционные португальские сладкие хлеба определяются соответствующим регионом или монастырями , ремесленниками-пекарями или религиозными братствами (похожими на гильдию ), которые исторически их делали. Поскольку многие из них имеют глубокое историческое и культурное значение для региона, откуда они происходят, эти хлеба, а также другие продукты питания и ингредиенты инвентаризируются португальским правительственным управлением по сельскому хозяйству и развитию сельских районов (DGARD), которое сотрудничает с коллективом независимых братств, известных как Португальская федерация гастрономических братств (FPCG) по всей Португалии. [11] [12]

Pão doce появился как дрожжевой вариант бисквитного пирога Pão de Ló , приготовленного на основе взбитых яиц.

В настоящее время существует девяносто три братства, которые специализируются на различных гастрономических блюдах , от конкретных блюд или ингредиентов до конкретного региона Португалии. [13] [14] Например, на Confraria Gastronómica As Sainhas de Vagos была возложена ответственность за определение pão doce из Vagos , [9] в то время как аналогичный pão doce das-24-horas из того же региона определяется как « Генеральное управление регионального развития» (DGRD), [15], тогда как масса совада с Азорских островов определяется Португальская гастрономическая федерация . [16]

Вариации

  • Арруфада (wikt:arrufada) происходит изКоимбры, и когда-то ее пеклимонахинимонастыря Санта-Клара. Исторически этот хлеб обогащался излишками яичных желтков, оставшихся после осветления вина.[17][18]Хлеб также обогащается молоком, маслом, сахаром и иногда корицей.[19]Позже монахини включиликокосв качестве экзотического ингредиента, привезенного из Азии во времяпортугальских исследований.[17]Он также известен как pão de Deus или estaladinho .[20]Его обычно раздавали бедным вДень всех святых, как правило, дети, по традиции Pão-por-Deus (буквально«хлеб для Бога»).[21]
  • Bola doce Mirandesa (букв.«сладкий шарик Мирандеза») — это дрожжевой пирог изМиранда-ду-Дору,похожий на фолар . Он обогащен яйцами, сливочным маслом и оливковым маслом, а также приправленкорицей. Тесто раскатывается в тонкий лист и посыпается сахаром и корицей. В отличие отбулочки с корицей, он выкладывается слоями, как пирог, в 6–7 слоев перед выпечкой.[22]
  • Боло дас Альхадас — это домашний дрожжевой пирог изФигейра-да-Фош,созданный пекарем Леонорой дас Альхадас.[23]Он обогащен сахаром, яйцами, лимоном, маслом и корицей.[24]
Оценка боло де Анса в процессе выпечки
  • Bolo de Ançã — это слегка сладкий домашний дрожжевой пирог, обогащенный яйцами, маслом и ароматизированный лимонной цедрой. В середине выпечки хлеб надрезают ножом, создавая небольшие острые бороздки на верхушке.[25][26]
  • Bolo de Faca (буквально«ножевой пирог») — большой дрожжевой пирог изАлгарви, в состав которого входит маргарин, сало, оливковое масло, яйца, грецкие орехи (или миндаль), цедра лимона, корица и фенхель.[27]
  • Bolo de S. Nicolau (буквально«торт Святого Николая») изСанта-Мария-да-Фейра— это дрожжевой пирог, обогащенный яйцами, сахаром, маслом и молоком, приправленный корицей ипортвейном. Буханка заплетена и посыпана рубленым миндалем.[28]
  • Bolo Podre — это слегка сладкие дрожжевые пирожные изКаштру-Дайре. В их состав входят яйца, оливковое масло, сливочное масло, сало и корица. Тесто поднимается в течение 3–4 часов, отсюда и название «гнилой пирог».[29]
  • Bolo Lêvedo (буквально«дрожжевой пирог») — сладкая заквасочная булочка, которую можно найти наАзорских островах.[30]Она напоминает большуюанглийскую булочку,но гораздо слаще и жевательнее.[31]В состав этого хлеба входит молоко, яйца и масло.[32]В некоторые рецепты входитлимонная цедраиликорица. Этот хлеб традиционно жарили на гриле на каменной плитке с дровяным огнем под ней.[33]
  • Bolo de Vesperas сАзорских островов— это дрожжевой пирог с использованиемячменя, сала и масла, который готовят для Festa do Divino , праздника, посвященногоПятидесятнице. Традиционно его чеканят символами КультаСвятого Духашесть раз перед выпечкой, оставляя ямочки на буханках после выпечки.[34]Если ячменной муки нет, можно использовать обычную пшеничную муку.[35]
Члены нескольких братств встречаются во время фестиваля в Санта-Мария-да-Фейра, одетые в свои отличительные плащи и головные уборы.
  • Bolo Rei (букв.« королевский пирог ») — дрожжевой пирог, который обычно подают на праздник Трех королей, также известный какБогоявление. Это кольцеобразный хлеб, смешанный сзасахаренными фруктами,напоминающими драгоценные камни на золотой короне, орехами длямирры, в то время как сладкий аромат корицы илипортвейнаимитирует запахладана, представляющий дарытрех волхвовмладенцу Иисусу. Рецепт был импортирован в Португалию около 1869 года французами, известными как gateau des roi . Как и его французский аналог, амулеты обычно включают в тесто в качестве призов для нашедшего, в то время как сушеныефава, представляющие младенца Иисуса, обозначали человека, который заплатит за следующий пирог.[36][37]A bolo rainha (букв.«королевский пирог») — это современный альтернативный дрожжевой пирог, в котором не используются засахаренные фрукты. Вместо этого он щедро наполнен орехами, такими каккедровые орехи,фундук,грецкие орехиилиминдаль, а иногда иизюмом.[38]Другие современные версии включают шоколад и грецкие орехи.[39]
  • Broa Mimosa do Boco отVagos— это дрожжевой broa , хлеб, в состав которого входиткукурузная мукав дополнение к пшеничной. Этот хлеб обогащен яйцами, коричневым сахаром, приправлен корицей и лимонной цедрой.[40]
  • Fogaça da Feira изСанта-Мария-да-Фейра.[43]Этот хлеб в форме замка включает яйца, сахар, масло, лимоны и корицу.[44]Когда в 1505 году в этом районе началась чума,горожане молилисьСвятому Себастьянуи сделали подношение, представив в его честь этот сладкий хлеб. Теперь ежегодно 20 января отмечается праздник в честь святого.[45]
Печь для хлеба в Алгарви
  • Folar — популярный пасхальный хлеб, обогащенный яйцами, сахаром, молоком и маслом, часто ароматизированныйанисом,семенами фенхеляили корицей.[46][47]Folar , возможно, был создан под влияниеммарранов, этническихсефардских евреев.[48]Разновидностьпуримскогоблюдаbourekas, также известного какhuevos de Hamanилиfoulares, представляла собой крутое яйцо, завернутое в тесто (какфуляр), представляющееХаманав тюремной камере.[49]Однако вАлентежуих иногда делают в форме животных.[7]Естьfolares,начиненные мясом, например, изШавиша,ВальпасушаиТраз-уш-Монтиш.[50]
    • Folar da Páscoa различаются в зависимости от региона, многие из них содержатсваренные вкрутую яйца, удерживаемые крестом из хлебного теста, что намекает на праздники, окружающие Пасху.[51]Крестные родители традиционно давали каждому из своих крестников один из этих пирогов.[52]
      • Folar de Vale de Ílhavo ароматизированы корицей. Яйца красятся путем варки с луковой шелухой.
      • В Сентро и Бейрасе фоларес сладкие и обычно ароматизированные корицей или фенхелем, в которые заворачивают окрашенное яйцо. [ 53] [48]
    • Folar de Vouzela обогащен изрядным количеством масла и яиц. После того, как тесто готово, его наполняют дополнительным маслом и сахаром, затем придают формуподковыи посыпают еще сахаром.[54]Эти folares традиционно дарили крестным родителям их крестники.[55]
    • Folar de Olhão изАлгарви— это слоеный хлеб, похожий наобезьяний хлеб, который готовится из смеси апельсинового сока, масла иAguardente, портвейна, бренди или рома, а сверху покрывается смесью масла, меда, апельсиновой цедры, корицы и коричневого сахара.[56][57]
  • Масса совада (буквально«замешанное тесто») — это, как правило, круглые буханки, которые обогащаются маслом, яйцами, молоком и сахаром сАзорских островов,которые традиционно едят на Пасху и вПраздник Святого Духа.[58]Иногда их приправляют фенхелем или лимонной цедрой.[59]Для активации дрожжей традиционно используютбатат[16] Масса совада часто сочетается с арроз доче .[60]Их также готовят на свадьбы, крестины и юбилеи.[61]
  • Pão doce (букв.«сладкий хлеб») — сладкий хлеб изЦентрального региона, который традиционно требовал дополнительных шагов. Первоначальное тесто готовилось из муки, дрожжей, масла и соли. После отдыха его смешивали с яичными белками, оливковым маслом (или сливочным маслом) и лимонной цедрой (или корицей), затем выпекали после отдыха в течение двадцати четырех часов. У него корочка, характерная для хлеба из дровяной печи, поскольку буханки часто выпекали вверх дном, чтобы образовался полумесяцеобразный раскол или трещина. Исторически, из-за своих ингредиентов и трудоемкого приготовления, он был дорогим и готовился только по праздникам, хотя теперь его готовят круглый год.[9]
  • Pão doce das 24-horas изCentro— сладкий хлеб, обогащенный яйцами, оливковым маслом и салом. Тесто раскатывают и складывают пополам, чтобы получилась удлиненная буханка.[15]
  • Pão de Leite (буквально«молочный хлеб») — нетрадиционный хлеб, приготовленный с использованием молока, слегка сладкий, похожий наяпонский молочный хлеб. Он любим детьми, потому что он пушистый и мягкий.[7]
Танец Регейфа , невесты с буханкой хлеба на голове.
  • Регейфа (wikt:regueifa) — традиционно большая круглая буханка хлеба с отверстием, обогащенная яйцами и сахаром,[62]и приправленная корицей ипортвейном, когда-то раздававшаяся в качестве приза.[63]Таким образом, теперь ее готовят исключительно для свадеб,[64]с соответствующим ритуалом свадебного танца.[65]
  • Regueifa da Pascoa (буквально«Пасхальная бриошь»)изСанта-Мария-да-Фейраобогащается яйцами, маслом и молоком, а также приправляется корицей и портвейном. Тесто заплетается и формируется в круглую буханку с отверстием в центре.[66]
  • Вириато назван в честьлузитанскоголидераВириата. Это сладкий хлеб изВизеу,наполненный яичным заварным кремом, смешанным с кокосовой стружкой, и имеющий форму буквы «V».[67]Он был создан в 1940-х годах Делфимом де Соузой.[68]

За пределами Португалии

Португальский сладкий хлеб распространен в районах с большой португальской диаспорой , таких как Новая Англия , северный Нью-Джерси , южная Флорида , Калифорния , Онтарио и Торонто . Они также встречаются в других бывших колониях, включая Бразилию , Макао , Индию , Анголу , Кабо-Верде , Гвинею-Бисау , Мозамбик , Сан-Томе и Принсипи и остров Тимор . [69] [70]

Bolos lêvedos популярны в районе Кейп-Код с большим португальским населением, включая Род-Айленд , где их иногда называют «португальскими кексами» или «попсами». [60] [71] Их едят на завтрак с маслом и джемом или используют для приготовления сэндвичей. [72]

Гавайский сладкий хлеб

Масса совада была завезена на Гавайи португальскими иммигрантами сАзорских островов в конце 1800-х годов и с тех пор была адаптирована в гавайскую кухню . [73] Его часто называли «каменным хлебом» из-за его привычки становиться твёрдым, как камень, в течение одного дня после выпечки. Роберт Тайра из King's Hawaiian изменил рецепт, чтобы производить массовый продукт длительного хранения , известный как «гавайские рулеты». [74] [75] [76]

Смотрите также

Примечания

Пояснительные заметки

  1. ^ Обогащенный хлеб и дрожжевые пироги обычно мягкие, сладкие, дрожжевые, похожие на хлеб, содержащие большее количество сахара, жиров, таких как масло и растительное масло (включая яйца и молоко), или ароматизаторов, таких как корица и лимон, в то время как постный хлеб содержит только муку, соль, воду и дрожжи и является твердым и хрустящим. [3] [4] [5] Вместо дрожжей, пироги, такие как Pão-de-ló, используют яичные белки, чтобы «облегчить» тесто для пирога, в то время как американские блины требуют пищевой соды (или порошка ).

Цитаты

  1. ^ Миллс, Кайл Грейс (19 сентября 2023 г.). «Бун Маска — легкое и маслянистое лакомство, которое можно сочетать с чаем». Дегустационная таблица . Получено 11 октября 2023 г.
  2. ^ Дамат, Дамат; Сетёбуди, Рой Хендроко; Сони, Пиюш; Тейн, Анас; Ханджани, Хани; Хасана, Усватун (25 сентября 2020 г.). «Модифицированный крахмал маранты и глюкоманнан для сохранения физико-химических свойств сладкого хлеба». Ciência e Agrotecnologia (на португальском языке). 44 : e014820. дои : 10.1590/1413-7054202044014820 . ISSN  1413-7054.
  3. ^ "Секрет выпечки обогащенного хлеба дома". theweek . 7 октября 2014 г. Получено 11 октября 2023 г.
  4. ^ Тандо, Руби (7 августа 2022 г.). «Сложно завоеванные удовольствия от дрожжевого пирога». The New Yorker . Получено 11 октября 2023 г.
  5. ^ Vanderslice, Kendall (5 ноября 2016 г.). «Обогащенное хлебное тесто: что это такое и как его сделать». Foodal . Получено 11 октября 2023 г. .
  6. ^ Служба, Кентуккийский кооперативный отдел. Циркуляр - Университет Кентукки. Сельскохозяйственный колледж. Кооперативная служба расширения. Университет Кентукки, Сельскохозяйственный колледж, Кооперативная служба расширения. стр. 12.
  7. ^ abc Бастос, Жорже (26 марта 2023 г.). «Все о типичном португальском сладком хлебе — происхождение, традиции и многое другое — Portugal Things». Portugal Things . Получено 10 октября 2023 г.
  8. ^ "Massa Sovada: португальский сладкий хлеб - португальские рецепты". liveluso . 9 апреля 2020 г. . Получено 10 октября 2023 г. .
  9. ^ abc Фернандес, Даниэль. «Пао Досе». Produtos Tradicionais Portugals (на португальском языке). Главное управление сельского хозяйства и сельского хозяйства . Проверено 11 октября 2023 г.
  10. ^ Таварес, Инес. «Пао Досе: сладкий хлеб, рассказывающий историю Лиссабона». www.lisbon.vip . Проверено 11 октября 2023 г.
  11. ^ «Введение». Produtos Tradicionais Portugals . Главное управление сельского хозяйства и сельского хозяйства . Проверено 19 октября 2023 г.
  12. ^ Рибейру, Адриана Миранда (19 октября 2022 г.). «Братства Португалии: культура и традиции за столом». Все о Португалии . Получено 19 октября 2023 г.
  13. ^ "Конфрариас". Federação Portuguesa das Confrarias Gastronómicas (на португальском языке) . Проверено 19 октября 2023 г.
  14. ^ "Конфрариас". Produtos Tradicionais Portugals . Проверено 19 октября 2023 г.
  15. ^ Аб Фернандес, Даниэль. «Пао Досе дас 24 часа». Produtos Tradicionais Portugals (на португальском языке). Главное управление сельского хозяйства и сельского хозяйства . Проверено 11 октября 2023 г.
  16. ^ Аб Фернандес, Даниэль. «Масса Совада». Produtos Tradicionais Portugals . Главное управление сельского хозяйства и сельского хозяйства . Проверено 22 октября 2023 г.
  17. ^ аб Таварес, Инес. «Арруфада-де-Коимбра: португальская сладкая традиция». www.lisbon.vip . Проверено 11 октября 2023 г.
  18. ^ Fodor's Portugal. Fodor's Travel Publications. 2005. стр. 252. ISBN 978-1-4000-1452-1. Получено 11 октября 2023 г. .
  19. ^ "Сладкие булочки (Арруфадас)" . easyportugueserecipes.com . 4 октября 2013 года . Проверено 10 октября 2023 г.
  20. Абитболь, Вера (21 апреля 2018 г.). «Пао де Деус». 196 вкусов . Проверено 11 октября 2023 г.
  21. ^ «Пао де Деус | Традиционный сладкий хлеб из Португалии» . www.tasteatlas.com . Проверено 10 октября 2023 г.
  22. ^ Фернандес, Даниэль. «Бола досе Мирандеза». Produtos Tradicionais Portugals . Главное управление сельского хозяйства и сельского хозяйства . Проверено 15 октября 2023 г.
  23. ^ Фернандес, Даниэль. «Боло дас Альхадас». Produtos Tradicionais Portugals . Главное управление сельского хозяйства и сельского хозяйства . Проверено 11 октября 2023 г.
  24. ^ «13 Tesouros da Gastronomia Tradicional da Figueira da Foz - Знакомьтесь, Фигейра» . Знакомьтесь, Фигейра (на европейском португальском языке) . Проверено 11 октября 2023 г.
  25. ^ Фигейредо, Люсия. «Боло де Ансан». Produtos Tradicionais Portugals (на португальском языке). Главное управление сельского хозяйства и сельского хозяйства . Проверено 11 октября 2023 г.
  26. Карвальейру, Селия (15 сентября 2021 г.). «Receita de Bolo de Ançã - Momentos Doces e Salgados». Momentos Doces e Salgados (на европейском португальском языке) . Проверено 11 октября 2023 г.
  27. ^ Фернандес, Даниэль. «Боло де Фака». Produtos Tradicionais Portugals (на португальском языке). Главное управление сельского хозяйства и сельского хозяйства . Проверено 11 октября 2023 г.
  28. ^ Фернандес, Даниэль. «Боло де Сан Николау». Produtos Tradicionais Portugals (на португальском языке). Главное управление сельского хозяйства и сельского хозяйства . Проверено 11 октября 2023 г.
  29. ^ Фернандес, Даниэль. «Боло Подре». Produtos Tradicionais Portugals (на португальском языке). Главное управление сельского хозяйства и сельского хозяйства . Проверено 11 октября 2023 г.
  30. ^ "Bolo Lêvedo (сладкий маффин)". easyportugueserecipes.com . 4 марта 2014 г. . Получено 10 октября 2023 г. .
  31. ^ Hippo, Orange, ред. (28 июня 2022 г.). Маленькая книга о хлебе. Welbeck Publishing Group. стр. 143. ISBN 978-1-80069-274-9. Получено 11 октября 2023 г. .
  32. ^ Ковит, Адам, ред. (16 ноября 2021 г.). Лучшее из Американской тестовой кухни 2022: лучшие рецепты, обзоры оборудования и дегустации. Американская тестовая кухня. ISBN 978-1-948703-78-9. Получено 11 октября 2023 г. .
  33. ^ Ортинс, Ана Патулейя (20 октября 2015 г.). Настоящая португальская кухня: более 185 классических рецептов средиземноморской кухни Азорских островов, Мадейры и континентальной Португалии. Macmillan. ISBN 978-1-62414-194-2. Получено 11 октября 2023 г. .
  34. ^ Фернандес, Даниэль. «Болос де Весперас». Produtos Tradicionais Portugals (на португальском языке). Главное управление сельского хозяйства и сельского хозяйства . Проверено 11 октября 2023 г.
  35. Чейо, Патрисия (30 мая 2020 г.). «Болос де Веспера». Еда со смыслом (на европейском португальском языке) . Проверено 11 октября 2023 г.
  36. ^ Goldstein, Darra, ред. (1 апреля 2015 г.). Оксфордский компаньон по сахару и сладостям. Оксфорд, Великобритания: Oxford University Press. стр. 552. ISBN 978-0-19-931361-7.
  37. ^ Андерсон, Лара; Бин, Рэйчел; Доу, Хелен (2010). Португалия и Испания. Лондон, Великобритания: Marshall Cavendish Corp. стр. 654. ISBN 978-0-7614-7892-8. Получено 17 октября 2023 г. .
  38. Бастос, Хорхе (16 января 2022 г.). «Португальский королевский торт». Португалия Вещи . Проверено 17 октября 2023 г.
  39. ^ "Bolo Rei de Chocolate com Nozes" . Сладкая португальская пекарня . Проверено 17 октября 2023 г.
  40. ^ Фернандес, Даниэль. «Броа мимоза до боко». Produtos Tradicionais Portugals (на португальском языке). Главное управление сельского хозяйства и сельского хозяйства . Проверено 11 октября 2023 г.
  41. ^ Таварес, Инес. «Esquecidos da Guarda: открытие забытой выпечки Португалии». www.lisbon.vip . Проверено 11 октября 2023 г.
  42. ^ Фернандес, Даниэль. «Эскесидос да Гуарда». Produtos Tradicionais Portugals (на португальском языке). Главное управление сельского хозяйства и сельского хозяйства . Проверено 11 октября 2023 г.
  43. ^ «Фогаса да Фейра | Традиционный сладкий хлеб из Санта-Мария-да-Фейра» . www.tasteatlas.com . Проверено 10 октября 2023 г.
  44. ^ Таварес, Инес. «Фогаса-де-Санта-Мария-да-Фейра: кулинарное наслаждение с богатой историей». www.lisbon.vip . Проверено 11 октября 2023 г.
  45. Turtle, Michael (18 сентября 2012 г.). «Булочка каждый год отгоняет чуму». Time Travel Turtle . Получено 11 октября 2023 г.
  46. ^ MD, Jeff Hertzberg; François, Zoë (6 ноября 2018 г.). Праздничный и торжественный хлеб за пять минут в день: сладкая и изысканная выпечка на все случаи жизни (иллюстрированное издание). St. Martin's Press. стр. 273. ISBN 978-1-250-07756-1. Получено 11 октября 2023 г. .
  47. ^ Таварес, Инес. «Фолар де Паскоа: охват пасхальных традиций символом возрождения». www.lisbon.vip . Проверено 11 октября 2023 г.
  48. ↑ Аб Брочадо, Рикардо (26 марта 2016 г.). «Фолар, сефардское наследие?». ГОРОДСКИЕ ПОШИВКИ . Проверено 11 октября 2023 г.
  49. ^ Альхадефф, Тай (26 февраля 2015 г.). «Сефардские обычаи Пурима от Старого Света до Тихоокеанского Северо-Запада». UW Stroum Center for Jewish Studies . Получено 11 октября 2023 г.
  50. ^ "Пао и продукты панификации" . Produtos Tradicionais Portugals . Главное управление сельского хозяйства и сельского хозяйства . Проверено 12 октября 2023 г.
  51. Рагунананан, Нита (31 марта 2018 г.). «Фолар да Паскоа». 196 вкусов . Проверено 11 октября 2023 г.
  52. ^ Lacerda, IJ (10 марта 2015 г.). Секреты традиционной португальской кулинарии: 2-е издание, пересмотренное. BoD – Books on Demand. стр. 12. ISBN 978-3-7347-7321-1. Получено 11 октября 2023 г. .
  53. ^ Пуарес, М. (апрель 2023 г.). «Традиционная португальская пасхальная еда». MSN.com . идеалист пт . Проверено 11 октября 2023 г.
  54. ^ Фернандес, Даниэль. «Фолар де Вузела». Produtos Tradicionais Portugals (на португальском языке). Главное управление сельского хозяйства и сельского хозяйства . Проверено 11 октября 2023 г.
  55. ^ "Традиционная Дочария". Муниципальная Камара де Вузела (на европейском португальском языке) . Проверено 11 октября 2023 г.
  56. ^ «Фолар де Ольян | Традиционный сладкий хлеб из Ольяна» . www.tasteatlas.com . Проверено 10 октября 2023 г.
  57. Патулея Ортинш, Ана (28 марта 2018 г.). «Алгарвский пасхальный хлеб (Фолар де Ольяо)». Португальская кухня . Проверено 11 октября 2023 г.
  58. ^ Рито, Мария Тереза ​​Пердиган Сантос Оливейра (2018). Праздничный сладкий хлеб Азорских островов (PDF) . Флорианополис, Бразилия: Федеральный университет Санта-Катарины. стр.  5973–5991 . ISBN. 978-85-62946-96-7.
  59. ^ Фанг, Кэти (9 апреля 2020 г.). «Пасхальный рецепт: масса совада, португальские сладкие булочки». Смитсоновский фестиваль фольклора . Получено 10 октября 2023 г.
  60. ^ ab Atwood, Heather (15 июля 2015 г.). В книге Cod We Trust: From Sea to Shore, the Celebrated Cuisine of Coastal Massachusetts. Rowman & Littlefield. ISBN 978-1-4930-2236-6. Получено 11 октября 2023 г. .
  61. ^ Уэбб, Лоис Синайко; Карделла, Линдси Грейс; Джейкоб, Джин (14 сентября 2018 г.). Международная кулинарная книга праздников жизненного цикла. Bloomsbury Publishing USA. ISBN 978-1-61069-016-4. Получено 11 октября 2023 г. .
  62. Азеведо, Таня (22 мая 2020 г.). «Фаворит португальцев: рецепт Regueifa doce». Попробуйте Порто . Проверено 10 октября 2023 г.
  63. Дорсон, Ричард М. (12 мая 2011 г.). Фольклор в современном мире. Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-080309-9. Получено 11 октября 2023 г. .
  64. ^ Фрай, Дуглас П. (февраль 2015 г.). Война, мир и человеческая природа: сближение эволюционных и культурных взглядов. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-023246-7. Получено 11 октября 2023 г. .
  65. ^ Фрай, Дуглас П. (февраль 2015 г.). Война, мир и человеческая природа: сближение эволюционных и культурных взглядов. Oxford University Press. стр. 518. ISBN 978-0-19-023246-7. Получено 11 октября 2023 г. .
  66. ^ Фернандес, Даниэль. «Регефа да Паскоа». Produtos Tradicionais Portugals (на португальском языке). Главное управление сельского хозяйства и сельского хозяйства . Проверено 11 октября 2023 г.
  67. ^ Фернандес, Даниэль. «Вириато». Produtos Tradicionais Portugals . Главное управление сельского хозяйства и сельского хозяйства . Проверено 15 октября 2023 г.
  68. Томас Феррейра, Катарина (15 ноября 2018 г.). «Делфим де Соуза, foi o «pai» do viriato, bolo criado em Viseu nos anos 40». Diário de Coimbra (на португальском языке) . Проверено 15 октября 2023 г.
  69. ^ Санкари, Ратина (30 ноября 2017 г.). «Как португальцы привезли в Индию, Макао, хлеб, выпеченный в печи». South China Morning Post . Получено 10 октября 2023 г.
  70. ^ Миллс, Кайл Грейс (19 сентября 2023 г.). «Бун Маска — легкое и маслянистое лакомство, которое можно сочетать с чаем». Дегустационная таблица . Получено 11 октября 2023 г.
  71. ^ Тригер Курланд, Энн (25 апреля 2016 г.). «Из гаража семьи в руки знаменитых шеф-поваров: маловероятное путешествие португальского маффина». The Boston Globe . Получено 11 октября 2023 г.
  72. ^ Рид, Сьюзен. «Рецепт португальских кексов (Боло Леведо)». www.kingarthurbaking.com . Проверено 11 октября 2023 г.
  73. ^ "Португальская каменная печь". Историческое общество Кона . Получено 10 октября 2023 г.
  74. Перри, Чарльз (3 апреля 2002 г.). «Король гавайского сладкого хлеба». Los Angeles Times . Получено 17 ноября 2022 г.
  75. ^ "Португальский сладкий хлеб (он же гавайский сладкий хлеб)". 9 апреля 2010 г.
  76. ^ "Гавайские сладкие булочки (португальские сладкие булочки)". 3 июня 2016 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Португальский_сладкий_хлеб&oldid=1265146746"