Гозе

Исторический термин для обозначения слабовидящих японских женщин.

Гозе в 1912 году (фото Элизы Рухамах Скидмор , раскрашено вручную)

Годзе (瞽女)— японскийисторическийтермин, обозначающийслабовидящихяпонских женщин, большинство из которых работали музыкантами.

Этимология

Кандзи слова « гозе» () означают «слепой» и «женщина».вероятнее всего, происходит от mekura gozen (盲御前) , что также означает «слепой человек» ( gozenявляется формальным местоимением второго лица ). Хотя термин gozeможно найти в средневековых записях, другие термины, такие как mōjo (盲女) , jomō (女盲) также использовались (особенно в письменных записях) до современной эпохи. В разговорной речи термин gozeобычно сопровождается почетным знаком : гозе-сан., гозе-са, гозе-дон, и т. д.

Организации

Годзе из эпохи Эдо (1600–1868)организовывались различными способами. Некоторые крупные организации можно было найти в городских районах, хотя в девятнадцатом веке некоторые документы упоминают гозеассоциации в городе Эдо . В Осаке и некоторых региональных городах годзеиногда их неофициально связывали с кварталами развлечений, куда их приглашали исполнять свои песни на вечеринках.

Организации годзе развивались в основном в сельской местности и продолжали существовать в префектурах Ниигата (когда-то известная как Этиго) и Нагано вплоть до двадцатого века (последний важный активный годзе , Хару Кобаяси (小林ハル, Кобаяси Хару ) , умер в 2005 году в возрасте 105 лет).

Начиная с периода Эдо, другие группы годзе можно было найти в Кюсю на юге и в префектурах Ямагата и Фукусима на севере. Слепые женщины дальше на севере, как правило, становились шаманами (известными как итако, вака, или мико) вместо годзе . Большие и важные группы были особенно активны в Канто и прилегающих районах, в том, что сегодня Гумма , Сайтама , Тиба , Сидзуока , Яманаси и Токио-то . Другие группы были сформированы в префектурах Нагано и Гифу , а также в префектуре Аити южнее. В дополнение к известным группам префектуры Ниигата, группы существовали и в других районах вдоль западного побережья, включая префектуры Тояма , Исикава и Фукуи .

Судзуки Сёэй делит организации Этиго годзе на три основных типа: [1]

  • Организации годзе, такие как в Такаде (сегодня город Дзёэцу ), в которых ограниченное количество домов годзе (17 в начале двадцатого века) были сосредоточены в городе и в которых каждый дом возглавлялся главным учителем, который передавал права на свое положение и имущество своей лучшей (или любимой) ученице после своей смерти. Девочки, которые хотели стать годзе, должны были переехать в город и войти в дом (фиктивную семью) учителя годзе. Иногда учитель усыновлял их как дочерей.
  • Такие организации, как та, что была сосредоточена в Нагаоке , в которой годзе оставались в сельской местности и часто в собственном доме после завершения ученичества у годзе в другом месте. [ требуется разъяснение ] Эти учителя годзе были слабо связаны друг с другом через их связь с главой годзе в Нагаоке (должность, которую занимал годзе , который, став главой, принимал имя Ямамото Гои). Один раз в год годзе группы Нагаока собирались в своей штаб-квартире, доме Ямамото Гои, чтобы отпраздновать церемонию, известную как мёнко (妙音講) , на которой их история и правила их организации зачитывались вслух. Они обсуждали, что делать с членами, которые нарушили правила, ели праздничный обед и выступали друг перед другом.
  • Такие организации, как та, что существует в Ииде (префектура Нагано), в которых пост главы поочередно переходил от одного члена к другому.

Правила

Организации годзе существовали для того, чтобы предоставить слепым женщинам определенную степень независимости в продолжении своей карьеры в качестве музыкантов (или в некоторых случаях массажистов). [2] Правила, которые управляли Этиго годзе, как говорят, были установлены древними императорами, но не было найдено ни одной копии этих правил ранее конца семнадцатого века. Основными правилами, регулирующими поведение годзе , были послушание учителям, смирение по отношению к жертвователям и неучастие в деятельности, которая могла бы противоречить морали феодального общества, в котором действовали годзе . Хотя это и не было оговорено подробно, возможно, самым важным правилом было безбрачие . Если такое нарушение обнаруживалось, это легко приводило к исключению годзе из группы. Эти условия были созданы и соблюдались по нескольким причинам: если у годзе был любовник или если она выходила замуж, она получала финансовую поддержку из внешнего источника и, таким образом, не нуждалась в дальнейшей благотворительности. Кроме того, положения были разработаны для защиты имиджа группы гозе как законной некоммерческой организации и защиты ее от создания впечатления, что она является организацией, занимающейся проституцией , или от превращения в нее .

Правила были необходимы также отчасти потому, что многие годзе проводили большую часть года в дороге, путешествуя из деревни в деревню и завися от фермеров, которые разрешали им ночевать и использовать их дома в качестве импровизированных концертных залов. Репутация и признание в качестве официально разрешенного, честного занятия, таким образом, имели большое значение для того, чтобы сделать карьеру годзе возможной . Кроме того, поскольку общество периода Эдо было полно дискриминации в отношении женщин, странников, музыкантов и всех, кто имел проблемы со зрением, членство в ассоциации, которая была признана законной и почетной, было важным удостоверением, которое развеивало подозрения, что женщина могла быть бродягой или проституткой.

Песни

Репертуар большинства годзе утерян, но песни годзе из префектур Ниигата, Нагано, Сайтама и Кагосима были записаны. Подавляющее большинство этих записей из того, что сегодня является префектурой Ниигата.

Репертуар годзе Ниигата (Эчиго) можно разделить на несколько отдельных категорий:

  • Saimon matsusaka (祭文松坂) : Длинные строфические песни в размере 7-5 слогов, часто основанные на архаичных сказаниях и иногда с буддийским посланием. Мелодия, под которую пелись эти тексты, скорее всего, была вариантом народной песни Этиго Matsusaka bushi. Эти песни, вероятно, были созданы в восемнадцатом веке, хотя элементы текстов гораздо старше. Они обычно передавались только от одного гозе к другому.
  • Kudoki (口説) : Длинные строфические песни в размере 7-7 слогов. Тексты обычно содержат двойные любовные самоубийства или другие мелодраматические темы. Мелодия, на которую пелись эти тексты, является вариантом народной песни Этиго Shinpo kōdaiji (新保広大寺) . Kudokiне появлялись до середины девятнадцатого века. Хотя они были весьма типичной песней гозе , их иногда пели и другие исполнители.
  • Песни, исполняемые перед дверями (門付け唄, кадозукэ ута ) : функциональное обозначение, применяемое к любой песне, используемой годзе , когда они ходили от двери к двери, собирая пожертвования. Годзе обычно пели то, что хотели услышать жители данной местности, но в репертуаре годзе Ниигата некоторые уникальные песни использовались исключительно для таких целей.
  • Народные песни (民謡, min'yō ) : сельские песни, обычно без известного композитора, которые население разучивало неформально. Многие типы народных песен составляли важную часть репертуара годзе и были особенно полезны для оживления вечеринок, когда годзе вызывали для выступления.
  • «Классические» или «полуклассические» песни: Большинство гозе также знали песни, принадлежащие к таким жанрам, как нагаута., дзёрури, высокая, или коутаТакие песни часто разучивались у профессиональных музыкантов, не принадлежавших к общине гозе .
  • Популярные песни: Чтобы порадовать своих клиентов, годзе также пели различные популярные песни. Сугимото Кикуэ из Такада (1898–1983), который был признан Живым национальным достоянием нингэн кокухов 1971 году добавила в свой репертуар в 1922 году две недавно сочиненные популярные песни (обе с использованием пентатонической гаммы в стиле народных песен), Sendō koutaи Каго но тори. [3] [4]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ 鈴木昭英 (1996).瞽女 - 信仰と芸能. 高志書院. ISBN 04288653. {{cite book}}: Проверить |isbn=значение: длина ( помощь )
  2. ^ МакКарри, Джастин (19 июля 2024 г.). «Игра ради выживания: слепая японка, сохраняющая музыкальную традицию». The Guardian . Получено 19 июля 2024 г.
  3. Хьюз 2008, стр. 83–84.
  4. ^ Ояма, Махито (1977). Ватаси ва гозэ: Сугимото Кикуэ кодэн . Токио: Онгаку но Томо Ша. стр. 293–8.

Ссылки

  • Фрич, Ингрид. «Социологическое значение исторически ненадежных документов в случае японских музыкальных гильдий», в Токумару Ёсихико и др., ред. Традиция и ее будущее в музыке . Отчет SIMS 1990 г. Осака, стр. 147–52. Токио и Осака: Mita Press.
  • Фрич, Ингрид. «Слепые женщины-музыканты в дороге: социальная организация «гозе» в Японии», Chime Journal , 5 (весна) 1992: стр. 58–64.
  • Фрич, Ингрид. Japans Blinde Sänger im Schutz der Gottheit Myōon-Benzaiten . Мюнхен: Иудициум, 1996, стр. 198–231.
  • Громер, Джеральд (2001). «Гильдия слепых в Токугаве, Япония». Памятник Ниппонике . 56 (3): 349–380. дои : 10.2307/3096791. JSTOR  3096791.
  • Громер, Джеральд. Гозе: Женщины, музыкальное исполнение и нарушения зрения в традиционной Японии. Нью-Йорк: Oxford University Press, 2016.
  • Гремер, Джеральд. Гозе то гозе-ута но кэнкю (瞽女と瞽女唄の研究). Нагоя: Университет Нагои Пресс (Нагоя Дайгаку Шуппанкай), 2007. Том. 1: Исследования; том. 2: Исторические материалы.
  • Харих-Шнайдер, Эта. «Региональные народные песни и странствующие менестрели в Японии», Журнал Американского музыковедческого общества , № 10 (1957), стр. 132–3.
  • Харих-Шнайдер, Эта. «Последние остатки гильдии нищенствующих музыкантов: годзе на севере Хонсю (Япония)». Журнал Международного совета по народной музыке , 11 (1959): 56–59.
  • Хьюз, Дэвид В. (2008). Традиционная народная песня в современной Японии: источники, настроения и общество . Фолкстон: Global Oriental. ISBN 9781905246656.
  • Като, Ясуаки (加藤康昭). Нихон модзин шакай-ши кэнкю (日本盲人社会史研究). Мирайша, 1974 год.
  • Сайто, Синъити (斎藤真一). Гозе: момоку но таби гейнин (瞽女 盲目の旅芸人). Ниппон Хосо Сюппан Кёкай, 1972 год.
  • Сайто, Синъити. Этиго гозе никки (越後瞽女日記). Каваде Шобо Шинша, 1972 год.
  • Сакума, Дзюнъити (佐久間淳一). Агакита гозе то гозе-ута сю (阿賀北瞽女と瞽女唄集). Сибата-си: Сибата-ши Бунказай Чоса Шингикай, 1975.
  • Сакума, Дзюнъити. «Гозэ-но миндзоку» (瞽女の民俗) ( Минзоку мингэй сосё , т. 91). Ивасаки Бидзюцу-ша, 1986 год.
  • Судзуки, Сёэй (鈴木昭英). Годзэ: от синка до гейно (瞽女 信仰と芸能). Коси Сёин, 1996.
  • Судзуки, Сёэй и др., ред. Ихира Такэ кикигаки: Этиго но гозе (伊平タケ聞き書 越後の瞽女). Коданша, 1976.
  • Musizierende Frauengemeinschaften в Японии - Beobachtungen von Studenten der musikwissenschaftlichen Genderforschung an der Universität Paderborn und der Hochschule für Musik Detmold (на немецком языке)
  • Две старые фотографии позднего периода Эдо, на которых модели позируют как годзе.[1] Архивировано 03.03.2016 на Wayback Machine , [2] Архивировано 03.03.2016 на Wayback Machine
  • Видео трех гозев дороге; транслировался в 1971 году, вероятно, снят ранее. [3]
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Goze&oldid=1244907602"