Готье д'Эспиналь

французский поэт-композитор
Замок Эпиналь.
Замок Эпиналь , построенный в XIII веке.

Готье д'Эспиналь (также д'Эпиналь , д'Эпиналь или д'Эспинау ) (работал до 1231 года). [1] Гроув утверждает, что, хотя подробности его жизни отсутствуют, в некоторых документах того времени упоминается Готье д'Эспиналь, работавший между 1232 и 1272 годами, но неизвестно, тот ли это трувер, поскольку некоторые приписываемые ему песни предполагают более раннюю дату. Скорее всего, Готье был одним из сеньоров города Эпиналь . [2] Однако более позднее (2007) исследование Роберта Луга шансонье Сен-Жермен-де-Пре (Trouvère MS U) показывает, что Готье не является человеком, упомянутым в упоминаниях, цитируемых Гроувом, а на самом деле был священнослужителем, племянником епископа Меца. Поскольку песни Готье содержатся в самой старой части Trouvère MS U, они должны были быть составлены до 1231–1232 годов. [3] [ необходим лучший источник ]

Его работа была популярна и широко распространена, некоторые из его композиций появляются в более чем дюжине отдельных исходных документов. Гроув перечисляет четырнадцать песен с надежной атрибуцией Готье, одиннадцать из них с сохранившимися мелодиями. [2] Список ниже вместо этого опирается на пересмотр каталога Рейно, выполненный Спанке, и дает больше подробностей, чем Гроув. Полный список ниже дает 21 песню, 13 с сохранившимися мелодиями, плюс еще четыре песни, все с сохранившимися мелодиями, из которых три, вероятно, принадлежат другим труверам.

Работы

Источник: [4]

  • A droit se Plaint et a droit se gamente (RS749), найдено в Trouvère MSS U и, с указанием авторства, C; мелодия на языке Ю.
  • Aïmans fins et verais (Se li mons) (RS199), найдено с атрибуцией в рукописях Трувера M, K, N, P и без нее в V, OR, S, B, U, C. Первая строфа скопирована в «Méliacin» Жирара д'Амьена ; произведение содержалось в ныне утерянных листах рукописи Трувера X; мелодии сохранились в большинстве источников.
  • Amours etbone volentés (RS954), найден в Trouvère MSS U и, с указанием авторства, C; мелодия на языке Ю.
  • Amours, Cui Tous Jours Serai (RS104), в Trouvère MS M; ни одна мелодия не сохранилась (нотоносцы у М пусты).
  • Desconfortés et de joie parti (RS1073), найдено с указанием автора в рукописях Трувера M, T, K, N и C; анонимно в P, V, O, R и U. Первая строфа скопирована в « Мелиацине » Жирара д'Амьена ; мелодии сохранились в большинстве источников.
  • En toute gent ne truis tant de savoir (RS1816), приписываемая в Trouvère MS M, но анонимная в C, что заставило современного редактора считать ее сомнительной. [5] Мелодия не сохранилась (оба источника имеют пустые нотные станы).
  • Ja pour longue demouree (RS504), найдено в рукописях нот U и C в Трувере (с указанием авторства); мелодия не сохранилась, поскольку в ноте U есть только место для нот, которые никогда не были введены, а в ноте C есть пустые нотные станы.
  • Jherusalem, give damage me fais (RS191), песня крестового похода, приписываемая в Труверской рукописи M; женский голос; мелодия не сохранилась, поскольку в M пустые нотные станы.
  • Ne puet laissier fins cuers c'adès se plaigne (RS119), найдено в Trouvère MSS U и C (с указанием авторства); мелодия сохранилась в U.
  • Outrecuidiers et ma fole pensee (RS542), найденные рукописи Трувера в нотах O и C и, с указанием авторства, в M; мелодия сохранилась в нотах O (нотные ряды C и M пустые).
  • Par son dous comandement (RS649), встречается в рукописях Трувера I и U и, с указанием источника, в C; мелодия в U.
  • Partis de doulour (RS1971), приписываемая Trouvère MS C; ни одна мелодия не сохранилась (нотоносцы C пусты).
  • Puis qu'en moi a recouvré seignourie (RS1208), найдено в трувэрских рукописях O и, с указанием источника, C; текст вступительной строфы также найден в конце «Бестиария любви » Ришара де Фурниваля в трувэрских рукописях k; мелодия на языке O.
  • Quant je voi l'erbe menue (RS2067), найдено в рукописях U мюзикла Трувер и, с указанием авторства, C; мелодия в U (нотный стан C пуст).
  • Quant je voi par la contree (RS501), описанный в Trouvère MS M; ни одна мелодия не сохранилась (нотоносцы у М пусты).
  • Quant voi fenir iver et la froidour (RS1988), приписано в Trouvère MS M; мелодия не сохранилась (M имеет пустые нотные станы).
  • Quant voi iver et froidure aparoir (RS1784), приписывается рукописям Трувера K, N, P и C; анонимно в рукописях O и U; была скопирована в ныне утерянной части рукописи Трувера X; мелодия встречается во всех источниках, кроме C и U, в которых нотный стан пуст.
  • Se j'ai lonc tens amours servi (RS1082), найдено в рукописях Трувера I, U и, с указанием авторства, C; мелодия не сохранилась (пустые нотные станы в C, текст только в I и U).
  • Se par force de merci (RS1059), найдено в рукописях Трувера O, I, U и, с указанием источника, C; мелодия в ноте O (нота C имеет пустые нотоносцы, нота U имеет место для нотоносцев, нота I содержит только текст).
  • Tout autresi com l'äimans deçoit (RS1840), атрибутируется в Trouvère MSS K, N, P и C; анонимно в O и U; была скопирована в ныне утерянной части Trouvère MS X; мелодия во всех источниках, кроме C и O (в которых есть пустые нотные станы).
  • Tout esforciés avrai chanté souvent (RS728), найденный в Trouvère MSS O, U, C и, с указанием авторства, M; мелодия в О, У и М; C имеет пустые нотоносцы.

Кроме того, следующие песни имеют противоречивые авторства, но приписываются Готье по крайней мере в одном источнике:

  • Au comencier de ma nouvele amour (RS1960), приписывается Готье в Trouvère MS N, но другим авторам в других источниках (M, T, K и R), а также сохранилась анонимно в O и P; была скопирована в ныне утерянной части Trouvère MS X; мелодии в большинстве источников. Вероятно, не Готье.
  • Bone amour qui m'agree (RS487), приписываемая Готье в Трувере MS C, анонимная в Трувере MS U, но атрибуция Симону д'Оти в Трувере MSS M, T и a кажется более убедительной. Вероятно, не Готье.
  • Commencement de douce saison bele (RS590=RS1328), находится в начале раздела Готье в Trouvère MS M (хотя инициалы, атрибуция и первая строка теперь вырезаны), но другие источники анонимны (P, V, O, L, H, U) или приписывают его Шастелену де Куси (K, N, X); мелодии сохранились в большинстве источников. Возможно, Готье.
  • Puis qu'il m'estuet de ma doulour chanter (RS805), приписывается Готье в Trouvère MSS N и X; приписывание Ришару де Фурнивалю в M, T, a, A и R кажется более сильным; песня анонимна в Trouvère MS O и когда ее первая строфа вставлена ​​в Meliacin Жирара д'Амьена . Вероятно, не Готье.

Дискография

Ансамбль «Синтагма» выпустил два диска, посвящённых песням Готье:

  • 2008: Готье д'Эпиналь. Воспоминание , Ансамбль Синтагма, Классика вызова CC72190
  • 2004: Touz esforciez / Trouvères en Lorraine , ансамбль Синтагма, Пьер Верани, PV704041

Различные отдельные песни можно найти на следующих дисках:

  • Дьявол в Musica (Альфа 085)
  • Милленариум (Рицеркар RIC 215)
  • Люцидариум (Empreinte Digitale, 1998)

Ссылки

  1. ^ Роберт Луг. Политика и литература в Меце, автор де ла война друзей (1231–1234). В: Lettres, musique et société en Lorraine Médiévale». Дроз, 2012, стр. 474.
  2. ^ ab .Theodore Karp, "Gautier d'Espinal". Grove Music Online. Oxford Music Online, http://www.oxfordmusiconline.com/subscriber/article/grove/music/10765 (дата обращения 24 декабря 2011 г.).
  3. Ссылка на «Шансонье Сен-Жермен-де-Пре» Луга. Das älteste volkssprachige Liederbuch Europas. Мелодия, Нотация, Entstehung, политические умфельды . 4 тома, Франкфурт (Питер Ланг), 2007 г., можно найти в статье о Готье д'Эпинале во французской версии Википедии. Однако это невозможно проверить; На собственном веб-сайте Луга отмечается, что эта работа все еще находится в стадии подготовки; список публикаций см. здесь
  4. ^ Спанке, Ганс (1955). Г. Рейно Bibliographie des altfranzösischen Liedes . Брилл.
  5. ^ Линделеф, У.; Валленшельд, А. (1901). Les chansons de Gautier d'Epinal: Критическое издание .
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gautier_d%27Espinal&oldid=1236647025"