Вы можете помочь расширить эту статью, переведя текст из соответствующей статьи на словенском языке . (Сентябрь 2011 г.) Нажмите [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Автор | Андрей Э. Скубиц |
---|---|
Язык | словенский |
Дата публикации | 2001 |
Место публикации | Словения |
Fužinski bluz — роман словенского писателя Андрея Скубича . Впервые оно было опубликовано в 2001 году.
История Fužine Blues происходит 13 июня 2000 года. Этот день не какой-нибудь там день, а день футбольного матча между Словенией и Югославией в отборочном турнире чемпионата Европы, который заканчивается вничью 3:3, или, как говорит один из рассказчиков Янина, 6:0 для Югославии или 6:0 для них самих. Пространственные рамки были тщательно выбраны, так как Скубич некоторое время жил в Фужине. Фужине — это многоквартирный дом в Любляне, известный своим большим национальным разнообразием. Это параллельные истории четырех главных героев, которые сначала пространственно связаны, так как все они живут на десятом этаже одного и того же металлургического завода. Каждый из них рассказывает свою собственную историю на своем собственном «диалекте». Они рассказывают о своей работе, друзьях, окружении, любви, случайных знакомых и коллегах. В этот день, который еще более важен для каждого человека, каждый из них стремится сделать что-то другое, что изменило бы его ситуацию.
Петер Сокич - Перо, бывший хэви-металист в свои тридцать с небольшим, пытается собрать воедино свою бывшую клапу пятнадцатилетней давности, но у него это не получается. Он наконец прощается со своим юношеским обществом, которое частично умерло или потеряло свой компас, поддалось зависимости, а частично отказалось от своих юношеских ценностей и остепенилось, остепенилось. Воспоминания о позорных драках и непристойных «пьяницах» показывают личные страдания брошенного, одинокого рекламщика, который не может преодолеть свою безответную любовь к Ирене, которая толкает его на грань безумия в пьяных галлюцинациях, полных насилия.
Игорь Щинкавец, агент по недвижимости лет сорока пяти, напыщенно рассуждает о заключении контрактов с клиентами. Вместе со своим южным помощником Зоки он пытается за одну ночь стать продавцом квартир водителем автобуса, ввязывается в нелепый спор с черногорским мафиози, дядей Янины Младеном Мирковичем, и производит впечатление неуязвимого, жесткого и бескомпромиссного бизнесмена.
Шестнадцатилетняя Янина Пашкович, черногорка по отцу, типичная старшеклассница, проводит дни в барах, избегает школьных обязанностей с друзьями и стремится стать как можно более популярной и принятой среди своих сверстников. В поисках собственной идентичности он неожиданно обнаруживает нежность и сексуальность в объятиях своей лучшей подруги Даши.
Вера Эрьявец — отставной профессор словенского языка, которая интересуется граффити на стенах Любляны и поэтому страстно описывает их и выясняет их значение. Он постоянно думает о языке и его грамматике, о правильности языка и о молодых людях, которые используют этот язык, о своем неудачном браке и о своем бывшем соседе Адаме Замане, к которому он питает неосознанные чувства. Под предлогом пространственных проблем факультетской кафедры она навещает его в этот день после многих лет, но возвращается домой без всякого успеха и, еще более сбитая с толку, чем прежде, не может осознать свой подавленный эротизм. Все четыре героя ищут свое место в обществе, пытаясь найти смысл в своей жалкой жизни, но каждый из них слишком слаб сам по себе, чтобы направлять и укротить свою судьбу, поскольку они слишком цепляются за прошлое и не в состоянии противостоять настоящему.