Закон о свободе информации (Швейцария)

Закон о доступе к информации
Закон о свободе информации (FoIA)
Федеральное собрание Швейцарии
  • Федеральный закон о свободе информации в администрации ( SR 152.3)
Территориальная протяженностьШвейцария
ПринятФедеральное собрание Швейцарии
Принят17 декабря 2004 г.
Начато1 июля 2006 г.
Статус: Действующее законодательство

Закон о свободе информации (FoIA) ( нем . Öffentlichkeitsgesetz, BGÖ , фр . Loi sur la transparence, LTrans , итал . Legge sulla trasparenza, LTras ) — швейцарский федеральный закон , гарантирующий право доступа к информации, находящейся в распоряжении федеральных органов власти Швейцарии. [1] Он был принят 17 декабря 2004 года Федеральным собранием и вступил в силу 1 июля 2006 года.

Согласно закону, любой человек, независимо от гражданства или места жительства, может запросить информацию, которой располагают федеральные органы власти. Запрашиваемая информация должна быть связана с деятельностью федеральных органов власти и быть в форме, которая легко доступна.

Доступ к документам на уровне кантона регулируется кантональными законами, которые в основном аналогичны федеральному закону. По состоянию на 2018 год кантоны Аппенцелль-Иннерроден , Гларус , Люцерн , Нидвальден , Обвальден и Тургау не имеют законодательства о свободе информации. [2]

До введения закона деятельность федеральной администрации была в принципе секретной. Право доступа к официальным документам предоставлялось только в очень особых случаях. [3]

Исключения и ограничения

Закон исключает запросы на «официальные документы, касающиеся гражданского судопроизводства, уголовного судопроизводства, процедур международной взаимной и административной помощи, процедур международного урегулирования споров, конституционного и административного судопроизводства или арбитражного разбирательства» (статья 3, пункт 1).

Кроме того, в доступе может быть отказано, если может быть нарушена конфиденциальность третьих лиц или если безопасность Швейцарии может оказаться под угрозой (статья 7).

Исполнение

Соблюдение закона обеспечивается Федеральным комиссаром по защите данных и информации (FDPIC) , который отвечает за надзор за исполнением закона и расследование жалоб на нарушения.

Запросы на информацию могут быть сделаны устно (по телефону или на месте) или письменно (по электронной почте, факсу или письмом) и не требуют никаких обоснований. Запросы, как правило, облагаются пошлиной, которая не взимается, если сумма составляет менее 100 CHF. [4]

Если запрос отклонен, лица имеют право подать апелляцию в Федеральный административный суд . Суд рассмотрит решение и может обязать федеральные органы власти предоставить запрошенную информацию.

Ссылки

  1. ^ "Fedlex". www.fedlex.admin.ch . Получено 2023-03-26 .
  2. ^ "Öffentlichkeitsgesetz.ch: Die Kantone" . oeffentlichkeitsgesetz.ch (на швейцарско-верхненемецком языке). 26 мая 2015 года . Проверено 21 октября 2018 г.
  3. ^ FF 2003 1807, Сообщение, относящееся к федеральному закону о прозрачности управления (Loi sur la transparence, LTrans)
  4. ^ Öffentlichkeitsbeauftragter (EDÖB), Eidgenössischer Datenschutz-und. «Musterbriefe Zugangsgesuch». www.edoeb.admin.ch (на немецком языке) . Проверено 29 марта 2023 г.
  • Официальный текст (читать онлайн)
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Freedom_of_Information_Act_(Switzerland)&oldid=1254783437"