Инкотермс

Стандартизированные условия контракта по транспортировке и доставке

Инкотермс или международные коммерческие условия представляют собой ряд предопределенных коммерческих терминов, опубликованных Международной торговой палатой (МТП) и относящихся к международному коммерческому праву . [1] Инкотермс определяют обязанности экспортеров и импортеров при организации поставок и передаче ответственности, возникающих на различных этапах сделки. Они широко используются в международных коммерческих сделках или процессах закупок , и их использование поощряется торговыми советами, судами и международными юристами. [2] Ряд трехбуквенных торговых терминов, относящихся к общепринятой договорной практике купли-продажи, правила Инкотермс предназначены в первую очередь для четкого сообщения задач, расходов и рисков, связанных с глобальной или международной транспортировкой и доставкой товаров. Инкотермс информируют договоры купли-продажи, определяя соответствующие обязательства, расходы и риски, связанные с доставкой товаров от продавца покупателю, но сами по себе они не заключают договор, не определяют цену, подлежащую уплате, валюту или условия кредитования, не регулируют договорное право и не определяют, где переходит право собственности на товары.

Правила Инкотермс приняты правительствами, юридическими органами и практиками по всему миру для толкования наиболее часто используемых терминов в международной торговле. Они предназначены для уменьшения или полного устранения неопределенностей, возникающих из-за различного толкования правил в разных странах. Как таковые, они регулярно включаются в договоры купли-продажи по всему миру. [3]

«Инкотермс» является зарегистрированной торговой маркой МТП.

Статья 66 КМКПТ является дополнением к неадекватному правилу Инкотермс. [4]

Первая работа, опубликованная МТП по международным торговым терминам, была выпущена в 1923 году, а первое издание, известное как Инкотермс, было опубликовано в 1936 году. Правила Инкотермс были изменены в 1953, [5] 1967, 1976, 1980, 1990, 2000 и 2010 годах, а девятая версия — Инкотермс 2020 [6] — была опубликована 10 сентября 2019 года.

Инкотермс 2020

Национальные палаты Инкотермс

Инкотермс 2020 — девятый набор международных договорных условий, опубликованный Международной торговой палатой , первый набор был опубликован в 1936 году . Инкотермс 2020 определяет 11 правил, столько же, сколько определено Инкотермс 2010. [7] Одно правило версии 2010 года («Доставлено на терминал»; DAT) [8] было удалено и заменено новым правилом («Доставлено в место разгрузки»; DPU) в правилах 2020 года.

Страхование , предоставляемое на условиях CIF и CIP, также изменилось, увеличившись с Institute Cargo Clauses(C) до Institute Cargo Clauses(A). Согласно правилу CIF Incoterms, которое зарезервировано для использования в морской торговле и часто используется в торговле товарами, Institute Cargo Clauses (C) остается уровнем покрытия по умолчанию, предоставляя сторонам возможность договориться о более высоком уровне страхового покрытия. Принимая во внимание отзывы глобальных пользователей, правило CIP Incoterms® теперь требует более высокого уровня покрытия, соответствующего Institute Cargo Clauses (A) или аналогичным положениям. [9]

В предыдущих версиях правила были разделены на четыре категории, но 11 предопределенных терминов Инкотермс 2020 подразделяются на две категории только на основе способа доставки . Большая группа из семи правил может использоваться независимо от способа транспортировки, а меньшая группа из четырех применяется только к продажам, которые включают исключительно транспортировку по воде, когда состояние товара может быть проверено в момент погрузки на борт судна. Поэтому они не должны использоваться для контейнерных перевозок, других комбинированных методов транспортировки или для транспортировки по дороге, воздуху или железной дороге.

Incoterms 2020 также формально определяет доставку. Ранее этот термин определялся неформально, но теперь он определяется как момент в сделке, где «риск потери или повреждения [товара] переходит от продавца к покупателю». [10]

Инкотермс в государственных постановлениях

В некоторых юрисдикциях пошлина на товары может рассчитываться по определенному Инкотермс: например, в Индии пошлина рассчитывается по стоимости товара на условиях CIF, [11] а в Южной Африке пошлина рассчитывается по стоимости товара на условиях FOB. [12] По этой причине в контрактах на экспорт в эти страны часто используются эти Инкотермс, даже если они не подходят для выбранного вида транспорта. Если это так, то необходимо проявить большую осторожность, чтобы гарантировать, что точки перехода расходов и рисков прояснены с клиентом.

Определения терминов в Инкотермс

Существуют определенные термины, имеющие особое значение в Инкотермс, и некоторые из наиболее важных из них определены ниже: [13]

  • Доставка: момент в сделке, когда риск потери или повреждения товара переходит от продавца к покупателю.
  • Прибытие: пункт, указанный в Инкотермс, до которого оплачена перевозка.
  • Бесплатно: Продавец обязан доставить товар в указанное место для передачи перевозчику.
  • Перевозчик: Любое лицо, которое по договору перевозки обязуется выполнить или обеспечить выполнение перевозки по железной дороге, автомобильным, воздушным, морским, внутренним водным путям или комбинацией этих видов транспорта.
  • Экспедитор : фирма, которая организует или помогает организовывать перевозки;
  • Терминал: любое место, крытое или нет, например, причал, склад, контейнерная площадка или автомобильный, железнодорожный или воздушный грузовой терминал.
  • Для таможенной очистки для экспорта: подать экспортную декларацию грузоотправителя и получить разрешение на экспорт.

Изменение Инкотермс

Стороны, принимающие Инкотермс, должны быть осторожны в отношении своих намерений и изменений. Желание сторон должно быть выражено четко, и следует воздержаться от случайного принятия. Кроме того, следует осторожно вносить дополнения или изменения в значение определенного термина, поскольку отказ сторон использовать какой-либо торговый термин может привести к неожиданным результатам. [2]

Правила для любого вида транспорта

EXW – Ex Works (указанное место доставки)

Продавец предоставляет товар в свое распоряжение или в другом названном месте. Этот термин возлагает максимальные обязательства на покупателя и минимальные обязательства на продавца. Термин Ex Works часто используется при составлении первоначальной котировки на продажу товара без включения каких-либо расходов.

EXW означает, что покупатель берет на себя риски доставки товара в конечный пункт назначения. Либо продавец не загружает товар на транспортные средства и не таможенной очистки для экспорта, либо, если продавец загружает товар, он делает это на риск и за счет покупателя. Если стороны соглашаются, что продавец должен нести ответственность за погрузку товара при отправлении и нести риск и все расходы по такой погрузке, это должно быть четко указано в договоре купли-продажи путем добавления четкой формулировки на этот счет.

Продавец не обязан заключать договор перевозки, но и покупатель не обязан его организовывать — покупатель может продать товар своему собственному клиенту для забора со склада первоначального продавца. Однако в обычной практике покупатель организует забор груза из указанного места и несет ответственность за таможенную очистку товара. Покупатель также несет ответственность за оформление всей экспортной документации, хотя продавец обязан получать информацию и документы по запросу и за счет покупателя.

Эти документальные требования могут привести к двум основным проблемам. Во-первых, условие для покупателя заполнить экспортную декларацию может быть проблемой в некоторых юрисдикциях (не в последнюю очередь в Европейском Союзе), где таможенные правила требуют, чтобы декларант был либо физическим лицом, либо корпорацией, резидентом юрисдикции. Если покупатель находится за пределами таможенной юрисдикции, он не сможет очистить товары для экспорта, что означает, что товары могут быть задекларированы от имени продавца покупателем, даже если экспортные формальности являются ответственностью покупателя в соответствии с термином EXW. [14]

Во-вторых, большинство юрисдикций требуют от компаний предоставления доказательств экспорта для целей налогообложения. При поставке EXW покупатель не обязан предоставлять такие доказательства продавцу или даже экспортировать товары. В таможенной юрисдикции, такой как Европейский союз, это оставило бы продавца ответственным за счет налога с продаж, как если бы товары были проданы внутреннему покупателю. Поэтому крайне важно, чтобы эти вопросы обсуждались с покупателем до согласования контракта. Вполне возможно, что другой термин Инкотермс, такой как FCA помещение продавца , может быть более подходящим, поскольку это возлагает бремя декларирования товаров для экспорта на продавца, что обеспечивает больший контроль над процессом экспорта. [15]

FCA – Франко-перевозчик (указанное место доставки)

Продавец доставляет товар, прошедший таможенную очистку для экспорта, в указанное место (возможно, включая собственные помещения продавца). Товар может быть доставлен перевозчику, назначенному покупателем, или другой стороне, назначенной покупателем.

Во многих отношениях этот Инкотермс заменил FOB в современном использовании, хотя критическая точка перехода риска перемещается с погрузки на борт судна в указанное место. Выбранное место поставки влияет на обязательства по погрузке и разгрузке товара в этом месте.

Если поставка осуществляется в помещениях продавца или в любом другом месте, находящемся под контролем продавца, продавец несет ответственность за погрузку товара на перевозчика покупателя. Однако, если поставка осуществляется в любом другом месте, продавец считается доставившим товар, как только его транспорт прибыл в указанное место; покупатель несет ответственность как за разгрузку товара, так и за погрузку его на своего перевозчика.

CPT – перевозка оплачена до (название места назначения)

CPT заменяет условия C&F (стоимость и фрахт) и CFR для всех видов доставки, за исключением неконтейнерных морских перевозок.

Продавец оплачивает перевозку товара до указанного места назначения. Однако товар считается доставленным, когда он передан первому или основному перевозчику, так что риск переходит к покупателю в момент передачи товара этому перевозчику в месте отгрузки в стране экспорта.

Продавец несет ответственность за расходы по отправке, включая экспортную очистку и расходы на перевозку до указанного места назначения (либо конечного пункта назначения, например, на территории покупателя, либо порта назначения. Однако это должно быть согласовано продавцом и покупателем).

Если покупатель требует от продавца получения страховки, вместо этого следует рассмотреть условия Инкотермс CIP.

CIP – перевозка и страхование оплачены до (название места назначения)

Этот термин в целом похож на вышеуказанный термин CPT, за исключением того, что продавец должен застраховать товар во время транспортировки. CIP требует, чтобы продавец застраховал товар на 110% от стоимости контракта в соответствии с Institute Cargo Clauses (A) Института лондонских страховщиков (что является изменением по сравнению с Incoterms 2010, где минимумом были Institute Cargo Clauses (C)) или любым аналогичным набором положений, если иное специально не согласовано обеими сторонами. Полис должен быть в той же валюте, что и контракт, и должен позволять покупателю, продавцу и любому другому лицу, имеющему страховой интерес в товаре, иметь возможность предъявить иск.

Условия CIP могут использоваться для всех видов транспорта, тогда как условия CIF Инкотермс следует использовать только для неконтейнерных морских перевозок.

DPU – доставлено в место выгрузки (указано место назначения)

Этот Инкотермс требует, чтобы продавец доставил товар, не выгруженный, в названное место назначения. Продавец покрывает все расходы на транспортировку (экспортные сборы, перевозку, разгрузку у основного перевозчика в порту назначения и сборы порта назначения) и принимает на себя все риски до прибытия в порт назначения или на терминал.

Терминал может быть портом, аэропортом или внутренним грузовым пунктом, но должен быть объектом с возможностью приема груза. Если продавец не может организовать разгрузку, ему следует рассмотреть возможность доставки на условиях DAP. Все расходы после разгрузки (например, импортная пошлина, налоги, таможенные пошлины и расходы на перевозку) несет покупатель. Однако любые расходы за задержку или простой на терминале, как правило, оплачиваются продавцом.

С момента принятия Инкотермс 2020 возникла некоторая неопределенность относительно значения термина «разгруженный», когда товары доставляются в контейнере, как правило, по морю, поскольку снятие контейнера с прибывающего судна может означать, что он был «разгружен», но сами товары еще не «разгружены», пока они остаются в контейнере. [16]

DAP – Доставка на место (указано место назначения)

Incoterms 2010 определяет DAP как «Поставка в месте» — продавец осуществляет поставку, когда товар предоставляется в распоряжение покупателя на прибывшем транспортном средстве, готовом к разгрузке в названном месте назначения. Согласно условиям DAP, риск переходит от продавца к покупателю с пункта назначения, указанного в договоре поставки.

После того, как товар готов к отправке, необходимая упаковка осуществляется продавцом за его счет, чтобы товар благополучно достиг конечного пункта назначения. Все необходимые юридические формальности в стране-экспортере выполняются продавцом за его счет и риск, чтобы очистить товар для экспорта.

После прибытия товара в страну назначения покупателю необходимо выполнить таможенное оформление в стране импорта, например, получить разрешение на импорт, документы, требуемые таможней и т. д., включая все таможенные пошлины и налоги.

Согласно условиям DAP, все расходы по перевозке, включая любые терминальные расходы, оплачиваются продавцом до согласованного пункта назначения. Необходимые расходы по разгрузке в конечном пункте назначения несет покупатель согласно условиям DAP. [17] [18]

DDP – Поставка с оплатой пошлины (указано место назначения)

Продавец несет ответственность за доставку товара в указанное место в стране покупателя и оплачивает все расходы по доставке товара в пункт назначения, включая импортные пошлины и налоги. Продавец не несет ответственности за разгрузку. Этот термин часто используется вместо не-Инкотермс "Free In Store (FIS)". Этот термин возлагает максимальные обязательства на продавца и минимальные обязательства на покупателя. Никакие риски или ответственность не переходят к покупателю до доставки товара в указанное место назначения. [19]

Самым важным соображением для условий DDP является то, что продавец несет ответственность за таможенную очистку товара в стране покупателя, включая как оплату пошлин и налогов, так и получение необходимых разрешений и регистраций от властей этой страны. Если правила и положения в стране покупателя не очень хорошо поняты, условия DDP могут быть очень рискованными как с точки зрения задержек, так и с точки зрения непредвиденных дополнительных расходов, и их следует использовать с осторожностью.

Правила морского и внутреннего водного транспорта

Чтобы определить, соответствует ли местоположение этим четырем правилам, обратитесь к «Кодексу Организации Объединенных Наций по торговым и транспортным пунктам ( UN/LOCODE )». [20]

Четыре правила, определенные Инкотермс 2020 для международной торговли, где транспортировка осуществляется исключительно по воде, приведены ниже. Важно отметить, что эти условия, как правило, не подходят для поставок в морских контейнерах; момент перехода риска и ответственности за товары наступает, когда товары загружаются на борт судна, и если товары запечатаны в морской контейнер, проверить состояние товаров на этом этапе невозможно.

Также следует отметить, что точка перехода риска в соответствии с этими условиями сместилась по сравнению с предыдущими редакциями Инкотермс, где риск переходил через поручни судна.

FAS – Франко вдоль борта судна (указан порт отгрузки)

Продавец осуществляет поставку, когда товар размещается вдоль судна покупателя в указанном порту отгрузки. Это означает, что покупатель должен нести все расходы и риски потери или повреждения товара с этого момента. Термин FAS требует, чтобы продавец очистил товар для экспорта, что является отменой предыдущих версий Incoterms, которые требовали от покупателя организовать очистку экспорта. Однако, если стороны желают, чтобы покупатель очистил товар для экспорта, это должно быть четко указано путем добавления четкой формулировки на этот счет в договор купли-продажи. Этот термин должен использоваться только для неконтейнерных морских перевозок и перевозок по внутренним водным путям.

FOB – Франко-борт (указан порт отгрузки)

Согласно условиям FOB продавец несет все расходы и риски до момента погрузки товара на борт судна. Ответственность продавца не заканчивается в этот момент, если только товар не «соответствует договору», то есть он «явно не выделен или иным образом не идентифицирован как договорный товар». [21] Таким образом, договор FOB требует, чтобы продавец доставил товар на борт судна, которое должно быть указано покупателем способом, принятым в конкретном порту. В этом случае продавец также должен организовать экспортную очистку. С другой стороны, покупатель оплачивает стоимость морской перевозки груза, сборы за коносамент, страховку, разгрузку и транспортные расходы из порта прибытия в пункт назначения. С тех пор как Инкотермс 1980 ввел Инкотермс FCA, FOB следует использовать только для неконтейнерных морских перевозок и перевозок по внутренним водным путям. Однако FOB обычно неправильно используется для всех видов транспорта, несмотря на договорные риски, которые это может повлечь. В некоторых странах общего права, таких как Соединенные Штаты Америки , условие FOB связано не только с перевозкой грузов по морю, но также используется для внутренних перевозок на борту любого «судна, автомобиля или другого транспортного средства». [22]

CFR – стоимость и фрахт (указан порт назначения)

Продавец оплачивает перевозку товара до указанного порта назначения. Риск переходит к покупателю, когда товар погружен на борт судна в стране экспорта. Продавец несет ответственность за расходы в месте происхождения, включая экспортную очистку и расходы на перевозку до указанного порта. Грузоотправитель не несет ответственности за доставку до конечного пункта назначения из порта (обычно это объекты покупателя) или за покупку страховки. Если покупатель требует, чтобы продавец получил страховку, следует рассмотреть термин CIF Инкотермс. CFR следует использовать только для неконтейнерных морских перевозок и перевозок по внутренним водным путям; для всех других видов транспорта его следует заменить на CPT.

CIF – стоимость, страхование и фрахт (указан порт назначения)

Использовать предыдущие Инкотермс

Термин «стоимость, страхование, фрахт» или «cif» появился еще до введения Инкотермс. Крейгхолл отметил в статье 1919 года, что в «более ранние времена» инициалы обычно писались как «CF & I.»: он цитирует фразу «CF & I. пароходом в Нью-Йорк», использованную в договоре о перевозке, рассмотренном в деле штата Нью-Йорк Ми против Макнайдера (1886). [23] [24]

Первым английским судебным делом, в котором упоминался термин cif, было дело Tregelles v. Sewell (1862) [25] , где суд установил, что в соответствии с условиями cif риск переходит к покупателю в момент отгрузки. [26] В деле E. Clemens Horst Co. против Biddell Brothers Палата лордов Великобритании постановила в 1911 году, что «продавцы по контракту CIF имели право на оплату цены по предъявлении коносамента и страхового полиса. Намерение покупателей дождаться удовлетворительной поставки и осмотра было отклонено. [27] Вскоре после этого в 1915-1916 годах дело Arnhold Karberg & Co. против Blythe, Green, Jourdain & Co. в Высоком суде и Апелляционном суде продемонстрировало судебные дебаты о том, может ли коносамент CIF служить доказательством продажи товаров, судья Скраттон постановил в Высоком суде , что нет, поскольку продажа CIF — это «не продажа товаров, а продажа документов, относящихся к товарам». [28] Апелляционный суд поддержал его решение, хотя судьи Bankes и Warrington утверждали, что «контракт CIF — это договор купли-продажи товаров, который должен быть [29] В деле Апелляционного суда девятого округа, ссылающемся на дело Арнхольда Карберга, а также на дело Манбре Сахарина против кукурузных продуктов (1919), было разъяснено, что «по договору сиф обязанность продавца заключается в доставке документов, а не товаров, передаче символов, а не физической собственности». [ 30] В деле Манбре Сахарина продавец не смог обеспечить исполнение договора сиф, когда товары были утеряны в море, но судья Маккарди подчеркнул, что это произошло из-за того, что не был представлен страховой полис, а только письмо, подтверждающее страхование, а также из-за того, что товары не соответствовали контрактному описанию: если бы эти вопросы были иными, контракт был бы обеспечен. [31]

Использование Инкотермс

Как термин Инкотермс, CIF в целом похож на термин CFR, за исключением того, что продавец обязан застраховать товар во время транспортировки. CIF требует, чтобы продавец застраховал товар на 110% от стоимости контракта в соответствии с Institute Cargo Clauses (A) Института лондонских страховщиков (что является изменением по сравнению с Incoterms 2010, где минимумом были Institute Cargo Clauses (C)) или любым аналогичным набором положений, если иное специально не согласовано обеими сторонами. Полис должен быть в той же валюте, что и контракт. Продавец также должен передать покупателю необходимые документы, чтобы получить товар от перевозчика или предъявить претензию к страховщику. Документы включают (как минимум) счет-фактуру, страховой полис и коносамент . Эти три документа представляют стоимость, страховку и фрахт CIF. Обязательства продавца заканчиваются, когда документы передаются покупателю. Затем покупатель должен заплатить по согласованной цене. Еще один момент, который следует учитывать, заключается в том, что термин CIF следует использовать только для неконтейнерных морских перевозок; для всех других видов транспорта его следует заменить на CIP.

Распределение расходов между покупателем и продавцом в соответствии с Инкотермс 2020

ИнкотермсЗагрузка в исходном местеЭкспортная таможенная декларацияПеревозка до порта экспортаРазгрузка грузовика в порту экспортаПогрузка на судно/самолет в порту экспортаПеревозка (морская/воздушная) до порта импортаСтрахованиеРазгрузка в порту импортаПогрузка на грузовик в порту импортаПеревозка до места назначенияИмпортное таможенное оформлениеИмпортные пошлины и налогиРазгрузка в пункте назначения
EXWПокупательПокупательПокупательПокупательПокупательПокупательПокупательПокупательПокупательПокупательПокупательПокупательПокупатель
FCAПродавецПродавецПокупатель/ПродавецПокупательПокупательПокупательПокупательПокупательПокупательПокупательПокупательПокупательПокупатель
ФАСПродавецПродавецПродавецПродавецПокупательПокупательПокупательПокупательПокупательПокупательПокупательПокупательПокупатель
ФОБПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПокупательПокупательПокупательПокупательПокупательПокупательПокупательПокупатель
КПППродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПокупательПокупатель/ПродавецПокупатель/ПродавецПокупательПокупательПокупательПокупатель
CIPПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПокупатель/ПродавецПокупатель/ПродавецПокупательПокупательПокупательПокупатель
CFRПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПокупательПокупательПокупательПокупательПокупательПокупательПокупатель
СИФПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПокупательПокупательПокупательПокупательПокупательПокупатель
ДАППродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПокупательПокупательПокупатель
ДПУПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПокупательПокупательПродавец
ДДППродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПокупатель

Во всех терминах Инкотермс, начинающихся с буквы D, не существует обязательства по предоставлению страхования, однако страхуемый риск относится на счет продавца.

Распределение рисков между покупателем и продавцом согласно Инкотермс 2020

Риск и стоимость не всегда одинаковы для Инкотермс. Во многих случаях риск и стоимость обычно идут вместе, но это не всегда так. Ниже представлен переход риска.

Правила морского и внутреннего водного транспорта

Инкотермс 2020ПродавецПеревозчикПортПогрузка в портуНа бортуРазгрузка в портуПорт
ФАСПродавецПродавецПродавецПокупательПокупательПокупательПокупатель
ФОБПродавецПродавецПродавецПродавецПокупательПокупательПокупатель
CFRПродавецПродавецПродавецПродавецПокупательПокупательПокупатель
СИФПродавецПродавецПродавецПродавецПокупательПокупательПокупатель

Правила для всех видов транспорта

Инкотермс 2020ПродавецПеревозчикПортКорабльПортТерминалНазванное местоРазгрузка в пункте назначения
EXWПродавецПокупательПокупательПокупательПокупательПокупательПокупательПокупатель
FCAПродавецПродавецПокупательПокупательПокупательПокупательПокупательПокупатель
КПППродавецПокупательПокупательПокупательПокупательПокупательПокупательПокупатель
CIPПродавецПокупательСтрахованиеСтрахованиеСтрахованиеСтрахованиеСтрахованиеПокупатель
ДАППродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПокупатель
ДПУПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПокупатель
ДДППродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПродавецПродавец

Предыдущие Инкотермс

Инкотермс - Переход риска от продавца к покупателю (схема создана в 2011 году)

Хотя эти термины не фигурируют в текущей версии Инкотермс, возможно, они могут быть замечены в контрактах на заказы на продажу. Необходимо позаботиться о том, чтобы обе стороны согласовали свои обязательства в этом случае.

DAF – доставлено на границу (указано место доставки)

Этот термин может использоваться, когда товар перевозится по железной дороге и автомобильным транспортом. Продавец оплачивает транспортировку до указанного места доставки на границе. Покупатель организует таможенную очистку и оплачивает транспортировку от границы до своего завода. Переход риска происходит на границе.

DAT – доставлено на терминал

Этот термин означает, что продавец доставляет товар покупателю на указанный в договоре купли-продажи терминал, разгруженный с основного транспортного средства. Продавец несет ответственность за безопасную доставку товара на указанный терминал, оплачивая все расходы по транспортировке и экспортному и транзитному таможенному оформлению. Продавец несет риски и расходы, связанные с доставкой товара на терминал доставки и его разгрузкой, где покупатель становится ответственным за оплату пошлин и налогов, а также за любую дальнейшую перевозку до места назначения.

DES – Поставляется с судна

Если товары доставляются с судна, переход риска не происходит до тех пор, пока судно не прибудет в указанный порт назначения и товары не будут предоставлены покупателю для разгрузки. Продавец оплачивает те же расходы на фрахт и страхование, что и по соглашению CIF. В отличие от условий CFR и CIF, продавец согласился нести не только расходы, но также риск и право собственности до прибытия судна в указанный порт. Расходы на разгрузку товара и любые пошлины, налоги и т. д. несет покупатель. До 2011 года [32] термин DES был широко используемым при перевозке массовых грузов, таких как уголь, зерно, сухие химикаты; и когда продавец либо владел, либо зафрахтовал собственное судно.

DEQ – Доставка с причала (указан порт доставки)

Это похоже на DES, но переход риска не происходит до тех пор, пока товар не будет выгружен в порту разгрузки.

DDU – Поставка без оплаты пошлины (указано место назначения)

Этот термин означает, что продавец доставляет товар покупателю в указанное в договоре купли-продажи место назначения. Сделка в международной торговле, при которой продавец несет ответственность за безопасную доставку товара в указанное место назначения, оплачивая все расходы по транспортировке, экспорту и транзитной таможенной очистке. Продавец несет риски и расходы, связанные с поставкой товара в место доставки, где покупатель становится ответственным за уплату пошлин и налогов.

FOR - Франко на железной дороге и FOT - Франко на грузовике

Оба эти термина были включены в Инкотермс 1953, в каждом случае указывался поименованный пункт отправления. [5]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Инкотермс 2020
  2. ^ ab Vishny, Paul H. (1981). Руководство по международному торговому праву . Сент-Пол, MN: West Group. ISBN 0070675139.
  3. ^ "ICC Guide to Incoterms® 2010". ICC. Архивировано из оригинала 8 марта 2014 г. Получено 14 марта 2014 г.
  4. ^ «ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ МЕЖДУ ИНКОТЕРМС И КМКП НА МЕЖДУНАРОДНОМ УРОВНЕ» (PDF) .
  5. ^ ab "Incoterms® 1953" (PDF) . ЮНСИТРАЛ . Получено 1 мая 2021 г. .
  6. ^ "Incoterms® 2020". ICC. Архивировано из оригинала 27 января 2020 г. Получено 28 января 2020 г.
  7. ^ "Incoterms® 2010". ICC. Архивировано из оригинала 13 марта 2014 г. Получено 14 марта 2014 г.
  8. ^ «Из введения Инкотермс 2020». ICC. 26 августа 2019 г.
  9. ^ Инкотермс Разъяснение, Страхование грузов, доступ 27 мая 2020 г.
  10. ^ Incoterms® 2020, английское издание
  11. ^ Краткое изложение таможенной оценки. Архивировано 5 марта 2018 г. в Wayback Machine. Главное управление оценки.
  12. ^ "Оценка". sars.gov.za . Архивировано из оригинала 26 апреля 2018 года . Получено 18 октября 2015 года .
  13. ^ Майер, Рэй Аугуст; с изменениями Дона; Биксби, Майкл (2013). Международное коммерческое право: текст, дела и чтения (6-е изд., международное изд.). Харлоу [и т. д.]: Pearson. ISBN 978-0273768616.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  14. ^ "Customs Information Paper (11) 89" (PDF) . HMRC. Архивировано из оригинала (PDF) 20 декабря 2016 г. Получено 13 декабря 2016 г.
  15. ^ "Доказательства экспорта". Strong & Herd. Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 года . Получено 13 декабря 2016 года .
  16. ^ Mantissa Elearning, Showdown at the container yard, дата обращения 28 января 2021 г.
  17. ^ «Правила Incoterms® 2010 — ICC — Международная торговая палата». iccwbo.org .
  18. ^ "Exporting FAQs - Expor.gov - export.gov". www.export.gov . Архивировано из оригинала 2 марта 2012 года . Получено 12 мая 2016 года .
  19. ^ «Поставка с оплатой пошлины — пояснения Инкотермс». incotermsexplained.com .
  20. ^ «Список кодов UN/LOCODE по странам — торговля — ЕЭК ООН». www.unece.org .
  21. ^ Август, Рэй; Майер, Дон; Биксби, Майкл Б. (2013). Международное коммерческое право 6-е издание . Пирсон. ISBN 978-0132718974.
  22. ^ Гриффин, Дэй (2003). Закон международной торговли (3-е изд.). Лондон [ua]: Butterworths. ISBN 0406921830.
  23. ^ Craighill, EA, Продажи товаров на условиях CIF, Virginia Law Review, том 6, № 4 (январь 1920 г.), стр. 229-239, дата обращения 27 ноября 2022 г.
  24. Верховный суд Нью-Йорка, Ми против Макнайдера, 46 NY Sup. Ct. 345 (NY Sup. Ct. 1886), Court Listener , дата обращения 27 ноября 2022 г.
  25. ^ 7 H & N 574, 158 ER
  26. ^ Университет Саутгемптона, сессия 6 — Передача риска: общие принципы, из книги « Передача риска в коммерческих договорах купли-продажи» , дата обращения 21 мая 2021 г.
  27. Палата лордов, E. Clemens Horst Co. против Biddell Brother, UKHL 680, вынесено 3 ноября 1911 г., дата обращения 2 марта 2021 г.
  28. Отделение королевской скамьи, Арнхольд Карберг и Ко против Блайт, Грин, Журден и Ко (1915) 2 КБ 379
  29. Todd, P., Arnhold Karberg, обновлено 16 апреля 1996 г., архивировано 3 мая 2014 г., получено 20 мая 2021 г.
  30. Апелляционный суд США по девятому округу, Macondray & Co. против WR Grace & Co., 30 F. 2d 647, 1929, дата обращения 19 июля 2023 г.
  31. ^ Тодд, П., Manbre Saccharine Co. Ltd. против Corn Products Co. Ltd., Kings Bench Division, 1919 1 KB 198, обновлено 16 февраля 1999 г., архивировано 3 декабря 2014 г., получено 19 июля 2023 г.
  32. ^ CFI Education Inc., Доставка с судна (DES), дата обращения 17 августа 2021 г.
  • Правила Инкотермс от Международной торговой палаты
  • Export.gov: Инкотермс®
  • Код ООН для торговых и транспортных пунктов (UN/LOCODE)
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Incoterms&oldid=1271282062#Free_Alongside_Ship"