Эта страница является одной из серии, в которой перечислены английские переводы известных латинских фраз, таких как veni, vidi, vici и et cetera . Некоторые из фраз сами по себе являются переводами греческих фраз , поскольку древнегреческая риторика и литература появились за столетия до начала латинской литературы в Древнем Риме . [1]
латинский | Перевод | Примечания |
---|---|---|
faber est suae quisque fortunae | каждый человек — кузнец своего счастья | Аппий Клавдий Цек ; девиз средней школы Форт-Стрит в Питершаме, Сидней, Австралия |
fac et spera | делать и надеяться | девиз клана Мэтисон |
fac fortia et patere | совершать смелые поступки и терпеть | девиз колледжа принца Альфреда в Аделаиде, Австралия |
сходство | сделать нечто подобное | происхождение слова факсимиле и, через него, факса |
faciam eos in gentem unam | Я сделаю их одним народом. | появился на британских монетах после Союза Корон |
faciam quodlibet quod necesse est | Я сделаю все, что потребуется. | |
faciam ut mei memineris | Я заставлю тебя вспомнить меня. | из Плавта , Персия IV.3–24; использовалось русскими хулиганами как татуировка-надпись |
легкий принцепс | легко первый | говорится о признанном лидере в какой-либо области, особенно в области искусства и гуманитарных наук |
facilius est multa facere quam diu | Легче делать много дел, чем одно дело последовательно | Квинтилиан , Институт оратории 1/12:7 |
facio liberos ex liberis libris libraque | «Я делаю из детей свободных взрослых с помощью книг и весов». | девиз колледжа Св. Иоанна в Аннаполисе, штат Мэриленд, и Санта-Фе, штат Нью-Мексико |
факт, не верба | дела, а не слова | Часто используется как девиз |
factum fieri infectum нон потенцис | Невозможно отменить действие. | Теренс , Формио 5/8:45 |
ложь в уно, ложь в омнибусе | ложь в одном, ложь во всем | Римский правовой принцип, указывающий на то, что свидетель, который намеренно фальсифицирует один вопрос, не заслуживает доверия ни по одному вопросу. Основной мотив для адвокатов ставить под сомнение противоположных свидетелей в суде: принцип дискредитирует остальные их показания, если они не подкреплены. |
familia supra omnia | семья превыше всего | часто используется как семейный девиз |
fas est et ab hoste doceri | Законно учиться даже у врага. | Овидий , Метаморфозы 4:428 |
Fatetur facinus qui judicium fugit | Тот, кто уклоняется от правосудия, признает себя преступником. | При таких обстоятельствах презумпция виновности является таковой. [2] |
febris amatoria | лихорадка любви | Гипохромная анемия или хлороз, когда-то описанная как «лихорадка любви», которая, как считалось, возникает из-за тоски по страсти у девственниц. Впервые описана в 1554 году немецким врачом Иоганнесом Ланге. Также известна как «Болезнь девственниц». [3] |
feci quod potui, faciant meliora potentes | Я сделал все, что мог; пусть те, кто может, сделают лучше. | Небольшой вариант («quod potui feci»), найденный в «Отчете о Корсике » Джеймса Босвелла , описан как «простая красивая надпись на фасаде Палаццо Толомеи в Сиене». [4] Позднее, найденный во введении Генри Берлейна к его переводу « Дивана Абуль-Алы» Абуль -Алы аль-Маарри (973–1057); [5] также в «Трех сестрах » Антона Чехова , акт 1. Также в «Compendio de Historia Universal» Альфонсо Морено Эспинозы , 5-е изд. (Кадис, 1888). |
NN fecit | NN сделал (это) | формула, традиционно используемая в подписи автора художниками, скульпторами, ремесленниками, писцами и т. д.; сравните pinxit |
Fecisti Patriam Diversis de Gentibus Unam | «Из разных народов вы создали одну родную землю» | Стих 63 из стихотворения Рутилия Клавдия Наматиана De reditu suo , восхваляющего императора Августа . [6] |
Фелисиор Аугусто, Мелиор Траяно | «будь удачливее Августа и лучше Траяна » | ритуальное восклицание, произнесенное в честь поздних римских императоров |
Felicitas, Integritas et Sapientia | Счастье , честность и знания | Девиз школы Oakland Colegio Campestre , через которую Колумбия участвует в образовательных программах NASA |
Феликс culpa | удачная ошибка | из " Exsultet " католической литургии на Пасхальное бдение |
Феликс, который может вернуться к познанию причин | Счастлив тот, кто может установить причины вещей | Вергилий . «Rerum cognoscere causas» — девиз Лондонской школы экономики , Шеффилдского университета и Гвельфского университета . |
felo de se | преступник от самого себя | архаичный юридический термин для обозначения человека, совершившего самоубийство , относящийся к ранним наказаниям в английском общем праве , таким как конфискация земли, применяемая к тем, кто покончил с собой |
Fere libenter homines id quod volunt credunt | мужчины обычно верят в то, во что хотят | Верования людей во многом формируются их желаниями. Юлий Цезарь , Галльская война 3.18 |
фестина ленте | торопись медленно | Оксюморонический девиз Августа . Он призывает действовать быстро, но спокойно и осторожно. Эквивалентно "больше спешки, меньше скорости". Девиз школы Мадейра , Маклин, Вирджиния и школы Беркхемстед , Беркхемстед, Англия , Соединенное Королевство |
festinare nocet, nocet et cunctatio saepe; tempore quaeque suo qui facit, ille sapit. | спешка вредна, но промедление часто столь же вредно; мудрый человек тот, кто все делает вовремя. | Овидий [7] |
fex urbis lex orbis | отбросы [классическая латынь faex ] города, закон мира | приписывается Святому Иерониму Виктором Гюго в «Отверженных» [8] [9] |
Fiat iustitia et pereat mundus | пусть свершится правосудие, даже если мир погибнет | девиз Фердинанда I, императора Священной Римской империи |
fiat justitia ruat caelum | пусть справедливость восторжествует, даже если небо рухнет | приписывают Луцию Кальпурнию Пизону Цезонину |
фиат люкс | да будет свет | из Книги Бытия , « dixitque Deus fiat lux et facta est lux » («И сказал Бог: «Да будет свет». И стал свет»); часто используется как девиз школ. |
Fiat Mihi Secondum Verbum Tuum | да будет мне по слову твоему | Ответ Девы Марии на Благовещение |
фиат панис | да будет хлеб | Девиз Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО) |
fiat voluntas Dei | Да будет воля Божья. | девиз школы Роберта Мэя ; см. следующую фразу ниже |
fiat voluntas tua | Да будет воля Твоя | Цитата третьего прошения молитвы Pater Noster (Отче наш), продиктованной Иисусом Христом , и его ответ Отцу во время [[Агония в Гефсиманском саду#Евангельские повествования|Агония в Гефсиманском саду; девиз архиепископа Ричарда Смита из Римско-католической архиепархии Эдмонтона ]] |
ficta voluptatis causa sint proxima veris | Вымыслы, призванные нравиться, должны приближаться к истине. | Гораций , Искусство поэзии (338) |
Fidei Defensor (Фид Деф) или (фд) | Защитник веры | Титул, данный королю Генриху VIII Английскому папой Львом X 17 октября 1521 года, до того, как Генрих откололся от Римской церкви и основал Церковь Англии . Британские монархи продолжают использовать этот титул, который до сих пор наносится на все британские монеты и обычно сокращается. |
фидем счит | он знает веру | иногда неправильно переводится как «сохранять веру», когда используется в современных английских произведениях всех видов, чтобы передать беззаботное пожелание благополучия читателю |
fides qua creditur | вера, посредством которой это верят | Римско-католический теологический термин для обозначения личной веры, которая постигает то, во что верят, в отличие от fides quae creditur , которая есть то, во что верят; см. следующую фразу ниже |
fides quae creditur | вера, в которую верят | Римско-католический теологический термин для обозначения содержания и истин Веры или «залога Веры», в отличие от fides qua creditur , которая является личной верой, посредством которой исповедуется Вера; см. предыдущую фразу |
fides quaerens intellectum | вера ищет понимания | девиз Святого Ансельма ; Прослогион |
фидус Ахатес | верный Ахатес | относится к верному другу; от имени верного спутника Энея в «Энеиде » Вергилия |
filiae nostrae sicut anguli incisi similitudine templi | Пусть наши дочери будут такими же гладкими, как углы храма. | девиз школы Фрэнсиса Холланда |
finis coronat opus | конец венчает работу | Важная часть работы — это ее правильное завершение. Девиз школы Пул Граммар в Дорсете, Великобритания; Католической средней школы Св. Марии в Дубае , Объединенные Арабские Эмираты ; на гербе Сейшельских островов ; и инвестиционного банка Амина |
finis origine pendet | конец зависит от начала | один из девизов Академии Филлипса [10] |
finis vitae sed non amoris | конец жизни, но не любви | неизвестный |
жгутик Божий | бич Божий | титул Аттилы Гунна , безжалостного захватчика Западной Римской империи |
вздутие живота | [а или] дыхание голоса | простое имя, слово или звук без соответствующей объективной реальности; выражение, используемое номиналистами универсалий и традиционно приписываемое средневековому философу Росцелину Компьенскому |
flectere si nequeo superos, Acheronta movebo | Если я не смогу достичь Рая, я подниму Ад. | Вергилий , Энеида , Книга VII.312 |
флореат Этона | пусть Итон процветает | Девиз Итонского колледжа , Англия, Соединенное Королевство |
флореат наша школа | пусть наша школа процветает | общий схоластический девиз |
флореат пика | пусть сорока процветает | Девиз футбольного клуба Коллингвуд |
флорит (фл.) | один процветал | указывает на дату, когда, как известно, человек был жив, часто период, когда историческая личность была наиболее активна или совершала то, чем она прославилась; может использоваться в качестве замены, когда даты его рождения и/или смерти неизвестны. |
колебание, не связанное с мергитуром | его бросает волнами, но он не тонет | Девиз города Парижа, Франция |
фон и ориго | родник и источник | также: "первоисточник и начало" |
fons sapientiae, verbum Dei | источник знания - слово Божие | девиз средней школы имени епископа Бланшета |
fons vitae caritas | любовь - источник жизни | девиз Старшей школы Чисипите и Младшей школы Чисипите |
formosam resonare doces Amaryllida silvas | научить лес повторять «прекрасную Амариллис» | Вергилий , Эклоги , 1:5 |
Формозский пастор Коридон Ардебат Алексин | пастух Коридон пылал любовью к красавцу Алексису | Вергилий , Эклоги , 2:1. Выделяется различными авторами ( Ричард Барнфилд , лорд Байрон ) как ссылка на однополую любовь. Также Алексим. |
forsan et haec olim meminisse iuvabit | возможно, даже эти вещи будет приятно вспомнить однажды | Вергилий , Энеида , Книга 1, Строка 203 |
фортуна адиуват фортеас | Удача сопутствует смелым или Удача сопутствует сильным | Из комедийной пьесы Теренса «Формион» , строка 203. Также пишется как fortis fortuna adiuvat . Девиз HMS Brave и USS Florida . |
fortes fortuna iuvat | Удача сопутствует храбрым | Из писем Плиния Младшего , Книга 6, Письмо 16. Часто цитируется как fortes fortuna juvat . Девиз Ютландского драгунского полка Дании. |
форте ин фиде | сильный в вере | общий девиз |
Fortis cadere, Cedere Non Potest | храбрый может пасть, но не может сдаться | девиз на гербе семьи Фанесток и Пальметтской гвардии Чарльстона , Южная Каролина |
сильна правда | правда сильна | девиз на гербе Оксфорда , Англия , Соединенное Королевство |
крепок и свободен | сильный и свободный | девиз Альберты , Канада |
фортис в ардуисе | сильный в трудностях/противнике | девиз муниципального округа Миддлтон , от графа Миддлтона и Армейского колледжа имени Саида Ахмада Шахида в Абботтабаде, Пакистан |
стойкий и верный | храбро и преданно | общий девиз |
укрепляющий в ре, снисходительный в моде | решительный в исполнении, мягкий в манере | общий девиз |
fortius quo fidelius | сила через преданность | Девиз футбольного клуба Сент-Килда |
fortunae meae, multorum faber | мастер своей судьбы и судеб многих других | девиз Гатино |
fraus omnia vitiat | мошенничество портит все | правовой принцип: наличие или наличие мошенничества в (юридической) сделке полностью делает ее недействительной |
Frustra legis auxilium quaerit qui in legem committit | напрасно тот, кто нарушает закон, ищет у закона помощи | правовой принцип: нельзя ссылаться на закон для содействия незаконной цели. Написано на фасаде Апелляционного суда Квебека в Монреале. |
что бы это ни было, это будет сумма | Я когда-то был таким, как ты, ты будешь таким, как я. | Эпитафия , напоминающая читателю о неизбежности смерти, как бы говорящая: «Когда-то я был жив, как ты, а ты будешь мертв, как я сейчас». Она была высечена на надгробиях некоторых римских военачальников. |
дым добрый юридический | презумпция достаточной правовой основы | правовой принцип |
фундамента инконкусса | незыблемый фундамент |