Flohwalzer (нем. ['floːvaltsər] ⓘ , по-немецки «Блошиный вальс») — простаяфортепианнаяпьеса, часто изучаемая одной из первых, поскольку ееаппликатурапроста и позволяет начинающим исполнить произведение, приятное с точки зрения гармонии и ритма.
Несмотря на свое название, произведение не является вальсом в трехдольном размере (3
4), так как имеет размер в двухдольном размере (2
4) и ближе к польке или галопу . Композитор неизвестен. В пародии на музыковедческие сочинения Эрик Бауманн приписывает произведение Фердинанду Ло, но это, очевидно, шутка («F. Loh» = Floh , блоха на немецком языке). [1] Произведение записано в одинаково звучащих тональностях фа -диез мажор или соль-бемоль мажор , потому что большинство нот произведения сыграно на черных клавишах в этих тональностях, что упрощает аппликатуру.
Произведение известно во всем мире.
Согласно статье Хироми Окетани в Ежегоднике женского колледжа Осака Сёин за 1994 год, [2] он известен в Японии как «Нэко Фунджатта» (ねこふんじゃった, «Я наступил на кошку») , в Испании как «Ла Шоколадра». , в Нидерландах как «Vlooienmars» (Блошиный марш), во франкоязычных странах как «Valse des puces» (Блошиный вальс), в России как русское : Собачий Вальс , латинизированное : Собачий Вал , букв. «Собачий вальс», в Польше как «Котлеты» (Котлета), в Болгарии как «Котешки Марш» (Кошачий марш), в Венгрии как «Сзамариндуло» (Ослиный марш), а на Майорке как «Полька де лос Тонтос» (Дураки). «Полька»). В Мексике его называют «Los Changuitos» («Обезьянки»), в Финляндии «Kissanpolkka» («Кошачья полька»), в Чехии «Prasečí valčík» («Свиной вальс»), в Словакии «Сомарский поход» («Ослиный марш»). и на корейском «고양이 춤» (Кошачий танец).
В Китае его называют «跳蚤圆舞曲» (Блошиный вальс).
В Соединенном Королевстве мелодию часто называют «Chopsticks» [3] , не путать с « Chopsticks » Юфемии Аллен .
На Тайване оно известно как «踩到貓兒» («Наступил на кошку»).
В Чили она известна как «La Polka de los perros» (Собачья полька).
Сложная вариация этой пьесы, «Lesson One», стала хитом в 1962 году для пианиста Расса Конвея . [4] Датский пианист Бент Фабрик выпустил версию в джазовом стиле в 1963 году под названием «Chicken Feed». [5] Пьеса становится ещё проще для исполнения в аранжировках для фортепиано в четыре руки , но существуют и довольно виртуозные версии таких аранжировок. [ требуется ссылка ]
Шведский автор песен Торе Скогман использовал это произведение в качестве основы для своей песни 1962 года «Kalle Johansson » (которая с тех пор стала шведским названием всей мелодии), в тексте которой рассказывается о человеке по имени Калле Йоханссон, который вступает в любовную связь, в которую вовлечены он сам, его сестра и двое их соседей.