Гражданство Европейского Союза предоставляется всем гражданам государств- членов Европейского Союза (ЕС). Оно было официально создано с принятием Маастрихтского договора 1992 года , одновременно с созданием ЕС. Гражданство ЕС является дополнительным к национальному гражданству, поскольку оно не заменяет его. [1] [2] Оно предоставляет гражданам ЕС права, свободы и правовую защиту, доступные в соответствии с законодательством ЕС .
Граждане ЕС имеют свободу передвижения , а также свободу поселения и трудоустройства по всему ЕС . Они могут свободно торговать и перевозить товары, услуги и капитал через государственные границы ЕС без каких-либо ограничений на движение капитала или сборов. [3] Граждане ЕС имеют право голосовать и баллотироваться в качестве кандидата на определенных (часто местных) выборах в государстве-члене, где они проживают, которое не является их государством происхождения, а также голосовать на выборах в ЕС и участвовать в Европейской гражданской инициативе (ECI).
Гражданство ЕС дает право на консульскую защиту посольств других государств-членов ЕС, когда страна гражданства лица не представлена посольством или консульством в иностранном государстве, в котором ему требуется защита или другие виды помощи. [4] Граждане ЕС имеют право обращаться в Европейский парламент , к Европейскому омбудсмену и агентства ЕС напрямую на любом из языков Договора о ЕС , [5] при условии, что поднятый вопрос входит в компетенцию этого учреждения. [6]
Граждане ЕС имеют правовую защиту в соответствии с законодательством ЕС, [7] включая Хартию основных прав ЕС [8] , а также акты и директивы, касающиеся защиты персональных данных, прав жертв преступлений, предотвращения и борьбы с торговлей людьми, равной оплаты труда, а также защиты от дискриминации в сфере занятости по признаку религии или убеждений, сексуальной ориентации и возраста. [8] [9] Граждане ЕС могут напрямую обратиться в офис Европейского омбудсмена. [10]
История
Современный статус гражданства ЕС частично опирается на тысячелетия европейской истории и общее культурное наследие Европы. [11] «Введение европейской формы гражданства с точно определенными правами и обязанностями рассматривалось еще в 1960-х годах» [12] , но корни «ключевых прав гражданства ЕС — в первую очередь права жить и права работать в любом месте на территории государств-членов — можно проследить до положений о свободном передвижении, содержащихся в Парижском договоре о создании Европейского объединения угля и стали, вступившем в силу в 1952 году». [13] Парижский договор ввел свободу передвижения для специалистов в угольной и сталелитейной промышленности, которую можно считать зарождающейся формой свободного передвижения, которая четыре десятилетия спустя развилась в гражданство ЕС. [11] Гражданство Европейского союза было впервые введено Маастрихтским договором и расширено Амстердамским договором . [14] До Маастрихтского договора 1992 года договоры Европейских сообществ предоставляли гарантии свободного передвижения экономически активных людей, но не, как правило, для других. Парижский договор 1951 года [15], учреждающий Европейское объединение угля и стали, установил право на свободное перемещение для работников этих отраслей, а Римский договор 1957 года [16] предусматривал свободное перемещение рабочих и услуг. Однако мы можем найти следы формирующегося европейского личного статуса в правовой базе, регулирующей права и обязанности иностранных резидентов в Европе, задолго до того, как был введен формальный статус европейского гражданства. В частности, посредством взаимодействия между вторичным европейским законодательством и прецедентным правом Европейского суда. Это сформировало зародыш будущего европейского гражданства [17] и стало определяться практикой свободы передвижения работников в рамках недавно созданного Европейского экономического сообщества.
Права «эмбрионального» [13] европейского гражданства были разработаны Европейским судом задолго до формального учреждения европейского гражданства Маастрихтским договором. [18] Это могло произойти после двух эпохальных решений по делам Van Gend en Loos [19] и Costa/ENEL , [20] которые установили (a) принцип прямого действия права ЕЭС и (b) верховенство европейского права над национальным правом, включая конституционное. В частности, положения Римского договора 1957 года [21] были истолкованы Европейским судом не как имеющие узкую экономическую цель, а скорее более широкую социальную и экономическую. [22]
Права, связанные с европейским личным статусом, были сначала признаны «определенными категориями работников, затем распространены на всех работников, на определенные категории неработающих (например, пенсионеры, студенты) и, наконец, возможно, на всех граждан». [13] В соответствии с моделью социального гражданства, предложенной Томасом Хамфри Маршаллом , «европейский личный статус» или «протоевропейское гражданство» [17] было создано путем признания социальных прав, связанных со свободой передвижения [21] и свободой создания в первые годы ЕЭС, когда права работников в принимающем государстве постепенно распространялись на членов их семей даже за пределами статуса «работника», [23] [24] [25] [26] [27] с целью содействия полной социальной интеграции работников и их семей в принимающем государстве-члене. [28]
Когда Регламент 1612/68 [29] отменил ограничения на передвижение и проживание для работников государств-членов и их семей на всей территории ЕЭС, тем самым завершив переходный период, установленный статьей 49 Римского договора, [30] это не только создало условия для полного осуществления права на свободное передвижение, но и ряд важных новых прав впоследствии были признаны Европейским судом, например: право на минимальную заработную плату в принимающем государстве, [31] снижение стоимости проезда в общественном транспорте для многодетных семей, [32] право на чек для взрослых-инвалидов, [33] беспроцентные ссуды при рождении детей, [34] право проживать с партнером, не являющимся супругом, [35] оплата расходов на похороны. [36]
Как позднее было заявлено в деле Левина, [37] Суд постановил, что «свобода трудоустройства важна не только как средство создания единого рынка на благо экономик государств-членов, но и как право работника повышать свой уровень жизни». [22] Согласно прецедентному праву Европейского суда , право свободного передвижения работников применяется независимо от цели трудоустройства работника за границей, [37] как к неполной, так и к полной занятости, [37] и от того, требуется ли работнику дополнительная финансовая помощь от государства-члена, в которое он переезжает. [38]
До учреждения европейского гражданства Европейский суд толковал статус «работника» за пределами его чисто буквального значения, постепенно распространяя его на таких субъектов, как экономически неактивные члены семьи, студенты, туристы. [39] Это привело Суд к выводу, что простой получатель услуг имеет право на свободное перемещение в соответствии с Договором, [40] так что почти каждый гражданин страны ЕС, переезжающий в другое государство-член в качестве получателя услуг, независимо от того, является ли он экономически активным или нет, но при условии, что они не представляют собой необоснованного бремени для принимающего государства, не должен получать равное обращение [41] имел право на недискриминацию по признаку гражданства даже до Маастрихтского договора. [42]
Положения Маастрихтского договора о статусе европейского гражданства (имеющие прямое действие, т.е. напрямую предоставляющие статус европейского гражданина всем гражданам государств-членов) не были немедленно применены Судом, который продолжил следовать предыдущему интерпретационному подходу и использовал европейское гражданство в качестве дополнительного аргумента для подтверждения и консолидации прецедентного права. [43] Только через несколько лет после вступления в силу Маастрихтского договора Суд наконец решил отказаться от этого подхода и признать статус европейского гражданина для разрешения споров. Два знаковых решения в этом смысле — это решения по делу Мартинеса Салы [ 44] и Грелчика [45] .
С одной стороны, гражданство имеет инклюзивный характер, поскольку оно предоставляет своим обладателям свободы и поощряет и позволяет активное участие и активное использование этих прав. С другой стороны, и нижеследующее не призвано умалить этот первый факт, включение определенной группы приводит к дифференциации других. Только посредством активной дифференциации и демаркации, т. е. исключения, может быть создана идентичность с формальными критериями.
Из-за истории ЕС и его упомянутого развития, прогресс включения и исключения неизбежно полон напряженности. Многие динамики в гражданстве основаны на напряженности между формальной частью закона и не-/вне-законным окружением; например, расширение свободы и прав для всех видов явно или неявно экономически активных лиц. Бездомные и бедные люди не пользуются этими свободами из-за отсутствия экономических действий. Ситуация та же самая, когда государство происхождения заявляет, что кто-то может больше не пользоваться этими правами.
Экономически неактивные граждане ЕС, желающие остаться в другом государстве-члене дольше трех месяцев, должны выполнить условие наличия медицинской страховки и «достаточных ресурсов», чтобы не стать «необоснованным бременем» для системы социальной помощи принимающего государства-члена, которое в противном случае может законно выслать их. [46]
Заявленные права
Государства-члены ЕС могут использовать общий дизайн паспортной книжки бордового цвета (за исключением темно-синего цвета Хорватии [47] ) с названием государства-члена, его гербом и названием «Европейский Союз» (на языке(ах) страны-эмитента и его переводом).
Права граждан ЕС перечислены в Договоре о функционировании Европейского Союза и Хартии основных прав. [48] Исторически основным преимуществом гражданства государства ЕС было свободное передвижение. Свободное передвижение также распространяется на граждан стран Европейской экономической зоны [49] и Швейцарии. [50] Однако с созданием гражданства ЕС появились определенные политические права.
Хартия основных прав Европейского Союза
Принятие Хартии основных прав Европейского Союза (CFR) закрепило конкретные политические, социальные и экономические права граждан и резидентов ЕС. Раздел 5 CFR фокусируется конкретно на правах граждан ЕС. Защищаемые права граждан ЕС включают следующее: [51]
Право голосовать и баллотироваться в качестве кандидата на выборах в Европейский парламент.
Право голосовать и баллотироваться в качестве кандидата на муниципальных выборах.
Доступ к документам правительства ЕС : право на доступ к документам правительства ЕС, независимо от их носителя. (Статья 15).
Свобода от какой-либо дискриминации по признаку гражданства : право не подвергаться дискриминации по признаку гражданства в рамках применения Договора (статья 18);
Право не подвергаться дискриминации : правительство ЕС может принимать соответствующие меры для борьбы с дискриминацией по признаку пола, расового или этнического происхождения, религии или убеждений, инвалидности, возраста или сексуальной ориентации (статья 19);
Право на свободное передвижение и проживание : право на свободное передвижение и проживание на всей территории Союза и право работать на любой должности (включая национальную государственную службу, за исключением тех должностей в государственном секторе, которые предполагают осуществление полномочий, предоставленных публичным правом, и защиту общих интересов государства или местных органов власти (статья 21), для которых, однако, не существует единого определения);
Голосование и участие в муниципальных выборах : право голосовать и баллотироваться на местных выборах в государстве ЕС, отличном от своего собственного, на тех же условиях, что и граждане этого государства (статья 22)
Право на консульскую защиту : право на защиту со стороны дипломатических или консульских учреждений других государств-членов при нахождении в государстве, не являющемся членом ЕС, если там нет дипломатических или консульских учреждений собственного государства гражданина (статья 23)
Это связано с тем, что не все государства-члены имеют посольства в каждой стране мира (некоторые страны имеют только одно посольство от государства-члена ЕС). [53]
Подача петиций в парламент и омбудсмену : право направлять петиции в Европейский парламент и право обращаться к Европейскому омбудсмену с целью доведения до его сведения любых случаев ненадлежащего администрирования со стороны институтов и органов ЕС , за исключением юридических органов (статья 24) [54]
Языковые права : право обращаться в институты ЕС на одном из официальных языков и получать ответ на том же языке (статья 24)
Каждый гражданин Союза имеет право свободно передвигаться и проживать на территории государств-членов с учетом ограничений и условий, установленных настоящим Договором, а также мер, принятых для его реализации.
Гражданство ЕС призвано стать основным статусом граждан государств-членов [55]
Европейский суд постановил, что эта статья предоставляет гражданам прямое право на проживание в другом государстве-члене. [55] [56] До дела Баумбаста [56] широко предполагалось, что экономически неактивные граждане не имеют прав на проживание, вытекающих непосредственно из Договора о ЕС, а только из директив, созданных в соответствии с Договором. Однако в деле Баумбаста Европейский суд постановил, что (тогдашняя) [57] статья 18 Договора о ЕС предоставляла общеприменимое право на проживание, которое ограничивается вторичным законодательством, но только в тех случаях, когда это вторичное законодательство является пропорциональным. [58] Государства-члены могут различать граждан и граждан Союза, но только в том случае, если положения удовлетворяют критерию пропорциональности. [59] Мигрирующие граждане ЕС имеют «законное ожидание ограниченной степени финансовой солидарности... с учетом степени их интеграции в принимающее общество» [60] Продолжительность является особенно важным фактором при рассмотрении степени интеграции.
Прецедентное право Европейского суда по вопросам гражданства подверглось критике за то, что оно подвергает все большее количество национальных правил оценке пропорциональности. [59] Кроме того, право на свободное передвижение не полностью доступно определенным группам граждан Союза из-за различных препятствий, с которыми они сталкиваются в реальной жизни. Например, трансгендерные граждане ЕС сталкиваются с проблемами получения документов, удостоверяющих личность, и прохождения проверок личности, воссоединения с членами семьи и сопровождения детей, а также доступа к социальной помощи. [61] Масштаб этих проблем дает основания полагать, что трансгендерным людям доступна лишь ограниченная форма гражданства ЕС. [61]
Свобода передвижения работников должна быть обеспечена внутри Союза.
Такая свобода передвижения влечет за собой отмену любой дискриминации по признаку гражданства между работниками государств-членов в отношении занятости, вознаграждения и других условий труда и занятости.
Государственная занятость, зарезервированная исключительно для граждан, различается в разных государствах-членах. Например, обучение на адвоката в Великобритании и Ирландии не зарезервировано для граждан, в то время как соответствующий французский курс квалифицирует человека как «juge» и, следовательно, может быть пройден только гражданами Франции. Однако он в целом ограничен теми ролями, которые осуществляют значительную степень государственной власти, такими как судьи, полиция, военные, дипломаты, старшие государственные служащие или политики. Обратите внимание, что не все государства-члены решили ограничить все эти должности гражданами.
Новые государства-члены могут проходить переходные режимы для свободы передвижения работников , в течение которых их граждане пользуются только ограниченным доступом к рынкам труда в других государствах-членах. Государствам-членам ЕС разрешено сохранять ограничения для граждан недавно присоединившихся стран в течение максимум семи лет после присоединения. Для государств ЕАСТ (Исландия, Лихтенштейн, Норвегия и Швейцария) максимальный срок составляет девять лет.
После расширения 2004 года три «старых» государства-члена — Ирландия, Швеция и Великобритания — решили разрешить неограниченный доступ к своим рынкам труда. К декабрю 2009 года все, кроме двух государств-членов — Австрии и Германии — полностью сняли контроль. Эти ограничения также истекли 1 мая 2011 года. [64]
После расширения 2007 года все государства-члены, существовавшие до 2004 года, за исключением Финляндии и Швеции, ввели ограничения для граждан Болгарии и Румынии, как и два государства-члена, присоединившиеся в 2004 году: Мальта и Венгрия . По состоянию на ноябрь 2012 года все, кроме 8 стран ЕС, полностью сняли ограничения. Эти ограничения также истекли 1 января 2014 года. Норвегия открыла свой рынок труда в июне 2012 года, в то время как Швейцария сохраняла ограничения до 2016 года. [64]
После расширения в 2013 году некоторые страны ввели ограничения в отношении граждан Хорватии после вступления страны в ЕС 1 июля 2013 года. По состоянию на март 2021 года все страны ЕС полностью сняли ограничения. [65] [66] [ требуется обновление ]
Приобретение
Не существует единой политики ЕС по приобретению европейского гражданства, поскольку оно является дополнительным к национальному гражданству. (Гражданство ЕС изначально было предоставлено всем гражданам государств-членов Европейского сообщества в 1994 году Маастрихтским договором, заключенным между государствами-членами Европейского сообщества в соответствии с международным правом, оно изменилось на гражданство Европейского союза в 2007 году, когда Европейское сообщество изменило свою правовую идентичность, став Европейским союзом. Гораздо больше людей становились гражданами ЕС, когда добавлялось каждое новое государство-член ЕС, и в каждый момент все существующие государства-члены ратифицировали поправки к договорам, позволяющие создавать эти дополнительные права гражданства для отдельного лица. Европейское гражданство также обычно предоставляется одновременно с предоставлением национального гражданства). Статья 20 (1) Договора о функционировании Европейского союза [52] гласит, что:
«Настоящим устанавливается гражданство Союза. Каждое лицо, имеющее гражданство государства-члена, является гражданином Союза. Гражданство Союза является дополнительным к национальному гражданству и не заменяет его».
В то время как граждане государств-членов являются гражданами союза, «каждое государство-член, с должным учетом права Союза, должно устанавливать условия приобретения и утраты гражданства». [67] В результате, существует большое разнообразие правил и практик в отношении приобретения и утраты гражданства в государствах-членах ЕС. [68] Подача заявления на получение гражданства может быть сложной и может потребовать обучения у специализированного юриста. [69]
Исключения для заморских территорий
На практике это означает, что государство-член может отказать в предоставлении гражданства ЕС определенным группам граждан, чаще всего на заморских территориях государств-членов за пределами ЕС.
Предыдущий пример был для Соединенного Королевства. Ввиду сложности британского закона о гражданстве , декларация правительства Ее Величества 1982 года определила, кто будет считаться британским «гражданином» для целей Европейского Союза: [70]
Другим примером являются жители Фарерских островов Дании, которые, хотя и обладают полным датским гражданством, находятся за пределами ЕС и явно исключены из гражданства ЕС в соответствии с условиями Договора о присоединении Дании. [73] Это контрастирует с жителями датской территории Гренландии , которые, хотя также находятся за пределами ЕС в результате Гренландского договора 1984 года , получают гражданство ЕС, поскольку это не было специально исключено условиями этого договора (см. Фарерские острова и Европейский Союз ; Гренландия и Европейский Союз ).
по крайней мере один из состоящих в браке родителей является гражданином Австрии
вне брака, мать которого является гражданкой Австрии
кто является найденышем и обнаружен в возрасте до 6 месяцев
Австрийское гражданство приобретается по происхождению при соблюдении одного из следующих условий:
Условия
родился в австрийской семье
родившиеся после 9 января 1983 года, и если родители состоят в браке на момент рождения, достаточно австрийского гражданства либо матери, либо отца
рожденные до или 9 января 1983 года: отец должен быть гражданином Австрии; дети, рожденные от матери-австрийки, состоящей в браке с отцом-неавстрийцем, не имеют права. Однако, если родители не состоят в браке, отец не может передать австрийское гражданство, тогда как мать может
если родители вступают в брак в какой-то момент после рождения ребенка, гражданство автоматически предоставляется ребенку задним числом. Если на тот момент ребенку исполнилось 14 лет, необходимо его согласие.
6 лет проживания, если вы женаты не менее 5 лет (и соблюдены общие условия получения гражданства, включая знание немецкого языка)
6 лет проживания, если родился в Австрии, является гражданином другой страны ЕЭС или «исключительно интегрирован»
в зависимости от выполнения других условий, до 30 лет проживания
10 лет проживания для беженцев
Разрешено только при наличии специального разрешения или если двойное гражданство получено при рождении (родители с двумя гражданствами [один австриец, один иностранец] или рождение в стране, где действует принцип jus-soli, например, США и Канада)
иметь родного или приемного родителя, проживающего в Бельгии не менее 5 из последних 10 лет
Бельгийское гражданство приобретается по происхождению при соблюдении одного из следующих условий:
Люди с бельгийскими родителями
5 лет совместного проживания в Бельгии
Иностранцы могут получить гражданство, подав заявление в муниципалитет по месту жительства, если они имеют право на постоянное проживание в Бельгии и соответствуют одному из следующих условий:
5 лет непрерывного законного проживания, при условии соблюдения языковых, экономических и социальных критериев интеграции
10 лет непрерывного законного проживания, при условии соблюдения только языковых и интеграционных требований
5 лет непрерывного законного проживания для пенсионеров, инвалидов или лиц с ограниченными возможностями
Иностранцы также могут подать прошение в федеральное правительство о натурализации через Палату представителей без формального требования о проживании, если они продемонстрируют исключительные заслуги в искусстве, науке, культуре или спорте.
Болгарское гражданство приобретается по происхождению при соблюдении одного из следующих условий:
Условия
По крайней мере один из родителей является гражданином Болгарии.
Любое лицо болгарской национальности; Также член исторической болгарской этнической общины (например, в Молдове, Северной Македонии, Украине) (без ограничений по количеству поколений).
Заявителю должно быть не менее 18 лет;
иметь разрешение на постоянное или долгосрочное проживание в Болгарии не менее 3 лет;
не были расследованы или осуждены болгарскими властями;
иметь доход или занятие;
уметь говорить и писать на болгарском языке;
отказаться от прежнего гражданства (не распространяется на граждан стран ЕС и ЕЭЗ, Швейцарии и стран, заключивших соглашение о взаимности с Болгарией; для них разрешено двойное гражданство);
состоите в браке с гражданином Болгарии не менее 3 лет и брак является фактическим.
Заявителю должно быть не менее 18 лет;
иметь разрешение на постоянное или долгосрочное проживание в Болгарии не менее 5 лет;
не были расследованы или осуждены болгарскими властями;
иметь доход или занятие;
уметь говорить и писать на болгарском языке;
отказаться от прежнего гражданства (не распространяется на граждан стран ЕС и ЕЭЗ, Швейцарии и стран, заключивших соглашение о взаимности с Болгарией; для них разрешено двойное гражданство).
Да – для граждан Болгарии по рождению;
Да – для натурализованных граждан стран ЕС и ЕЭЗ, Швейцарии и стран, заключивших соглашение о взаимности с Болгарией [76]
иметь хотя бы одного родителя, который является гражданином Хорватии
являются подкидышами (но такое гражданство может быть аннулировано, если впоследствии найденные родители оказались иностранными гражданами)
Хорватское гражданство приобретается по происхождению при соблюдении одного из следующих условий: [77] [78] [79]
Условия
по праву родства (по праву крови) путем доказательства хорватского происхождения или этнической принадлежности
родился в Хорватии, по крайней мере один из родителей которого является гражданином Хорватии
родился за границей, хотя бы один из родителей которого является гражданином Хорватии; рождение должно быть зарегистрировано в уполномоченном органе в Хорватии до достижения ребенком 18-летнего возраста
рожденный за границей от родителя-хорвата, если в противном случае ребенок останется без гражданства
путем усыновления родителями, являющимися гражданами Хорватии
8 лет проживания (может быть сокращено)
8 лет проживания
достаточное знание хорватского языка
Да (если гражданин Хорватии по происхождению)
Нет (если вы натурализованный гражданин Хорватии, за исключением случаев, когда вы подаете заявление по «привилегированной натурализации» (например, потомки хорватских эмигрантов)
Граждане, имеющие множественное гражданство, по закону считаются исключительно гражданами Хорватии.
Кипрское гражданство приобретается по происхождению при соблюдении одного из следующих условий:
Условия
родился от родителя(ей) греко-киприота
родившиеся от родителей-турок-киприотов после 1974 года, чьи родители были гражданами Республики до 1974 года
Турки-киприоты, утратившие гражданство после оккупации в 1974 году
рожденный от родителя-турка-киприота и родителя-турка, если родитель-турок не является поселенцем после 1974 года (брак не должен быть заключен на Северном Кипре после 1974 года)
оба родителя которых не имеют гражданства и по крайней мере один из которых является постоянным жителем Чехии
Лица, у которых хотя бы один из родителей имел чешское гражданство (на момент рождения человека). Не имеет значения, родился ли человек в Чешской Республике или в другом месте.
Лица, у которых хотя бы один из родителей или бабушек или дедушек утратил чешское или чехословацкое гражданство до 31 декабря 2013 года, также могут подать заявление на получение чешского гражданства по заявлению, также известному как гражданство по происхождению. В этом случае они должны доказать утрату гражданства своим предком с помощью свидетельства о натурализации США, постановления суда времен коммунистической эпохи, лишившего их предка гражданства, или свидетельства о браке, если их предком была чехословацкая женщина, вышедшая замуж за иностранца до 24 июня 1947 года (женщины автоматически теряли чехословацкое гражданство при вступлении в брак с иностранцем в соответствии с Эмигрантским патентом 1832 года, принятым по австрийскому законодательству и действовавшим до 23 июня 1947 года).
2 года проживания в стране, если вы состоите в браке или однополом зарегистрированном партнерстве и являетесь обладателем постоянного вида на жительство на дату подачи заявления (все равно необходимо доказать другие требования для натурализации, включая требования по языку и социальной интеграции).
Обладатели постоянного вида на жительство в Чехии сроком не менее 5 лет (или 3 года для граждан ЕС), с реальным/фактическим проживанием в Чехии в общей сложности не менее половины соответствующего периода (отсутствия, не превышающие 2 месяцев (или 6 месяцев по уважительным причинам), не учитываются)
Обладатели постоянного вида на жительство в Чехии (на дату подачи заявления), законно проживающие в Чехии в течение 10 лет, с общим сроком реального/фактического проживания в Чехии не менее 5 лет (отсутствия, не превышающие 2 месяцев (или 6 месяцев по уважительным причинам), не учитываются)
Обладатели постоянного вида на жительство в Чехии (на дату подачи заявления) и чья натурализация окажется значимой для Чешской Республики с точки зрения науки, образования, культуры, спорта или других причин, которые отвечают интересам Чешской Республики. Все, что должен доказать заявитель для этого маршрута, это отсутствие судимости и письмо из государственного учреждения, в котором указано, почему ему следует предоставить чешское гражданство. В этом случае языковые требования отсутствуют.
Лица, у которых хотя бы один родитель имеет эстонское гражданство.
Нет (если только вы не вступили в брак с гражданином Эстонии до 26 февраля 1992 года)
8 лет проживания
Эстония не признает множественное гражданство. Однако граждане Эстонии по происхождению не могут быть лишены своего эстонского гражданства и фактически имеют право иметь множественное гражданство.
При рождении люди, родившиеся во Франции, которые:
Являются лицами без гражданства.
В возрасте 13–16 лет, по просьбе родителей, постоянно проживающих во Франции с 8 лет.
Возраст 16–18 лет, по собственному желанию, проживающие во Франции в течение 5 лет (непрерывно или с перерывами) с 11-летнего возраста.
В возрасте 18 лет, автоматически для лиц, родившихся во Франции и проживших во Франции в течение 5 лет (непрерывно или с перерывами) с 11-летнего возраста. [84]
Французское гражданство приобретается по происхождению при соблюдении одного из следующих условий:
По родству (право крови): [85]
Ребенок (законнорожденный или внебрачный) является французом, если хотя бы один из родителей является французом.
4 года брака; также после 5 лет за пределами Франции [86]
Условия натурализации
5 лет непрерывного проживания.
Срок действия данного условия сокращается до 2 лет для:
Лица, успешно окончившие 2 года высшего образования во французской школе/университете.
Люди, внесшие исключительный вклад в развитие Франции (гражданскую, научную, экономическую, культурную, спортивную).
Условие непрерывного проживания отменяется для:
Люди, служившие во французской армии.
Беженцы во Франции.
Лица, для которых французский язык является родным или которые в течение 5 лет обучались во франкоязычном учебном заведении в стране, где официальным языком или одним из официальных языков является французский.
Лица, родившиеся в Германии, если хотя бы один из родителей прожил в Германии не менее 5 лет и имеет постоянный вид на жительство
Немецкое гражданство приобретается по происхождению при соблюдении одного из следующих условий:
По происхождению (по праву крови)
Член признанной исторической немецкой общины за рубежом (например, на Балканах, в Казахстане); Также предоставляется детям/внукам лиц, лишенных гражданства по Нюрнбергским законам
2 года брака и 3 года проживания в Германии [87]
5 лет проживания
3 года проживания с «особыми усилиями по интеграции» [88] [89]
Знание немецкого языка [90]
Достаточные финансы [91]
Все вышеуказанные условия, включая место жительства, отменяются для жертв нацистских преследований [92]
Да, вступает в силу 27 июня 2024 г. [88] [89] [93]
Греческое гражданство приобретается по происхождению при соблюдении одного из следующих условий:
Член признанной исторической греческой общины за рубежом в странах бывшего СССР
Этнический грек иного гражданства принимается в военные академии или записывается на службу в армию или записывается добровольцем во время войны
Ребенок или внук гражданина Греции
3 года непрерывного проживания в Греции и наличие ребенка от брака
10 лет проживания за последние 12 лет
5 лет проживания за последние 12 лет для беженцев
Достаточные знания греческого языка, истории Греции и греческой культуры в целом
Спортсмен олимпийского вида спорта, проживший на территории страны не менее 5 лет за последние 12 лет и отвечающий условиям членства в национальной сборной Греции по данному виду спорта, установленным международными законами для данного вида спорта.
автоматически становятся гражданином Ирландии, если он или она не имеет права на гражданство какой-либо другой страны.
Имеет право быть гражданином Ирландии, если хотя бы один из родителей:
гражданин Ирландии (или лицо, имеющее право быть гражданином Ирландии).
резидент острова Ирландия, имеющий право проживать либо в Республике, либо в Северной Ирландии без каких-либо ограничений по времени проживания.
законное проживание на острове Ирландия в течение трех из четырех лет, предшествующих рождению ребенка.
Ирландское гражданство приобретается по происхождению при соблюдении одного из следующих условий:
если на момент рождения хотя бы один из родителей был гражданином Ирландии.
если у вас есть ирландский дедушка или бабушка, родившиеся на острове Ирландия. Родитель автоматически стал бы гражданином Ирландии. Внук или внук может получить гражданство, зарегистрировавшись в Регистре рождений за рубежом. Гражданство, полученное через Регистр рождений за рубежом, может быть передано только детям, родившимся после регистрации самого родителя.
3 года брака или гражданского партнерства с гражданином Ирландии. Требуется три года проживания из последнего пятилетнего периода.
5 лет проживания в Ирландии с «невременной» целью в течение предыдущих девяти лет, из которых 1 (один) год непосредственно перед подачей заявления
Срок проживания может быть отменен по усмотрению министра юстиции для лица «ирландского происхождения или ассоциаций».
Натурализованные граждане Ирландии не могут получить больше гражданств, чем у них есть в настоящее время, если это новое гражданство не получено в результате брака или гражданского партнерства, поскольку это приведет к аннулированию документов о натурализации. [94] Натурализованные граждане могут иметь двойное гражданство со странами, гражданами которых они были до натурализации в качестве ирландцев. Нет никаких ограничений на двойное гражданство для тех, кто получил ирландское гражданство любым способом, который не включает в себя свидетельство о натурализации (например, граждане по рождению или происхождению). См. также Закон о гражданстве Ирландии .
Итальянское гражданство приобретается по происхождению при соблюдении одного из следующих условий:
Условия
(Существуют правила, позволяющие признавать итальянское гражданство для многих членов итальянской диаспоры, даже спустя поколения после отъезда. Правила сложны.)
Гражданство этническим итальянцам, родившимся на этой территории, предоставлялось только в 1863 году или позже.
После этого отцы, являющиеся гражданами Италии, смогут передавать гражданство по наследству.
Матери передают гражданство только детям, родившимся в 1948 году или позже.
Ребенок, получающий другое гражданство по рождению, может также получить итальянское гражданство по происхождению без какого-либо вмешательства. Если такой ребенок является гражданином Италии, он/она может передать гражданство в соответствии с правилами, указанными выше, как и любой другой гражданин Италии.
Лицо, натурализовавшееся в иностранном государстве, теряет право передавать гражданство своим детям, которые могут родиться у него после натурализации.
Более поздняя натурализация отца также аннулировала гражданство ребенка, если он родился до 1910 года.
2 года законного проживания в Италии (3 года, если вы живете за границей) путем натурализации (с 2018 года супруг должен доказать знание итальянского языка на уровне B1 для получения гражданства JM)
10 лет проживания, отсутствие судимости и достаточные финансовые ресурсы. Однако это уменьшается, если:
7 лет проживания для детей, усыновленных гражданами Италии
5 лет проживания для беженцев или лиц без гражданства
4 года проживания для граждан государств-членов ЕС [95], но требуется постоянное место жительства, которое обычно выдается через 5 лет
3 года проживания для потомков итальянских бабушек и дедушек и для иностранцев [ требуется ссылка ] родившихся в Италии
3 года брака с гражданином Люксембурга, если проживает за пределами Люксембурга, или
Немедленная натурализация, если вы проживаете в Люксембурге и состоите в браке с гражданином Люксембурга
5 лет проживания, включая 12 месяцев непрерывного проживания непосредственно перед подачей заявления на гражданство, а также сертификаты о прохождении теста/курса по люксембургскому языку ( Sproochentest ) и по люксембургскому обществу и правительству
Люди, родившиеся на Мальте в период с 21 сентября 1964 года по 31 июля 1989 года.
Лица, родившиеся за пределами Мальты в период с 21 сентября 1964 года по 31 июля 1989 года от отца, имеющего гражданство Мальты по факту рождения на Мальте, регистрации или натурализации.
Лица, родившиеся 1 августа 1989 года или позднее на Мальте или за ее пределами, у которых хотя бы один из родителей имеет мальтийское гражданство по факту рождения на Мальте, регистрации или натурализации
Мальтийское гражданство приобретается по происхождению при следующих условиях:
Прямой потомок, второе или последующее поколение, родившийся за границей родственника по восходящей линии, родившегося на Мальте, у родителя, который также родился на Мальте.
5 лет брака с гражданином Мальты (если де-юре или де-факто супруги разошлись, то в течение пяти лет после заключения брака они продолжают жить вместе) или вдовой/вдовцом гражданина Мальты в течение пяти лет после заключения брака
Голландское гражданство приобретается по происхождению при соблюдении одного из следующих условий:
Люди с голландскими родителями
3 года проживания и подтверждение знания голландского языка
После 5 лет непрерывного проживания, с постоянной регистрацией в муниципальном регистре и «не временной» целью пребывания, или 10 лет общего проживания с двумя предыдущими годами непрерывного проживания, и при соблюдении языковых и интеграционных критериев
Нет, если только: [100] [101]
Условия
не-голландское гражданство приобретается по рождению (через родителя с неголландским гражданством или по рождению в стране, где действует принцип jus soli )
не-голландское гражданство приобретается посредством jus matrimonii (приобретается автоматически через брак) или путем натурализации в стране супруга
не-голландское гражданство приобретается путем натурализации, и лицо проживало в стране натурализации не менее пяти лет до достижения 18 лет
Гражданство Нидерландов приобретается путем натурализации при заключении брака или партнерства (зарегистрированного или фактического ) с гражданином Нидерландов.
Голландское гражданство приобретается беженцем путем натурализации.
Гражданство Нидерландов приобретается путем натурализации, и человек не может отказаться от своего нынешнего гражданства по разным причинам (военная служба, высокая пошлина за отказ или запрет на отказ в соответствии с законами страны) или имеет «объективные и веские причины», по мнению иммиграционной службы, не отказываться от своего нынешнего гражданства.
Гражданство Нидерландов приобретается путем натурализации, и лицо является гражданином страны, не признанной Нидерландами.
Гражданство Нидерландов приобретается путем натурализации лицом, родившимся в Королевстве Нидерландов (при этом человеку не обязательно проживать в Королевстве всю свою жизнь).
Гражданство Нидерландов приобретается путем натурализации в несовершеннолетнем возрасте.
Гражданство Нидерландов можно получить посредством процедуры оптации.
Лица старше 18 лет, имеющие несколько гражданств, должны проживать в Королевстве Нидерландов или ЕС не менее одного года из каждых тринадцати лет или получать голландский паспорт или свидетельство о гражданстве один раз в тринадцать лет.
Дети, родившиеся или найденные в Польше, приобретают польское гражданство, если оба родителя неизвестны, или если их гражданство не может быть установлено, или если установлено, что они являются лицами без гражданства .
Польское гражданство приобретается по происхождению при соблюдении одного из следующих условий:
Условия
Некоторые потомки польских граждан, даже после нескольких поколений, могут подать заявление на признание:
Польское гражданство вступило в силу в 1920 году.
Приобретение иностранного гражданства до 1951 года приводило к утрате польского гражданства.
После этого любой гражданин Польши передает гражданство всем своим детям, и утрата гражданства возможна только по прямому заявлению.
Эти дети также могут передавать гражданство.
Потомки польскоязычных/этнических людей в некоторых соседних странах, включая Беларусь, Литву, Россию, Казахстан, Украину и др., могут подать заявление на получение Карты поляка , которая дает многие из тех же прав, что и польское гражданство, но служит заменой, когда приобретение польского гражданства приведет к утрате прежнего гражданства.
3 года брака с гражданином Польши и 2 года проживания в Польше в качестве постоянного резидента, или
Предоставление гражданства указом президента (дискреционное, без установленных условий предоставления)
3 года проживания с картой постоянного вида на жительство при условии владения польским языком, что подтверждается сертификатом
2 года проживания по карте постоянного вида на жительство, полученной на основании брака с гражданином Польши и при условии владения польским языком, подтвержденного сертификатом
1 год проживания по карте постоянного вида на жительство, полученной на основании польской национальности или наличия Карты поляка и при условии владения польским языком, подтвержденного сертификатом
10 лет законного проживания (по любому виду вида на жительство/визы) и наличие карты постоянного проживания при условии владения польским языком, что подтверждается сертификатом
Предоставление гражданства указом президента (дискреционное, без установленных условий предоставления)
Да, но в Польше необходимо использовать польское удостоверение личности, а лицо с двойным гражданством юридически рассматривается только как поляк.
Лицо, не являющееся потомком гражданина Португалии, становится гражданином Португалии в момент рождения в силу самого закона, если это лицо родилось в Португалии и:
в противном случае был бы лицом без гражданства
это подкидыш
родился от родителей, не являющихся гражданами страны, из которых по крайней мере один из них на момент рождения ребенка является резидентом Португалии (независимо от законности такого проживания), но только в том случае, если этот родитель, являющийся резидентом Португалии, также родился в Португалии, и при условии, что такое проживание в Португалии не обусловлено службой иностранному государству.
Лицо, не являющееся потомком гражданина Португалии и не подпадающее под условия автоматического получения гражданства по рождению в Португалии, изложенные выше, имеет право заявить о том, что он или она желает стать гражданином Португалии, и это лицо становится гражданином Португалии по рождению, причем это решение имеет обратную силу с момента рождения, после регистрации такого заявления в Регистре актов гражданского состояния Португалии (по заявлению, поданному этим лицом, достигшим совершеннолетия, или законным представителем этого лица, в период несовершеннолетия), если это лицо родилось в Португалии и:
имел на дату рождения родителя, законно проживающего в Португалии в течение не менее 5 лет, либо пользующегося правами, предусмотренными Договором (а именно, свободой передвижения Европейского Союза для граждан других государств-членов Союза или особыми условиями для проживания в Португалии граждан государств-членов Сообщества португалоязычных стран), либо имеющего любую из категорий вида на жительство, выдаваемого португальским государством, но при условии, что проживание такого родителя в Португалии не было обусловлено службой в иностранном государстве.
Португальское гражданство передается по происхождению при наличии одного из следующих условий:
Условия
ребенок становится гражданином Португалии при рождении, и гражданство признается самим законом, если хотя бы один из родителей этого ребенка является гражданином Португалии и рождение происходит в Португалии или на территории, находящейся под управлением Португалии. (Эта форма передачи гражданства, сочетающая происхождение от родителя-португальца и рождение в Португалии, является основной формой передачи португальского гражданства). В этом случае регистрация для передачи гражданства не требуется.
Гражданство также признается самим законом при рождении ребенка, родившегося за пределами Португалии, при условии, что у указанного ребенка есть по крайней мере один родитель-португалец, и рождение происходит за пределами Португалии в связи с несением родителем государственной службы Португалии за рубежом. В этом случае регистрация для передачи гражданства не требуется,
Гражданство, имеющее обратную силу с момента рождения, признается законом за лицом, родившимся за пределами Португалии, если хотя бы один из родителей по рождению является гражданином Португалии, но только если рождение этого лица зарегистрировано в Португальском гражданском реестре или если заявление этого лица о том, что он или она хочет стать гражданином Португалии, подано в Португальский гражданский реестр. Регистрация рождения может быть подана по праву в любое время в течение жизни человека родителями, другим законным опекуном несовершеннолетнего или самим лицом, если лицо уже достигло совершеннолетия (18 лет или старше), а также законным опекуном недееспособного взрослого. Регистрация рождения или заявления может быть произведена в любое время в течение жизни человека, но потомки этого лица не могут просить о регистрации в соответствии с этим правилом после его смерти. Таким образом, если одно поколение пропущено, следующее поколение не может зарегистрироваться в соответствии с этим правилом. Регистрация может быть произведена либо в Португалии, либо через португальское консульство за рубежом. Если регистрация осуществляется через консульство, консульство обрабатывает запрос и отправляет необходимые документы в центральный отдел регистрации актов гражданского состояния Португалии в Лиссабоне. Учитывая, что регистрация имеет юридическую силу, обратную моменту рождения, лицо, однажды зарегистрированное как гражданин Португалии, по закону признается гражданином по рождению. (Сыновья и дочери этого лица, даже если они родились до момента регистрации этого лица, и даже если они родились за пределами Португалии, сами могут подать заявление на регистрацию в качестве граждан Португалии, поскольку их родитель является гражданином Португалии с рождения. Соответственно, эта форма передачи гражданства, объединяющая происхождение и регистрацию, позволяет передавать португальское гражданство по происхождению из поколения в поколение на неопределенный срок и по праву, даже если члены последующих поколений родились за пределами Португалии и никогда не проживали в Португалии, при условии, что регистрация не пропущена на одно поколение). Многие потомки португальских иммигрантов, особенно в Бразилии и других португалоязычных странах, имеют двойное гражданство, будучи признанными гражданами Португалии по рождению после регистрации в соответствии с этим правилом.
Гражданство, имеющее обратную силу с момента рождения, признается законом при регистрации внука или внучки гражданина Португалии, который, доказав, что он или она имеет эффективную связь с португальским национальным сообществом, заявляет в Гражданский реестр Португалии о своем желании стать гражданином Португалии, при условии, что на момент такого заявления лицо не имело судимости за преступление, наказуемое в соответствии с португальским законодательством тюремным сроком на 3 года или более. Эффективная связь с португальским национальным сообществом предполагается самим законом в определенных случаях (законное проживание в Португалии в течение трех лет с регистрацией в качестве налогоплательщика и пользователя национальной службы здравоохранения, плюс знание португальского языка или законное проживание в Португалии в течение пяти лет), а в других случаях (владение недвижимостью в Португалии или постоянные поездки в Португалию, или членство в португальских культурных ассоциациях за рубежом, или законное проживание в Португалии менее трех лет и т. д.) она должна быть оценена правительством посредством административной процедуры, представленной Регистратором министру юстиции. После того, как связь с национальным сообществом установлена (либо регистратором, признающим, что сам закон предполагает такую связь, либо по решению министра юстиции), заинтересованное лицо приглашается зарегистрировать свое рождение в португальском гражданском реестре, и присвоение гражданства становится вопросом права. Процесс становится спорным, если заинтересованная сторона не осуществит регистрацию рождения в течение шести месяцев с момента получения уведомления о необходимости сделать это. После регистрации рождения заинтересованное лицо признается гражданином по рождению. Эта форма присвоения гражданства для внуков граждан Португалии, созданная в 2017 году, объединяющая происхождение и регистрацию рождения, но требующая доказательства эффективной связи с португальским сообществом, доступна для потомков граждан Португалии, которые в противном случае не смогли бы стать гражданами по рождению, поскольку регистрация одного поколения была пропущена. Поскольку гражданство имеет обратную силу с момента рождения, сыновья и дочери этого нового гражданина, даже если они родились до регистрации и за пределами Португалии, затем сами по праву могут быть признаны гражданами по рождению, зарегистрировав свое рождение в соответствии с правилом регистрации сыновей и дочерей граждан Португалии.
Лицо, состоящее в браке с гражданином Португалии не менее 3 лет, может подать заявление на регистрацию в качестве гражданина Португалии по праву, при условии, что заявление на регистрацию подано во время брака (а не после его расторжения по причине смерти или развода). Гражданство вступает в силу с момента регистрации и не имеет обратной силы, а также не утрачивается при расторжении брака.
Условия натурализации
Натурализация может быть предоставлена по усмотрению государства лицам, достигшим совершеннолетия и проживающим в Португалии в течение 5 лет на основании действующего разрешения, при условии, что они продемонстрируют знание португальского языка на уровне А2 и никогда не были осуждены за преступление, наказуемое в соответствии с португальским законодательством тюремным заключением на срок от 3 лет и более.
Натурализация может быть предоставлена лицам, которые не проживают в Португалии или не соответствуют условию проживания в Португалии в течение не менее пяти лет по действующему виду на жительство, при условии, что лицо, подающее заявление, является родственником второй степени родства (внуком или внучкой, или братом или сестрой) гражданина Португалии.
Правительство Португалии также может предоставить гражданство совершеннолетним иностранцам, которые не соответствуют ни требованию о пятилетнем законном проживании, ни требованию о знании португальского языка, при условии, что лицо в прошлом было гражданином Португалии или что заявитель считается потомком граждан Португалии или членом португальских общин за рубежом, или при условии, что заявитель оказал или, как ожидается, окажет в будущем соответствующие услуги португальскому государству или национальному сообществу.
Несовершеннолетним, родившимся в Португалии от иностранных родителей, правительство может предоставить португальское гражданство, если на момент подачи заявления от их имени их законными представителями они завершили первый цикл базового образования в Португалии и если один из родителей законно проживает в Португалии не менее пяти лет. Требования о достижении совершеннолетия на момент подачи заявления и законном проживании в Португалии не менее шести лет отменяются в отношении несовершеннолетнего, отвечающего этим условиям, но несовершеннолетний все равно должен продемонстрировать достаточное знание португальского языка и не должен быть осужден за преступления, которые в соответствии с португальским законодательством влекут за собой тюремное заключение сроком на три года или более.
Правительство Португалии также может предоставить гражданство иностранцам, которые докажут, что они произошли от португальских евреев-сефардов, и которые продемонстрируют свою принадлежность к традиционной еврейской сефардской общине португальского происхождения;
Гражданство предоставляется по праву (а не по натурализации в строгом смысле), но без обратной силы, лицу, являющемуся сыном или дочерью лица, приобретающего португальское гражданство по натурализации, при условии, что это лицо было несовершеннолетним на момент натурализации родителя, и при условии, что данное лицо, представленное его родителями или другим законным опекуном (в период несовершеннолетия или недееспособности), или само (после достижения совершеннолетия) подает заявление на регистрацию в качестве гражданина Португалии.
Румынское гражданство приобретается по происхождению при соблюдении одного из следующих условий:
Условия
Право на получение гражданства имеют лица, имеющие румынских предков в трех поколениях:
Право на восстановление гражданства имеют лица, имеющие хотя бы одного родителя, бабушку или прабабушку, родившегося до 1940 года в местности, которая входила в состав Королевства Румыния в период с 1918 по 1940 год (включая Бессарабию и Северную Буковину), и способные продемонстрировать знание румынского языка.
Лица, чьи родители или бабушки/дедушки все еще зарегистрированы как граждане Румынии, могут подать заявление на уточнение своего гражданства. Румынское гражданство НЕ теряется автоматически при натурализации в иностранном государстве.
5 лет проживания в Румынии
8 лет проживания
4 года проживания (граждане ЕС), но требуется разрешение на постоянное проживание, которое обычно выдается через 5 лет
оба родителя которых не имеют гражданства и по крайней мере один из которых является постоянным жителем Словакии
Словацкое гражданство приобретается по происхождению при следующих условиях:
по крайней мере один из родителей, бабушек и дедушек или прабабушек и прадедушек был гражданином Чехословакии, родившимся на территории Словацкой Республики.
После 5 лет проживания в Словакии и проживания в Словакии без каких-либо иммиграционных ограничений на момент подачи заявления
8 лет проживания (5 лет до получения постоянного вида на жительство плюс 3 года постоянного проживания)
Двойное гражданство разрешено только гражданам Словакии, которые приобретают второе гражданство по рождению или в результате брака, а также иностранным гражданам, которые подают заявление на получение словацкого гражданства и соответствуют требованиям Закона о гражданстве. [103] [104]
Ребенок, рожденный в Словении, является гражданином Словении, если один из родителей является гражданином Словении. Если ребенок рожден за пределами Словении, он автоматически становится гражданином Словении, если:
оба родителя являются гражданами Словении; или
один из родителей — словенец, а другой родитель неизвестен, имеет неизвестное гражданство или является лицом без гражданства.
Лицо, родившееся за пределами Словении, один из родителей которого является гражданином Словении и не является гражданином Словении, может автоматически получить словенское гражданство посредством:
заявление о регистрации в качестве гражданина Словении, поданное в любое время до достижения 36-летнего возраста; или
постоянное место жительства в Словении до достижения 18 лет.
Детям, усыновленным гражданами Словении, может быть предоставлено словенское гражданство.
Словенское гражданство приобретается по происхождению при соблюдении одного из следующих условий:
Лицо «словенского происхождения» до четвертого поколения по прямой линии или бывший гражданин Словении может быть натурализовано без каких-либо требований к месту жительства.
Лицо, состоящее в браке с гражданином Словении не менее двух лет, может получить гражданство после одного года проживания в Словении.
Общее время проживания в Словении составляет 10 лет, включая 5 лет непрерывного проживания до подачи заявления.
В Словении двойное гражданство, как правило, разрешено; однако заявители на получение словенского гражданства путем натурализации, как правило, должны отказаться от любого иностранного гражданства (требование отказа от иностранного гражданства может быть отменено по специальному заявлению).
Да (если вы гражданин Испании по происхождению); в случае натурализации в ибероамериканской стране испанское гражданство (и гражданство ЕС ) « не действует » до возвращения в Испанию; см. Множественное гражданство .
являются подкидышами (отменяется, если родители найдены)
Шведское гражданство приобретается по происхождению при соблюдении одного из следующих условий:
Условия
Лицо: чья мать является гражданкой Швеции,
или родившийся в Швеции, отец которого является гражданином Швеции
чей отец является гражданином Швеции и женат на матери (также в более позднем браке)
3 года брака в случае проживания в Швеции, 10 лет в случае проживания за границей с супругом-шведом и наличия «тесных связей» со Швецией, в частности, посредством визитов к родственникам и т.п.
Обычный вид на жительство сроком на 5 лет (не ограниченный по времени вид на жительство/разрешение на работу/разрешение на учебу) и лицо, имеющее постоянный вид на жительство в Швеции на момент подачи заявления, или лицо, имеющее визу, предназначенную для проживания в Швеции, с 5-летним проживанием в Швеции.
2 года, если гражданин страны Северной Европы (например, Дании, Финляндии, Исландии и Норвегии) [107]
Да
Утрата гражданства ЕС из-за выхода государства-члена
Общее правило утраты гражданства ЕС заключается в том, что европейское гражданство утрачивается, если утрачивается гражданство государства-члена, [108] но автоматическая утрата гражданства ЕС в результате выхода государства-члена из ЕС является предметом дискуссий. [109]
Одна школа правовой мысли указывает, что Маастрихтский договор создал Европейский Союз как юридическое лицо, затем он также создал статус гражданина ЕС, который дал индивидуальные отношения между ЕС и его гражданами, и статус гражданина ЕС. Клеменс Ридер предполагает, что можно привести довод о том, что «[н]и одно из государств-членов было вынуждено предоставить статус гражданства ЕС своим гражданам, но как только они это сделали, согласно этому аргументу, они не могут просто отозвать этот статус». В этой ситуации ни один гражданин ЕС не лишился бы своего гражданства невольно из-за выхода своей страны из ЕС. [109]
Считалось вероятным, что только судебное разбирательство в Европейском суде сможет надлежащим образом определить правильную правовую позицию в этом отношении, поскольку в этой области нет окончательной правовой определенности. Например, 7 февраля 2018 года Окружной суд Амстердама постановил передать дело в Европейский суд, [110] в то время как государство Нидерланды подало апелляцию против этого решения о передаче. [111]
Граждане Великобритании подали иски, оспаривающие утрату своих прав граждан ЕС в результате Brexit. В июне 2023 года Европейский суд (ЕС) окончательно отклонил эти иски. [112] После вступления в силу соглашения о выходе граждане Великобритании потеряли гражданство Союза. Утрату гражданства оспаривали граждане Великобритании, проживавшие за границей в государстве-члене ЕС, но никогда не получавшие гражданство в этом месте проживания. В конечном итоге ЕС отклонил их иск. [113]
Великобритания
В результате выхода Соединенного Королевства из Европейского Союза , мнение как Европейского Союза, так и британского правительства заключалось в том, что граждане Великобритании потеряют свое гражданство ЕС, а граждане ЕС потеряют свое автоматическое право оставаться в Великобритании. Чтобы учесть проблемы, возникающие в связи с этим, временное соглашение определяет право граждан Великобритании оставаться в ЕС (и наоборот), если они проживают в Союзе на день выхода Великобритании. [114] [115] Граждане ЕС могут оставаться в Великобритании после Brexit, если и только если они подадут заявку на Схему урегулирования ЕС . Единственным исключением из этого являются граждане Ирландии, которые имеют право жить и работать в Соединенном Королевстве в рамках Общей зоны путешествий .
Европейские гражданские инициативы по борьбе с Brexit
В результате референдума о Brexit было зарегистрировано три инициативы европейских граждан , направленных на защиту прав и/или статуса британских граждан ЕС. [116] [117] [118] Из этих трех инициатив инициатива с самым сильным юридическим аргументом была зарегистрирована 27 марта 2017 года и официально названа «Гражданство ЕС для европейцев: объединение в разнообразии вопреки jus soli и jus sanguinis». Очевидно, что инициатива придерживается первой школы мысли, упомянутой выше, поскольку приложение, которое было подано вместе с инициативой, явно ссылается на работу Ридера. [117] В статье под названием «Расширение [полного] гражданства ЕС на граждан Великобритании, ОСОБЕННО после Brexit» и опубликованной в интернет-журнале Politics Means Politics , создатель инициативы утверждает, что граждане Великобритании должны сохранить свое гражданство ЕС, отделив гражданство Европейского Союза от гражданства государства-члена. Возможно, наиболее убедительным и авторитетным источником, цитируемым в статье, является действующий председатель Европейского суда Коэн Ленертс , который опубликовал статью, в которой он объясняет, как Суд анализирует и решает дела, связанные с гражданством Европейского Союза. [119] И Ленертс, и создатель Инициативы ссылаются на постановления Европейского суда, в которых говорится, что:
« Гражданство Союза призвано быть основным статусом граждан государств-членов » (в частности: Гржельчик , пункт 31; Баумбаст и Р. , пункт 82; Гарсия Авелло , пункт 22; Чжу и Чэнь , пункт 25; Роттманн , пункт 43; Самбрано , пункт 41 и т. д.)
« Статья 20 ДФЕС исключает национальные меры, которые лишают граждан Союза возможности подлинного пользования существенными правами, предоставляемыми в силу их статуса граждан Союза » (в частности: Роттманн , пункт 42; Самбрано , пункт 42; Маккарти , пункт 47; Деречи , пункт 66; О и другие , пункт 45; CS , пункт 26; Чавес-Вильчес и другие , пункт 61 и т. д.)
Исходя из аргумента, представленного "Гражданством ЕС для европейцев" и его создателем, Brexit является хрестоматийным определением государства-члена, лишающего гражданина Европы его или ее прав граждан ЕС, и поэтому необходим правовой акт для защиты не только прав, но и самого статуса гражданина ЕС. Несмотря на расхождения в толковании некоторых положений закона, поднятых Инициативой, решение Европейской комиссии зарегистрировать инициативу подтверждает силу и ценность юридического аргумента инициативы. С другой стороны, контраргумент заключается в том, что гражданство Союза прямо предоставляется только гражданам государств-членов и было утрачено гражданами Великобритании, поскольку Великобритания перестала быть государством-членом.
Решение 2022 г.
9 июня 2022 года Суд Европейского Союза вынес решение по делу C-673/20 EP. [120] В решении разъяснялось, что все граждане Великобритании потеряли гражданство ЕС после выхода Великобритании. Хотя это и ожидалось, решение было подвергнуто критике в СМИ. [121]
Ассоциированное гражданство
Предложение, впервые внесенное Гаем Верхофстадтом , переговорщиком Европейского парламента по Brexit, для содействия обеспечению прав британских граждан после Brexit, позволит британским гражданам отказаться от потери гражданства ЕС в результате общих положений соглашения о выходе. Это позволит работать без виз на основе их продолжающихся прав как граждан ЕС. Это, как он назвал, «ассоциированное гражданство». Это обсуждалось с переговорщиком Великобритании Дэвидом Дэвисом . [122] [123] Однако британское правительство ясно дало понять, что институты ЕС не будут играть никакой роли в отношении своих граждан, что фактически исключает возможность этого предложения. [124]
Датский отказ
Дания получила четыре отказа от Маастрихтского договора после первоначального отклонения договора на референдуме 1992 года . Отказы изложены в Эдинбургском соглашении и касаются ЕВС (как указано выше), Общей политики безопасности и обороны (CSDP), юстиции и внутренних дел (JHA) и гражданства Европейского союза. Отказ от гражданства гласил, что европейское гражданство не заменяет национальное гражданство; этот отказ стал бессмысленным, когда Амстердамский договор принял ту же формулировку для всех членов. Политика недавних датских правительств заключалась в проведении референдумов для отмены этих отказов, включая формальную отмену отказа от гражданства, который по-прежнему юридически активен, даже если он избыточен.
Доступность для людей европейского происхождения
Учитывая значительное число европейцев, эмигрировавших по всему миру в XIX и XX веках, а также распространение гражданства по происхождению, или jus sanguinis , некоторыми государствами-членами ЕС на неограниченное количество поколений потомков этих эмигрантов, потенциально существует много десятков миллионов или даже сотен миллионов людей, в настоящее время находящихся за пределами Европы, которые имеют право на гражданство в государстве-члене ЕС и, как следствие, на гражданство ЕС. [125] [126] В европейских национальных законодательных органах также проводились обширные дебаты о том, следует ли и в какой степени изменять законы о гражданстве ряда стран, чтобы дополнительно распространить гражданство на эти группы этнических потомков, потенциально значительно увеличивая пул граждан ЕС. [126]
Если бы эти лица преодолели бюрократические препоны подтверждения своего гражданства, они бы пользовались свободой передвижения и могли бы жить в любой точке ЕС в соответствии с решением Европейского суда 1992 года по делу «Микелетти против Кантабрии» . [125] [127] [126]
^ ab «Что означает Brexit для равенства и прав человека в Великобритании? – Комиссия по вопросам равенства и прав человека». equalhumanrights.com . Архивировано из оригинала 16 апреля 2017 года . Получено 2 апреля 2018 года .
^ "Европейская комиссия, официальный сайт". Европейская комиссия - Европейская комиссия . 23 февраля 2024 г.
^ "Co nam daje obywatelstwo Unii Europejskiej – czyli korzyści płynące z obywatelstwa UE" . lci.org.pl. Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 2 апреля 2018 г.
^ ab Лашин, Сергей (1 октября 2021 г.). «Апория гражданства ЕС». Liverpool Law Review . 42 (3): 361– 377. doi : 10.1007/s10991-021-09279-y . ISSN 1572-8625.
^ «Граждане Союза и их права | Информационные бюллетени о Европейском Союзе | Европейский парламент». www.europarl.europa.eu . Получено 10 ноября 2020 г. .
^ abc Maas, Willem (1 августа 2014 г.). «Истоки, эволюция и политические цели гражданства ЕС». German Law Journal . 15 (5): 800. doi :10.1017/S2071832200019155. ISSN 2071-8322. S2CID 150554871.
↑ Министерство иностранных дел Дании. «Датские отказы». Архивировано из оригинала 14 октября 2007 г. Получено 24 ноября 2007 г.
^ Статья 69.
↑ Заголовок 3.
^ ab Menéndez, Agustín José. (2020). Вызов европейскому гражданству: идеи и реальности в контрасте. Espen DH Olsen. Cham: Palgrave Macmillan. стр. 48. ISBN978-3-030-22281-9. OCLC 1111975337.
^ Олсен, Эспен ДХ (2008). «Истоки европейского гражданства в первые два десятилетия европейской интеграции». Журнал европейской государственной политики . 15 (1): 53. doi :10.1080/13501760701702157. ISSN 1350-1763. S2CID 145481600.
^ "EUR-Lex - 61962CJ0026 - EN - EUR-Lex". eur-lex.europa.eu . Получено 31 мая 2022 г. .
^ "EUR-Lex - 61964CJ0006 - EN - EUR-Lex". eur-lex.europa.eu . Получено 31 мая 2022 г. .
^ ab art 48. "EUR-Lex - 11957E/TXT - EN - EUR-Lex". eur-lex.europa.eu (на немецком, французском, итальянском и голландском языках) . Получено 31 мая 2022 г.{{cite web}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
^ ab Craig, P.; de Búrca, G. (2003). Законодательство ЕС: текст, дела и материалы (3-е изд.). Оксфорд, Нью-Йорк: Oxford University Press. С. 706–711. ISBN978-0-19-925608-2.
^ "Guerra C-6/67". eur-lex.europa.eu . Получено 30 мая 2022 г. .
^ "Merola C-45/72". eur-lex.europa.eu . Получено 30 мая 2022 г. .
^ "Scutari C-76/72". eur-lex.europa.eu . Получено 30 мая 2022 г. .
^ "Frilli C-1/72". eur-lex.europa.eu . Получено 30 мая 2022 г. .
^ "Castelli C-261/83". eur-lex.europa.eu . Получено 30 мая 2022 г. .
^ "Муч C-137/84" . eur-lex.europa.eu . Проверено 30 мая 2022 г.
↑ Регламент (ЕЭС) № 1612/68 Совета от 15 октября 1968 г. о свободе передвижения трудящихся в пределах Сообщества, 19 октября 1968 г. , получено 31 мая 2022 г.
^ Пионеры европейской интеграции: гражданство и мобильность в ЕС. Этторе Рекки, Адриан Фейвелл. Челтнем, Великобритания: Эдвард Элгар. 2009. ISBN978-1-84844-659-5. OCLC 416294178.{{cite book}}: CS1 maint: others (link)
^ "Hoekstra C-75/63". eur-lex.europa.eu . Получено 30 мая 2022 г. .
^ "Cristini C-32/75". eur-lex.europa.eu . Получено 30 мая 2022 г. .
^ "Инзирилло С-63/76" . eur-lex.europa.eu . Проверено 30 мая 2022 г.
^ "Reina C-65/81". eur-lex.europa.eu . Получено 30 мая 2022 г. .
^ "Reed C-59/85". eur-lex.europa.eu . Получено 30 мая 2022 г. .
^ "O'Flynn C-237/94". eur-lex.europa.eu . Получено 30 мая 2022 г. .
^ abc Дело 53/81 DM Levin v Staatssecretaris van Justitie .
↑ Дело 139/85 Р. Х. Кемпф против государственного секретаря юстиции .
^ "EUR-Lex - 61987CJ0186 - EN - EUR-Lex" .
^ Объединенные дела 286/82 и 26/83 Грациана Луизи и Джузеппе Карбоне против Министро дель Тесоро .
↑ Дело 186/87 Ян Уильям Коуэн против Trésor public .
↑ Мнение генерального адвоката Якобса по делу C-274/96 Уголовное разбирательство против Хорста Отто Бикеля и Ульриха Франца в пункте [19].
^ Костакопулу, Дора (2008). «Эволюция гражданства Европейского Союза». Европейская политическая наука . 7 (3): 285– 295. doi :10.1057/eps.2008.24. ISSN 1680-4333. S2CID 145214452.
^ Дело C-85/96 Мария Мартинес Сала против Freistaat Bayern .
^ "Grelczyk C-184/99". eur-lex.europa.eu . Получено 31 мая 2022 г. .
^ Хайндлмайер, Анита (20 марта 2020 г.). «Мобильные граждане ЕС и «необоснованное бремя»: как государства-члены ЕС решают вопросы права на жительство на уровне улицы». Гражданство ЕС и права на свободное передвижение : 129– 154. doi : 10.1163/9789004411784_008. ISBN9789004411784. S2CID 216237572.
^ "Хорватский паспорт — «голубая» овца «бургундской» семьи ЕС". CroatiaWeek . 15 февраля 2016 г. Получено 15 августа 2017 г.
^ STAS, Magali (31 января 2019 г.). "Гражданство ЕС". Европейский союз . Получено 10 ноября 2020 г.
^ "Соглашение о ЕЭЗ". Европейская ассоциация свободной торговли . Получено 19 апреля 2013 г.
^ "Швейцария". Европейская комиссия . Получено 19 апреля 2013 г.
^ "EUR-Lex - 12012P/TXT - EN - EUR-Lex". eur-lex.europa.eu . Получено 10 ноября 2020 г. .
^ abcd Договор о функционировании Европейского Союза (консолидированная версия)
^ Это право также распространяется на «любое физическое или юридическое лицо, проживающее или имеющее зарегистрированный офис в государстве-члене»: Римский договор (сводная версия), статья 194.
^ ab Дело C-184/99 Руди Гжельчик против Общественного центра социальной помощи д'Оттиньи-Лувен-ла-Нёв .
^ ab Дело C-413/99 Баумбаст и Р против Государственного секретаря Министерства внутренних дел , параграфы [85]-[91].
^ Теперь статья 20
↑ Европейский юридический институт Дарема, Лекция по европейскому праву 2005 г. Архивировано 22 июля 2007 г. в Wayback Machine , стр. 5.
^ ab Арнулл, Энтони; Дэшвуд, Алан; Дуган, Майкл ; Росс, Малкольм; Спавента, Элеанор; Уайетт, Деррик (2006). Законодательство Европейского Союза (5-е изд.). Sweet & Maxwell. ISBN978-0-421-92560-1.
^ Дуган, М. (2006). «Конституционное измерение судебной практики по гражданству Союза». European Law Review . 31 (5): 613–641 .. См. также Дело C-209/03 R (Дэни Бидар) против лондонского округа Илинг и Государственного секретаря по вопросам образования и навыков , пункты [56]-[59].
^ ab Lashyn, Serhii (1 июля 2022 г.). «Трансгендерные граждане ЕС и ограниченная форма гражданства Союза, доступная им». Feminist Legal Studies . 30 (2): 201– 218. doi :10.1007/s10691-022-09491-9. ISSN 1572-8455. PMC 9284088. PMID 35855394 .
^ Европейская комиссия . «Право граждан Союза и членов их семей свободно передвигаться и проживать на территории государств-членов» . Получено 26 декабря 2007 г.
^ Директива 2004/38/EC Европейского парламента и Совета от 29 апреля 2004 года о праве граждан Союза и членов их семей свободно передвигаться и проживать на территории государств-членов.
^ ab "Свободное перемещение рабочей силы в ЕС 27". Euractiv. 25 ноября 2009 г. Получено 27 декабря 2009 г.
^ "Разрешения на работу". Ваша Европа – Граждане .
^ "Австрия продлит ограничения для хорватских рабочих до 2020 года". Total Croatia News . 6 марта 2018 г. Архивировано из оригинала 20 мая 2022 г. Получено 22 марта 2020 г.
^ Дело C-396/90 Micheletti против Delegación del Gobierno en Cantabria , в котором установлено, что лица с двойным гражданством государства-члена и государства, не являющегося членом, имеют право на свободу передвижения; дело C-192/99 R против Государственного секретаря Министерства внутренних дел, ex p. Manjit Kaur . Не является злоупотреблением процессом приобретение гражданства в государстве-члене исключительно для того, чтобы воспользоваться правами на свободное передвижение в других государствах-членах: дело C-200/02 Kunqian Catherine Zhu и Man Lavette Chen против Государственного секретаря Министерства внутренних дел .
^ Дронкерс, Дж. и М. Винк (2012). Объяснение доступа к гражданству в Европе: как политика влияет на показатели натурализации. Политика Европейского Союза 13(3) 390–412; Винк, М. и Г. Р. де Гроот (2010). Присвоение гражданства в Западной Европе: международные рамки и внутренние тенденции. Журнал этнических и миграционных исследований, 36(5) 713–734.
^ «Я получил паспорт ЕС, чтобы жить и работать в Европе — вот как это сделать». 17 июля 2024 г.
↑ Wikisource: Декларация Великобритании от 31 декабря 1982 года об определении термина «граждане»
^ Закон о британских заморских территориях 2002 г., ст.3(2)
^ «Протокол 3 к Договору о присоединении 1972 года».
^ «Протокол 2 к Договору о присоединении 1972 года».
^ Статья 4 Протокола Фарерских островов, 355(5)(a) Договора о функционировании Европейского Союза и статья Договора о Европейском Союзе (с изменениями).
^ См. Обсерваторию гражданства EUDO, архивированную 21 декабря 2017 г. на Wayback Machine , где представлена полная база данных с информацией о правилах приобретения и утраты гражданства по всей Европе.
^ "Lex.bg - Законы, правила, конституция, кодексы, вестник промышленной безопасности, правила в включениях" . lex.bg.
^ Magicmarinac.hr. «Закон о хрватском државлянстве». Zakon.hr (на хорватском языке) . Проверено 25 октября 2019 г. Статьи I–X
^ "Хорватское гражданство" (PDF) . eudo-citizenship.eu . Архивировано из оригинала (PDF) 10 декабря 2015 г. . Получено 25 октября 2019 г. . Статьи I–X
^ "Хорватское гражданство". template.gov.hr . Получено 25 октября 2019 г. .
^ "Новое законодательство о гражданстве Чешской Республики". www.mzv.cz .
^ Worldwide, Danes (21 февраля 2022 г.). «От вида на жительство в Дании до гражданина Дании». Danes Worldwide . Получено 9 ноября 2023 г.
^ "Стацборгерскаб Доббелта" . justitsministeriet.dk . Архивировано из оригинала 23 декабря 2014 года . Проверено 23 декабря 2014 г.
^ "Закон о гражданстве". riigiteataja.ee .
^ «Французское гражданство: ребенок, не родившийся во Франции, родители-иностранцы» . Правительство Франции . 16 марта 2017 г.
^ "Национальность - Генеральное консульство Франции в Нью-Йорке". Архивировано из оригинала 4 сентября 2011 года . Получено 23 сентября 2011 года .
^ "Французская национальность для брака | service-public.fr" . www.service-public.fr .
^ "Закон о гражданстве". www.gesetze-im-internet.de . Получено 15 сентября 2022 г. .
^ ab "Was sich bei der Einbürgerung ändern soll" . Тагешау. 19 января 2024 г. Проверено 23 января 2024 г.
^ ab "Bundestag erleichtert Zugang zur deutschen Staatsangehörigkeit" . Немецкий Бундестаг. 19 января 2024 г. Проверено 23 января 2024 г.
^ «Как получить немецкое гражданство?». Виза в Германию . 16 июля 2017 г. Получено 31 августа 2021 г.
^ "Стать гражданином Германии путем натурализации". Федеральное министерство внутренних дел, строительства и общин . Получено 31 августа 2021 г.
^ Amt, Auswärtiges. «Натурализация жертв нацистских преследований и их потомков». www.germany.info .
^ "Бундесрат Billigt Doppelpass-Regelung" . tagesschau.de . 2 февраля 2024 г. Проверено 2 февраля 2024 г.
↑ Хандолл, Джон (26 февраля 2024 г.). «Страновой отчет: Ирландия».
^ "Критерии, лежащие в основе законодательства о гражданстве". Ministero Dell'Interno. Архивировано из оригинала 10 марта 2013 года . Получено 1 июня 2014 года .
^ "§ 21.1.21 - L. 5 февраля 1992 г., № 91. Nuove Norme sulla cittadinanza" . www.edizionieuropee.it . Проверено 15 ноября 2023 г.
^ "CITTADINANZA Italiana Prefettura" (PDF) .
^ ДЕЛЬФИ (26 мая 2013 г.). «Двойное гражданство: в посольстве Латвии прибавится работы». ДЕЛЬФИ .
^ "Получение гражданства Латвии". pmlp.gov.lv .
↑ Koninkrijksrelaties, Ministryie van Binnenlandse Zaken en (14 декабря 2011 г.). «Потеря голландского гражданства». правительство . Проверено 23 июля 2022 г.
^ Naturalisatiedienst, Immigratie- en. «Отказ от нынешнего гражданства». инд.нл. Проверено 23 июля 2022 г.
^ "Архивная копия". Архивировано из оригинала 16 апреля 2011 года . Получено 30 июня 2012 года .{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
^ "Требования и заявления на получение словацкого гражданства". Slovak-Republic.org. nd . Получено 26 сентября 2013 г.
^ Futej & Partners, Меморандум: Обширная поправка к закону о словацком государственном гражданстве (PDF) , Братислава, архивировано из оригинала (PDF) 31 мая 2013 г.
^ "Inicio".
↑ Закон (2001:82) о шведском гражданстве
^ «Krav for medborgarskap for dig som är nordisk medborgare» (на шведском языке). Миграциясверкет. 5 января 2012 года. Архивировано из оригинала 30 июня 2013 года . Проверено 1 июля 2013 г.
^ "РУКОВОДСТВО ПО НЕДОБРОВОЛЬНОЙ УТРАТЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ГРАЖДАНСТВА (РУКОВОДСТВО ILEC 2015)" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 16 февраля 2015 г.
^ ab Clemens M. Rieder (2013). «Положение о выходе из Лиссабонского договора в свете гражданства ЕС (между распадом и интеграцией)». Fordham International Law Journal . 37 (1).
^ «Европейский суд попросили вынести решение по вопросу о гражданстве ЕС для британцев».
^ «Апелляция удовлетворена против заявки на получение гражданства ЕС после Brexit». 5 марта 2018 г.
^ «Европейский Союз – Суд постановил, что граждане Великобритании утратили права ЕС». 21 июля 2023 г.
^ "Головные боли после BREXIT – недавние решения Суда Европейского союза о лишении гражданства ЕС британских экспатов" . Получено 25 ноября 2023 г.
^ Права граждан ЕС и Brexit, Европейская комиссия
^ Основные пункты соглашения между Великобританией и ЕС в соглашении о Brexit, The Guardian 8 декабря 2017 г.
^ "Европейский инструмент свободного передвижения – Подробности инициативы – Европейская гражданская инициатива". Европейская комиссия. Архивировано из оригинала 23 января 2017 года . Получено 9 ноября 2017 года .
^ ab "Гражданство ЕС для европейцев: единство в разнообразии вопреки jus soli и jus sanguinis – подробности инициативы – Европейская гражданская инициатива". Европейская комиссия. Архивировано из оригинала 30 марта 2017 г. Получено 9 ноября 2017 г.
^ "Сохранение европейского гражданства – Подробности инициативы – Европейская гражданская инициатива". Европейская комиссия. Архивировано из оригинала 26 июля 2017 года . Получено 9 ноября 2017 года .
^ Lenaerts, Koen (19 октября 2015 г.). «Гражданство ЕС и подход Европейского суда «камень за камнем»». Международное сравнительное право . 1 : 1– 10. doi : 10.1016/j.icj.2015.10.005 .
^ EP v Préfet du Gers и Национальный институт статистики и экономических исследований (INSEE), 9 июня 2022 г. , дата обращения 21 июля 2023 г.
^ Лашин, Сергей (2022). «Жертвоприношение гражданства ЕС на алтаре Brexit». Маастрихтский журнал европейского и сравнительного права . 29 (6): 736– 744. doi : 10.1177/1023263X221146465 . ISSN 1023-263X.
^ «Британцы не должны терять права на гражданство ЕС после Brexit, говорится в просочившемся плане Европейского парламента». Independent.co.uk . 29 марта 2017 г. Получено 2 апреля 2018 г.
^ «Великобритания открыта для разговоров об ассоциированном гражданстве после Brexit». Bloomberg LP 2 ноября 2017 г. Получено 2 апреля 2018 г.
^ «Европейский суд не будет играть никакой будущей роли в толковании законодательства Великобритании после Brexit: Великобритания...» Reuters . 30 марта 2017 г. Получено 17 марта 2018 г.
^ Аб Матеос, Пабло. «Внешнее и множественное гражданство в Европейском Союзе. Являются ли практики «экстраженства» вызовом для политики интеграции мигрантов?». Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social. стр . 20–23 . Проверено 22 марта 2019 г.
^ abc Joppke, Christian (2003). «Гражданство между де- и ре-этнизацией». European Journal of Sociology . 44 (3): 429– 458. doi :10.1017/S0003975603001346. JSTOR 23999548. S2CID 232174590.
^ Мориц, Майкл Д. (2015). «Ценность ваших предков: получение «черного» доступа в Европейский Союз через гражданство по праву рождения». Duke Journal of Comparative & International Law . 26 : 239–240 .
Дальнейшее чтение
Альварадо, Эд (2016). Гражданство против национальности: проведение фундаментальной границы с помощью права и этимологии . Магистерская диссертация в Дипломатической академии Вены . Архивировано 30 сентября 2017 г. в Wayback Machine .
Лашин, Сергей (2021). «Апория гражданства ЕС». Liverpool Law Review . 42 : 361–377. doi:10.1007/s10991-021-09279-y
Маас, Виллем (2007). Создание европейских граждан . Lanham: Rowman & Littlefield. ISBN978-0-7425-5485-6.