Ego Dominus Tuus , латинское слово, означающее «Я твой господин», иногда переводится как «Я твой хозяин», — стихотворение ирландского поэта Уильяма Батлера Йейтса . Оно было опубликовано в книге 1918 года Per Amica Silentia Lunae , где оно представляло некоторые эссе Йейтса, и собрано с другими стихотворениями в сборнике The Wild Swans at Coole (1919). Название взято изLa Vita Nuova Данте : слова «ego dominus tuus» были сказаны Данте во сне олицетворением Любви. Два персонажа стихотворения, Hic и Ille , — латинские слова, означающие этого человека и того человека соответственно. Эзра Паунд отождествлял Ille с «Вилли» или Йейтсом: стихотворение охватывает многие характерные темы Йейтса, в частности образ маски и концепцию двойника или «анти-я». Диалог Ика и Илле рассматривает поэзию Данте, Джона Китса и самого Йейтса, сопоставляя слова каждого поэта с опытом их жизни.
Сьюзен Дж. Вольфсон пишет: «Йейтс вспомнил, как Верлен рассказывал ему в 1894 году о жизни в Париже, даже не борясь за жизнь, «как муха в горшке с мармеладом» [1] .