Вводный раздел этой статьи может быть слишком коротким, чтобы адекватно суммировать основные моменты . ( Ноябрь 2024 г. ) |
Эрик Валентайн Гордон | |
---|---|
Рожденный | ( 1896-02-14 )14 февраля 1896 г. Салмон Арм, Британская Колумбия , Канада |
Умер | 29 июля 1938 г. (29 июля 1938 г.)(42 года) [1] Манчестер , Англия |
Национальность | канадский |
Образование | |
Известный | Новаторские исследования древнескандинавского языка |
Супруг | |
Дети | 4 |
Научная карьера | |
Поля | Германская филология |
Учреждения | |
Эрик Валентайн Гордон (14 февраля 1896 г. – 29 июля 1938 г.) был канадским филологом , известным как редактор средневековых германских текстов и преподаватель средневековых германских языков в Университете Лидса и Университете Манчестера . [2]
Гордон родился в День святого Валентина 1896 года на ранчо в Салмон-Арм, Британская Колумбия , и был третьим ребенком Энни Маккуин Гордон, пресвитерианки-шотландки и учительницы, и ее мужа Джима; они прозвали Эрика «Дал». [3] : 157
Сначала Дал обучался у своей матери, [3] : 214 но переезд в Викторию в возрасте одиннадцати лет позволил ему поступить в Викторианский колледж в Британской Колумбии . В 1915 году он стал одним из восьми канадских стипендиатов Родса , в его случае обучаясь в Университетском колледже Оксфорда . Он присоединился к канадской полевой артиллерии в 1916 году, но был уволен по медицинским причинам (вероятно, астма). Он работал до конца Первой мировой войны в Министерствах национальной службы и продовольствия. [3] : 229–30 Он также посещал Университет Макгилла . [4]
Вернувшись в Оксфорд в 1919 году, Гордон получил степень бакалавра искусств второго класса в 1920 году, частично под руководством Дж. Р. Р. Толкина . Он начал обучение по специальности «Библиотека литературы» в Оксфорде. Однако появилась возможность трудоустройства на кафедре английского языка в Университете Лидса . [3] : 230–31 Как глава кафедры, Джордж С. Гордон написал Д. Николу Смиту 18 октября 1922 года: «Я переполнен студентами, и теперь у меня в Школе с отличием около 120 [...] Был назначен комитет, чтобы посмотреть, что можно сделать, чтобы найти мне помещение для семинара, и я настоятельно рекомендую увеличить штат». 29 октября он продолжил: «Толкин предложил выпускника по имени Гордон, в настоящее время бакалавра по литературе. Его имя — недостаток, но мы могли бы это преодолеть». [5] Э. В. Гордон отказался от своей степени бакалавра по литературе, чтобы занять должность в Лидсе. [ необходима цитата ]
Гордон работал в Лидсе с 1922 по 1931 год, введя в учебную программу сначала древнескандинавский, а затем и современный исландский языки. Во время работы в Лидсе он написал « Введение в древнескандинавский» (впервые опубликовано в 1927 году) и сотрудничал с Толкином, который работал в Лидсе с 1920 по 1925 год, в частности, над их изданием « Сэра Гавейна и Зеленого Рыцаря » (впервые опубликовано в 1925 году). [3] : 229–30 После того, как Гордон прибыл в Лидс, Толкин написал в своем дневнике: «Эрик Валентайн Гордон приехал и прочно обосновался, и он мой преданный друг и приятель». [6] Похоже, он много работал в Лидсе: в семестр 1923 года он преподавал около пятнадцати часов в неделю; [7] в одном письме от мая 1930 года он утверждал, что работал сто пять часов в неделю (правда, при этом он оправдывался, что не взял на себя новую задачу). [8]
В 1926 году после ухода Толкина Гордон был повышен до профессора английского языка и руководил приобретением университетской библиотекой библиотеки Боги Тораренсена Мельстеда , что сделало библиотеку одной из лучших в мире исландских коллекций. [9] [4] Соответственно, за свои заслуги перед исландской культурой Гордон был произведен в рыцари Королевского исландского ордена Сокола в 1930 году. [10]
Вместе с Толкином Гордон также основал Viking Club . В этом клубе они читали древнеисландские саги (и пили пиво) со студентами и преподавателями, а также придумывали оригинальные англосаксонские песни. [3] : 231 Их коллекция была опубликована частным образом в виде книги Songs for the Philologists . Большинство печатных копий были уничтожены в пожаре, и, как говорят, сохранилось только около 14. [11]
Гордон принимал активное участие в работе Общества диалектологов Йоркшира , а в 1930 году он вместе с профессором французского языка из Лидса Полем Барбье стал одним из основателей Общества кельтских исследований Йоркшира, войдя в его исполнительный комитет и пообещав в течение десяти лет пожертвовать 10 фунтов стерлингов на финансирование лекционной должности по кельтским исследованиям в Университете Лидса. [12] [13] После отъезда Гордона из Лидса его сменил Брюс Дикинс . Среди лучших учеников Гордона в Лидсе были ученые Альберт Хью Смит (которому Гордон передал свои заметки по прерванному исследованию топонимов Восточного Йоркшира, которое Смит впоследствии завершил); [14] Дж. А. Томпсон, переводчик классического романа Халлдора Лакснесса « Независимые люди» ; [15] Стелла Мари Миллс, которая продолжила работать над Оксфордским словарем английского языка ; [16] и Ида Лилиан Пиклз , [17] [ проверка не удалась ], на которой он женился в 1930 году. У них было четверо детей (старшая из которых, Бриджит Маккензи, продолжила преподавать древнескандинавский язык в Университете Глазго); [18] Толкин сочинил им длинную древнеанглийскую хвалебную поэму в древнескандинавском стихе drottkvætt , названную Brýdleop , в качестве свадебного подарка. [19]
В 1931 году Гордон стал профессором Смита по английскому языку и германской филологии в Манчестерском университете , где его исследования были сосредоточены на древнеанглийском и среднеанглийском языках. Среди его учеников был А. Р. Тейлор , который позже стал преемником Гордона в Лидсе. [20] Он неожиданно умер в 1938 году от осложнений после операции по удалению желчных камней. После его смерти вдова Гордона Ида взяла на себя ряд его преподавательских обязанностей в Манчестере, закончив и посмертно опубликовав ряд его работ, прежде чем уйти на пенсию в 1968 году.
Обширную библиографию публикаций Гордона можно найти в книге «Tolkien the Medievalist» под редакцией Джейн Ченс (Лондон: Routledge, 2003), стр. 273–74.
В 2014 году наследники старшей дочери Гордона Бриджит Маккензи продали коллекцию писем в библиотеку имени Бразертона Университета Лидса, написанных Дж. Р. Р. Толкином Гордону, его жене Иде и Маккензи . [21] [22] Маккензи передала книги Иды и Эрика Гордонов в библиотеку Университета Сент-Эндрюс . [23]