Демография Сабаха

Историческая численность населения
ГодПоп.±%
1970653,604—    
1980955,712+46.2%
19911,734,685+81,5%
20002,468,246+42,3%
20103,117,405+26.3%
20203,418,785+9,7%
Примечание: Включить Лабуан в 1970 году.
Источник: Статистика населения Малайзии [1]

Сабах является третьим по численности населения штатом в Малайзии , с населением 3 418 785 человек по данным малазийской переписи 2020 года. Он также имеет самое большое количество негражданского населения — 810 443 человека. [2] Хотя Малайзия является одной из наименее густонаселенных стран в Азии, Сабах особенно малонаселен. Большая часть населения сосредоточена вдоль прибрежных районов, а в городах и городских центрах наблюдается наибольший прирост населения.

Население Сабаха в 1970 году составляло 653 604 человека [3] , причем как в штате, так и в соседнем Сараваке проживало примерно одинаковое количество иностранных граждан. [4] В 1980 году в штате произошел резкий рост населения с прибытием почти миллиона беженцев, спасавшихся от конфликта моро на соседних южных Филиппинах. [3] [5] Примерно в то же время в Сабах прибыло большое количество легальных рабочих из Индонезии и Филиппин, привлеченных экономическим бумом в его первичном секторе. [6] [7] Политика малайизации , проводимая при Мустафе Харуне, еще больше снизила демографическое доминирование христиан кадазан-дусун в Сабахе, помимо этих факторов. В 1992 году население Сабаха увеличилось до более чем 1 734 685 человек [3] , а затем до 2 468 246 человек в 2000 году. [8] К 2010 году это число выросло до 3 117 405 человек. [9] [10] В Сабахе зарегистрировано 900 000 рабочих-мигрантов в сельском хозяйстве, на плантациях, в строительстве, сфере услуг и в качестве домашней прислуги . [11] В то время как общее число нелегальных иммигрантов (включая беженцев), по прогнозам, превысит один миллион, [примечание 1] большинство из этих людей, как полагают, относятся к категории «другие бумипутера » в национальной статистике. [14] [15] В Сабахе также наблюдается рост числа экспатриантов, в основном из Китая, Тайваня, Южной Кореи, Японии, Австралии и Европы. [16] В ближайшей перспективе ожидается рост населения за счет увеличения числа межрасовых браков и миграции.

Этнические группы Сабаха в традиционной одежде

Люди из Сабаха называются сабаханами и обычно идентифицируют себя как таковых. [17] В Сабахе проживает около 42 этнических групп и более 200 отдельных субэтнических групп, каждая из которых имеет свой собственный язык, культуру и духовные верования. [18] Прибрежные и равнинные районы в основном населены баджау , брунейскими малайцами , бугис , илланунами , кедаянами и сулук / таусугами . Эти группы традиционно занимались рыболовством и земледелием. [19] Высокогорные районы во внутренних районах в основном населены кадазан-дусунами , мурутами и лун-бавангами (или лун-дайехами) и их подгруппами. Эти группы традиционно занимались земледелием и охотниками. [20] Термин бумипутера ( буквально « сын земли » ) используется в Малайзии для обозначения лиц малайского и коренного происхождения. Эта демографическая группа обычно пользуется особыми привилегиями в образовании, занятости, финансах и политике. [21] В демографической группе бумипутера термин «оранг асал» относится только к лицам коренного происхождения, за исключением малайцев. [22]

Три крупнейших коренных группы в Сабахе — это кадазан-дусун, баджау и мурут. За ними следуют брунейские малайцы, сулук и другие. [23] Граждане китайского происхождения составляют большинство населения, не относящегося к бумипутера. [24]

Этнические группы

Кадазан-Дусун

Женщина Кадазан-Дусун в своей традиционной одежде

Кадазан-Дусун — крупнейшая коренная группа в Сабахе, включающая смешение народов кадазан и дусун и их 40 подгрупп. [25] [23] [26] Каждая подгруппа имеет свой (хотя в значительной степени взаимно понятный ) язык и традиции. Хотя термин кадазан-дусун в основном используется для коллективного обозначения двух групп в целом, он также иногда включает в себя другие группы, такие как народы мурут , оранг сунгай , рунгус , тидонг и лун баванг /лунь дайех. [27] Эти другие этнические группы также идентифицируют себя как «другие бумипутера».

Сегодня кадазан в основном проживает в городских районах, тогда как дусун предпочитает холмы и горные долины. [25] Кадазан в основном поселился в районах вокруг Пенампанга , Папара , Ранау , Тамбунана и Кенингау , тогда как дусун в основном сконцентрирован в районах Туарана , Ранау и Тамбунана. [28] Кадазан-дусун когда-то были известны своими методами охоты за головами, а также своими навыками фермеров, охотников и речных рыбаков. [25] [29]

Кадазан когда-то жили в длинных домах , [30] в то время как дусун жили в отдельных традиционных домах (хотя некоторые также жили в длинных домах). Поскольку оба народа традиционно занимаются выращиванием риса, они празднуют ежегодный праздник урожая, известный как Кааматан . [31] [32] Сообщество кадазан-дусун верит, что их предки происходят от Нунук Раганг (красного баньянового дерева ). Неподалеку от дерева находятся две реки Ливагу и Гелибанг, которые стали маршрутом, по которому их сообщество распространилось по всей внутренней части Сабаха. [33]

Баджо

Всадники Баджау западного побережья в Кота-Белуде на фоне горы Кинабалу

Вторая по величине коренная группа Сабаха — баджау. Баджау в Сабахе, как правило, делятся на две основные группы: западное побережье и восточное побережье. [28] Баджау западного побережья в основном жили на суше и были известны своей традиционной конной культурой . [34] Они в основном заселили область от Кота Белуд , Кота Кинабалу, Туаран и Папар. Баджау восточного побережья в основном проводят свою жизнь в море и селятся вокруг области Семпорна , Лахад Дату и Кунак ; [34] [35] [36] они также проводят свой ежегодный фестиваль регаты лепа .

Девушки баджау с восточного побережья в традиционной одежде. (На этом снимке справа также девушки баджау с западного побережья)

Когда-то известные как мореплаватели , баджо Западного побережья начали изучать земледелие и скотоводство с момента их миграции с Филиппинского архипелага много лет назад. [ когда? ] [28] [23] Их навыки в верховой езде хорошо известны на местном уровне, и они занимаются верховой ездой на своих праздниках, во время которых всадники одеваются в красочные традиционные костюмы . [34] С другой стороны, баджо Восточного побережья по-прежнему живут так, как они привыкли жить, и рыболовство стало их основным источником дохода. [34] Большинство из них жили в деревнях на сваях, а некоторые проводили большую часть своей жизни в своей лодке. Баджо Восточного побережья также известны как хорошие ныряльщики и могут провести более пяти минут в воде без использования кислородного баллона . [37]

Мурут

Муруты в традиционной одежде

Муруты являются третьей по величине коренной группой Сабаха, населяющей районы вокруг Кенингау, Тенома , Набавана , Пенсиангана и вдоль речных районов Сапулута, Падаса и Кинабатангана. [28] Как и кадазан-дусун, они когда-то были известны своей практикой охоты за головами, а теперь являются фермерами и охотниками. [23] Традиционно муруты жили в длинных домах; сегодня муруты на севере Сабаха по-прежнему живут в длинных домах, но большинство других перешли в современные жилища. [38] Муруты обладают большими знаниями о целителях-ботанах, и в каждой из их общин есть свой травник, который может лечить такие болезни, как диарея , диабет и высокое кровяное давление . [28] После отмены охоты за головами британцами многие муруты служили в полиции и солдатах у британцев. Это сохранилось до сих пор, и многие муруты служат в малазийских вооруженных силах . Подобно Кадазан-Дусун, муруты также отмечают праздник урожая под названием Калимаран . [39]

Мелайу, Мелайу Бруней и Кедаян

Брунейские малайцы в традиционной одежде Баджу Мелаю во время парада в Сабахе.

Традиционные малайцы в Сабахе — это брунейские малайцы, которые в основном населяют район на юго-западном побережье. Они в основном поселились в Бофорте , Сипитанге , Куала-Пенью и Папаре . Их миграция на север Борнео была заметна во время правления султаната Бруней в 1400-х годах. [40] Однако, хотя брунейцы и являются малайцами, их культура и язык немного отличаются от большинства полуостровных малайцев. [41]

Кокосовые малайцы и кедайцы также включены в эту группу, вместе с недавними малайцами, которые мигрировали с полуостровной Малайзии и Саравака , [23] поскольку малайцы определяются Конституцией Малайзии как те, кто исповедует ислам, говорит на малайском языке и соблюдает малайские обычаи. [23]

Таусуг/Сулук

Сулуки поселились вокруг восточного побережья Сабаха, в основном в Сандакане , Семпорне и Лахад-Дату. Вместе с баджау и илланунами их миграция с архипелага Сулу началась во время правления султаната Сулу. [42] [43] [44] [45] Считается, что многие из них бежали от работорговли на архипелаге Сулу [46] и испанского гнета; [47] некоторые даже являются потомками принцессы Сулу ( Даянг-Даянг ), которая бежала от султана Сулу, когда он пытался сделать принцессу своей женой. [48] Коренные сулуки отличаются от недавно прибывших иммигрантов таусуг с Филиппин, поскольку они приняли мультикультурализм на севере Борнео. Из-за предполагаемого расизма и дискриминации, с которыми сталкиваются коренные сулуки, вызванных в основном нелегальной иммиграцией, а также боевиками из Сулу, которые в основном являются таусугами с Филиппин, коренные сулуки предпочитают, чтобы их отличали и отличали от таусугов на Филиппинах. [49]

китайский

Счастливая китайская семья в Сабахе

Китайцы образуют самую большую некоренную группу в Сабахе, многие из которых прибыли на север Борнео до британцев, как показано в записях султанатов Брунея и Сулу [50] и британских записях. [51] Самые ранние документы о китайском поселении в Сабахе датируются 7 веком, на берегах реки Кинабатанган. [28] Однако связи между северным Борнео и Китаем могут быть гораздо более длительными, со времен династии Хань . [52]

Миграция китайцев на север Борнео значительно возросла после создания North Borneo Chartered Company в 1881 году. В то время британцы считали, что коренное население слишком малочисленно, чтобы стимулировать экономику Северного Борнео. [52] До сих пор китайцы играют важную роль в экономике штата, занимаясь предпринимательской деятельностью. [53]

Китайцев в Сабахе можно разделить на три основные группы: хакка , кантонцы и хоккиен . Хакка составляют большинство китайцев в Сабахе, [54] за ними следуют кантонцы и хоккиен. [25] В штате также есть община северных китайцев, большинство из которых идентифицируют себя как тяньцзиньские жэнь (люди из Тяньцзиня ). [55] Все китайские общины объединены в Объединенную китайскую торговую палату Сабаха (SUCC), организацию, которая способствует национальному единству и постоянному вкладу в экономику штата. [56]

Китайско-коренной

Сообщество китайцев и туземцев в Сабахе, часто называемое сино, является культурной группой, которая возникла из смешанных браков между китайской общиной и коренными народами, такими как кадазан-дусун, мурут и другими. Эти смешанные браки датируются серединой 18 века и привели к появлению отдельных подгрупп, таких как сино-кадазан, сино-дусун и сино-мурут, каждая из которых отражает слияние китайских и местных традиций. Это смешение культур очевидно в различных аспектах их жизни, включая язык, кухню, обычаи и религиозные практики. [57]

Сегодня китайско-коренное сообщество сохраняет яркую культурную идентичность, которая празднует его двойное наследие. Крупные фестивали, такие как китайский Новый год и фестиваль Кааматан, отмечаются с уникальным сочетанием обычаев, сочетая традиционные китайские элементы с коренными обычаями. Например, семьи китайцев могут включать местные деликатесы, такие как линопот и самбал тухау, в свои традиционные китайские новогодние меню. [58] Эта гармоничная интеграция разнообразных культурных влияний подчеркивает богатое и разнообразное наследие китайско-коренного сообщества, внося значительный вклад в многокультурную палитру общества Сабаха.

Другие бумипутеры

Лун Баванг в Сабахе играет на музыкальных инструментах кулинтанган и агунг.

В Сабахе также есть другие этнические группы коренных народов, помимо четырех крупнейших групп коренных народов (Кадазандусун, Баджау, Мелайу Бруней и Мурут). К ним относятся Рунгус , Оранг Сунгей , Иранун , Бонги , Квиджау , Пайтан , Лун Баванг , Лундае , Кедаян , Ибан , Бинадан, Бисая , Кокос , Руманау , Лотуд , Минокок , Тидунг , Кагаян , Татана , Тагаас, Убиан , Кимараганг , Баджау. Лаут , Идаан , Инокан и Сонсогон. [59] [60]

Тем не менее, этническая идентификация является изменчивой — некоторые люди могут идентифицировать себя как принадлежащих к одной из основных этнических групп в Сабахе (например, рунгусы и оранг сунгеи являются субэтносами кадазан-дусун, а кедаян и кокос являются субэтносами малайцев), в то время как другие настаивают на идентификации себя как отдельной этнической группы.

Категоризация под термином "другие бумипутерас " для официального использования вызвала некоторые противоречия. Например, было предположение, что термин был неправильно использован, чтобы включить в него филиппинских и индонезийских иммигрантов, которые были натурализованы либо через некоторые элементы попустительства в государственной бюрократии , либо через поддельные документы. [61]

Распределение по этническому признаку

Население Сабаха по этническим группам
Этническая принадлежность1991200020102020

Население

(перепись 1991 года) [62]

Процент

Население

(перепись 2000 года) [63]

Процент

Население

(перепись 2010 года) [64]

Процент

Население

(перепись 2020 года) [2]

Процент
Кадазан-Дусун321,83418,6%458,76818,6%555,64717,8%660,77719,3%
Баджо203,45711,7%330,99613,4%426,67213,7%565,49916,5%
малайский106,7406.2%294,83311,9%178,0295.7%307,4949.0%
Мурут50,2552,9%80,8723,3%100,6313,2%106,4843.1%
Другие бумипутеры255,55514,7%374,38815.2%640,96420,6%673,23319,7%
Промежуточный итог
(бумипутера)
937,84154,1%1,539,85762,4%1,911,94361,3%2,313,47167,7%
китайский200,05611,5%254,52810.3%284,0499.1%248,9207.3%
индийский7,1710,2%5,9620,2%
Другие171,6139,9%120,8944,9%47,0521,5%39,9891,2%
Итого
(граждане Малайзии)
1,309,51075,5%1,915,27977,6%2,250,21572.2%2,608,34276.3%
Неграждане Малайзии425,17524,5%552,96722,4%867,19027,8%810,44323,7%
Общий1,734,685100%2,468,246100%3,117,405100%3,418,785100%

Религия

Религия в Сабахе (2020) [66]
РелигияПроцент
ислам
69,6%
христианство
24,7%
буддизм
5.1%
Неизвестный
0,1%
Никакой религии
0,1%
Другие
0,1%
индуизм
0,1%

До прихода ислама и христианства коренные народы Северного Борнео в основном практиковали анимизм и язычество . [67] [68] Ислам прибыл в 10 веке на западное побережье Борнео после обращения первого правителя Брунея в ислам. [69] Кроме того, исламские учения распространились из Сулу и Сулавеси в прибрежные районы восточного Борнео. [69] Первым христианским миссионером на севере Борнео был испанский моряк и священник, преподобный монсеньор Карлос Куартерони ; хотя в то время британцы уже установили свое присутствие на острове Лабуан. [70] Тем временем, буддизм , даосизм и китайские народные религии , а также индийские религии индуизма и сикхизма прибыли в результате миграции китайцев и индийцев на север Борнео. [71] [72]

После внесения поправок в конституцию Сабаха 1973 года главным министром Мустафой Харуном ислам был объявлен государственной религией Сабаха. [73] Однако поправки считаются спорными, поскольку они противоречат соглашению из 20 пунктов , которое было согласовано до образования Малайзии, в котором говорилось, что на Северном Борнео не будет государственной религии. [74] [75] Считается, что поправки были внесены без учета коренных народов. [74] [75] В 1960 году население мусульман в Сабахе составляло всего 37,9%, а анимисты (33,3%), христиане (16,6%) и другие религии (12,2%) составляли остальную часть. [74] Однако после прихода к власти Мустафы Харуна мусульманское население внезапно начало быстро расти. [76] К 2010 году процент мусульман увеличился до 65,4%, в то время как христиан вырос до 26,6%, а буддистов до 6,1%. [77]

Данные переписей населения и жилищного фонда показывают приблизительные пропорции этих религий. [66] Значительный рост мусульманского населения в период с 1980 по 2010 год (почти полмиллиона человек за каждые 10 лет) подчеркивает размах проекта IC , предполагаемой программы демографической инженерии в Сабахе.

ГодисламбуддизмхристианствоиндуизмДругие религииНикакой религии или
никакой информации
1921*31,8%
(81 886)
2,7%
(6980)
65,5%
(168 938)
1931*32,1%
(86 713)
3,9%
(10 454)
64,0%
(173 056)
1951*34,5%
(115 126)
16,6%
(29 052)
56,8%
(189 923)
1960*37,9%
(172 324)
16,6%
(75 247)
45,5%
(206 850)
197040,1%
(260 945)
9,7%
(63 313)
24,2%
(157 422)
0%14,5%
(94 493)
11,5%
(75 131)
198051,3%
(487 627)
8,3%
(78 868)
27,2%
(258 606)
0,3%
(2 896)
6,8%
(65 078)
6,0%
(57 481)
199162,2%
(1 062 214)
7,4%
(126 206)
27,6%
(470 371)
0,2%
(3231)
0,2%
(2570)
2,5%
(42 106)
200063,4%
(1 564 734)
6,5%
(161 244)
28,0%
(690 455)
0,1%
(2715)
0,7%
(17 932)
1,3%
(31 166)
201065,4%
(2 037 547)
6,0%
(187 342)
26,7%
(831 451)
0,1%
(2935)
0,2%
(5 816)
1,7%
(52 315)
202069,6%
(2 379 216)
5,1%
(173 241)
24,7%
(843 734)
0,1%
(4948)
0,1%
(3772)
0,4%
(13 874)
*Перепись 1921-1960 гг. проводилась в Северном Борнео [78] [79]

Массовое обращение в веру и проблемы со свободой вероисповедания

Начиная с колониального периода, различные христианские группы с Запада активно евангелизировали коренное население Северного Борнео в рамках усилий по улучшению уровня жизни коренных народов и искоренению племенных войн, охоты за головами и чрезмерного потребления алкоголя. Однако после обретения колониальной независимости — и особенно во время правления третьего главного министра Сабаха Мустафы Харуна — христианские группы были вовлечены в спор с Мустафой из-за предполагаемой дискриминации, предвзятости и несправедливого обращения по отношению к ним. [80]

При политической партии Мустафы, USNO , широкомасштабная исламизация была проведена Объединенной исламской ассоциацией Сабаха (USIA). [81] Организация изгнала ряд христианских миссионеров, обратила в свою веру элитных политиков и провела массовое обращение в ислам сельских жителей-анимистов и некоторых пожилых китайских поколений в обмен на их гражданство, должности или денежные вознаграждения. [82] За этим последовал приток мусульманских мигрантов — филиппинских беженцев из Минданао и индонезийских иммигрантов из Сулавеси, — которые были укрыты для увеличения местного мусульманского населения. [77] [83] [84] Эти иммигранты в конечном итоге были интегрированы в сообщество и натурализовались как сабаханцы и малайзийцы через предполагаемую программу под названием Project IC .

После падения USNO, BERJAYA приняла «многорасовые принципы», которые выиграли голоса немусульман. Однако партия начала принимать исламское видение с созданием Majlis Ugama Islam Sabah (MUIS). [82] Обращение коренных жителей деревень стало в то время необузданным. Это вмешательство в местную веру и ритуалы привело к сокращению поддержки со стороны немусульман и, таким образом, к падению BERJAYA. [82] Затем, когда администрация Сабаха была захвачена немусульманской партией PBS, среди людей было распространено множество ложных предупреждений об угрозе исламу, чтобы нарушить гармонию и восстановить положение партий, в которых доминируют мусульмане. Политики полуостровной Малайзии были привлечены для разработки стратегии падения PBS любыми средствами (включая проект IC) под предлогом защиты ислама.

Более того, после спорных поправок к конституции 1973 года, Сабах столкнулся с большим количеством случаев массового обращения в другую веру. Это привело к весьма спорным вопросам, например, когда христиане или язычники из числа коренных народов вместо этого были идентифицированы как мусульмане при подаче заявлений на получение удостоверений личности. [85] Эта путаница была отчасти вызвана тем, что федеральные власти полуостровной Малайзии предположили, что использование «бин» и «бинти» в свидетельствах о рождении коренных немусульманских сабахцев указывает на их принадлежность к исламу. [85] [86] Однако проблема возникла из-за безрассудных офицеров, которые манипулировали невежеством коренных народов при регистрации рождения их новорожденных детей, добавляя «бин» или «бинти» к именам младенцев. Кроме того, часто поступают сообщения о сельских жителях, которых обманом заставили принять другую веру некоторые неправительственные организации из полуостровной Малайзии, [87] а также о том, что учителя из полуостровной Малайзии обращали учеников в свою веру без ведома и согласия их родителей. [88]

В то время как любой немусульманин в штате, желающий принять ислам, может быть легко принят государственным законом, любой мусульманин, желающий оставить свою религию, будет заключен в государственный Исламский реабилитационный центр до тех пор, пока не раскается или не будет заключен в тюрьму на срок до 36 месяцев (3 года). [89] [90] Предложение о создании первого христианского радио Сабаха также осталось без внимания министерства связи федерального правительства, пока оно не было передано в суд. [91] [92] Кроме того, религиозный фанатизм и нетерпимость со стороны некоторых мусульманских хардкорных групп в полуостровной Малайзии начали влиять на культурное и религиозное разнообразие в Сабахе. [93] Однако федеральное правительство отрицает связь со спорными обращениями и заявляет, что политика правительства не заключается в том, чтобы заставлять кого-либо менять свою религию. [94] До этого к правительству часто обращались с призывами восстановить свободу вероисповедания в штате и не допустить, чтобы религиозная напряженность наносила ущерб миру и гармонии. [95]

Сравнение религий Северного Борнео (1960) и Сабаха (2010) после проведения спорных крупномасштабных массовых обращений. [74] [77]

Языки

Несколько примеров сленговых слов языка Сабаха с их переводами на английский язык.

Коренные языки Сабаха можно разделить на четыре языковые семьи: Душуник , Мурутик , Пайтан и Сама-Баджау . Исследования показывают, что единственными истинно борнейскими языками, на которых говорят в Сабахе, являются те, которые принадлежат к Душуник, Мурутик и Пайтан, [96] в то время как языки Сама-Баджау происходят из южных Филиппин. [97]

Dusunic — самая большая из четырех семей. Она включает язык Kadazan Dusun , диалекты которого распространены в округах Папар, Пенампанг, Кота-Кинабалу, Туаран, Ранау, Тамбунан и Кенингау. [97] За ним следуют языки Murutic южного Сабаха, на которых говорят в основном в Кенингау, Теноме, Набаване и Пенсиангане. На языках Paitanic говорят в районах вдоль рек восточного побережья Paitan, Kinabatangan и Segama. [97] Языки Sama-Bajau сосредоточены вдоль частей Западного и Восточного побережий. [98]

Малайский язык преподается как основной язык общения между различными этническими группами в штате, хотя сабаханский креольский язык отличается от саравакского малайского и полуостровного малайского. [99] В Сабахе есть свой собственный сленг на малайском языке, который происходит от местных слов, брунейского малайского , баджау , сулук, дусун и индонезийского . [100]

Крупное китайское меньшинство в Сабахе в основном принадлежит к подгруппе хакка . Таким образом, диалект хакка является наиболее распространенным китайским диалектом в штате. Существуют также значительные меньшинства, говорящие на других диалектах, в частности кантонском и хоккиенском . Кроме того, поскольку китайские школы в Малайзии используют мандаринский в качестве языка обучения, многие китайские сабахцы также владеют мандаринским, хотя и «малайзийской» его формой. [101] Замбоангуэньо , испанский креольский язык и диалект чавакано, распространился в одной деревне Сабаха в Семпорне до миграции людей с юга Филиппин. [102]

Распределение языковых семей Сабаха показано цветами:
(кликните на изображение, чтобы увеличить)
  Области с несколькими языками

В 1971 году правительство штата Сабах под руководством Мустафы Харуна представило законопроект, признающий малайский язык официальным языком штата. [103] После внесения поправок в конституцию 1973 года использование английского языка было ограничено официальными целями с продлением действия Закона о национальном языке Малайзии 1967 года. [104] В результате доминирования малайского языка в штате уровень владения английским языком среди молодых поколений Сабаха постепенно снижается. [101]

Самый большой коренной язык, кадазан-дусун, стал языком, находящимся под угрозой исчезновения , поскольку его изучение не было обязательным в государственных школах. [20] [105]

Из-за жесткой политики в отношении малайской культуры и языка по сравнению с национальными школами многие родители бумипутера из Сабаха предпочли отправлять своих детей в китайские школы. Опрос 2010 года показал, что около 12 138 учеников бумипутера из Сабаха обучались в китайских национальных начальных школах и дошкольных учреждениях; таким образом, Сабах занимал второе место по количеству учеников бумипутера, обучающихся в китайских школах (после Саравака). [106] Помимо восприятия среди некитайских родителей того, что китайские школы предоставляют более качественное образование и более дисциплинированы, рост Китая как глобальной экономической державы стимулировал изучение китайских языков. [107]

С 2014 года Британский совет активно оказывал помощь в преподавании английского языка в начальных школах; за этим последовала программа Фулбрайта США в 2015 году для преподавания английского языка в средних школах. [108] [109] В то же время также начала продвигаться программа преподавания языка кадазан-дусун, учителя языка завершили обучение в 2018 году и начали преподавать в 2019 году. [110] [ требуется обновление ] С 2016 года Департамент образования Сабаха установил вторник как «День английского языка» для школ, чтобы повысить уровень владения английским языком в штате и побудить молодое поколение больше общаться на английском языке. [111]

После всеобщих выборов 2018 года новое правительство Сабаха сняло ограничения на использование английского языка в штате, добавив, что даже если Министерство образования постановит, что использование английского языка в Сабахе незаконно, правительство не позволит ввести ограничение в штате. Это связано с тем, что ограничения на использование английского языка навредят молодому поколению, особенно когда им нужно работать в частных фирмах или организациях, где требуется знание английского языка. Новое правительство штата также заявило, что они рассмотрят эти вопросы, если возникнет необходимость изменить закон штата. [112]

Иммиграция в Сабах

Филиппинский рынок в Кота-Кинабалу. Филиппинцы, живущие за границей, возглавляют список мигрантов в Сабахе.
Иммиграция в Сабах [примечание 2]
ИсточникОценка (+)
 Филиппины1 000 000 [примечание 3]
 Индонезия500 000 [114]
 Китай / Тайвань [115]
 
200 000 [9] [116]
 Бруней70 000 [40]
 Индия7000 [9] [117]
 Южная Корея2000 [118]
 Пакистан1000
 Япония300 [119]
 Таиланд200 [120]
 Восточный Тимор100 [121]

Связь и перемещение людей между Сабахом, Сараваком, Брунеем, южными Филиппинами и индонезийской провинцией Калимантан существовали на протяжении столетий. [122] [123] Торговля в этом районе началась еще в IX веке. [122] В наше время, до появления законов и проблем беззакония, вызванных недавними иммигрантами, особое внимание уделялось контролю и мониторингу нелегальных перемещений.

Первая современная волна миграции произошла в конце XVI века, когда давление испанских колонистов на юге Филиппин привело к увеличению иммиграции в Садах филиппинских этнических групп, таких как сулуки и баджау . [122] В 1970-х годах тысячи филиппинских беженцев , в основном моро , начали прибывать из-за конфликта и политической неопределенности на Минданао . [122]

Филиппинские беженцы в Сабахе были приняты некоторыми государственными политиками (в основном из USNO, BERJAYA и доминирующей политической партии федерального правительства UMNO) для увеличения расового баланса в пользу малайцев. Таким образом, государственная автономия в иммиграции была использована для политических выгод. [122] [123] Напротив, вьетнамские беженцы в полуостровной Малайзии были репатриированы для поддержания расового баланса для малайцев. [124] Некоторые вьетнамские беженцы на лодках достигли Сабаха в рамках кризиса беженцев в Индокитае , хотя большинство из них были отправлены в западные страны , поскольку лидер Малайзии в то время (Махатхир Мохамад) хотел принимать только мусульманских беженцев. [125] Согласно данным, опубликованным Департаментом по делам исламской религии Сабаха (JHEAINS), с 2000 года около 20 000 мусульман-иностранцев из Филиппин и Индонезии женились на местных сабаханках, в дополнение к ряду иностранных мужчин из Афганистана , Алжира и Бангладеш , вступивших в брак с местными сабаханками. [126]

Магазины, принадлежащие китайцам , на улице Гая в Джесселтоне в 1930 году.

В Сабахе проживает значительное китайское меньшинство. [25] [127] Китайские иммигранты впервые прибыли в Сабах из южного Китая в конце 19 века, спасаясь от голода и перенаселения. Их привлекли в Сабах обещания британских колонистов, которые пригласили их помочь расчистить леса и заняться сельским хозяйством в обмен на различные выгоды. [52] Хотя первые китайские иммигранты в основном занимались сельским хозяйством, большинство в конечном итоге занялись бизнесом, управляя различными магазинами, кофейнями и так далее. По сей день китайские сабахцы играют ключевую роль в коммерческой жизни штата. [53] Большинство китайских сабахцев имеют происхождение от хакка , но есть значительное количество китайских сабахцев из других диалектных групп, особенно подгрупп кантонского и хоккиенского . Наибольшее китайское население в Сабахе проживает в трех крупных городах Кота-Кинабалу, Сандакан и Тавау. Существуют и более мелкие сельские общины, особенно в округах Кудат, Кенингау, Теном и Бофорт. [52]

В отличие от полуостровной Малайзии, южноазиатское население в Сабахе невелико. Оно состоит в основном из индийцев и пакистанцев , некоторые из которых являются потомками иммигрантов, служивших в британской колониальной армии. [71] [72] Сабах также является домом для большого количества иностранных иммигрантов из Индонезии и Филиппин. Индонезийская община состоит в основном из бугийцев, флоренцев, тораджийцев и тиморцев, которые приехали в Сабах, чтобы работать в качестве рабочих, на плантациях масличных пальм или в качестве домашней прислуги . [121] [128] Филиппинскую общину можно в целом разделить на две части: потомки в основном христианских иммигрантов, которые работали как специалисты в колониальную эпоху, [129] и в основном мусульманские иммигранты с юга Филиппин, которые приехали в эпоху USNO. [122] [123] В последние годы число экспатриантов в штате увеличилось. В основном они приезжают из Китая, Тайваня, Южной Кореи, Японии, Австралии и различных стран Европы, в частности из Великобритании. [16]

Демографические проблемы

Существует множество сообщений о том, что после притока беженцев и иностранцев из мусульманских районов Минданао на Филиппинах и Сулавеси в Индонезии в 1970-х годах во время пребывания Мустафы Харуна на посту главного министра была создана «секретная оперативная группа» для регистрации их в качестве граждан. [130] [131] Затем, с 1988 по 1990 год, оперативная группа регистрировала не только мусульманских беженцев и мигрантов, но и мусульман с полуостровной Малайзии, чтобы свергнуть правительство штата, в котором преобладало христианское население, при PBS. [76] [132]

Источник одного из бывших главных министров Сабаха оценил общее количество нелегальных иммигрантов в штате примерно в 400 000–500 000 человек, в то время как оппозиционные партии Сабаха вместе с лидерами филиппинской общины указали, что это число превысило один миллион. [12] Эта сложная оценка стала результатом частой «спорной регуляризации», когда нелегальные иммигранты и беженцы меняли свой статус на «законного гражданина». Более того, большинство из тех, кто был депортирован, могли вернуться в течение недель или нескольких месяцев. [12] Большинство проблем с иммиграцией воспринимались местными жителями как политически мотивированные, чтобы систематически изменить демографию штата.

В качестве примера можно привести случай, когда в 2016 году местная женщина, проживающая в Сабахе и родившаяся в семье коренного народа Сабаха, получила отказ от правительства штата в предоставлении гражданства, в то время как недавно прибывшие иммигранты получили малазийское удостоверение личности (MyKad) всего за короткое время, несмотря на то, что не имели никаких отношений с гражданами Малайзии: [133]

Я родился дома в Кг Энубай ( район Теном ) в 1960 году, поэтому мое рождение тогда не было зарегистрировано. Когда мне исполнилось 12, мама отвела меня в офис JPN, чтобы подать заявление на получение синего IC . Это был хлопотный опыт, так как власти хотели доказательства моего местного рождения. Нам удалось найти деревенскую акушерку, которая приняла у меня роды. Но мне все равно выдали красный IC. Я говорю на малазийском языке, мурутском, дусунском, хакка, кантонском и мандаринском. Я вырос с детьми мурутов и дусун. Когда я разговариваю с людьми на полуострове, они сразу понимают, что я из Сабаха. Даже полиция однажды сказала мне: «Тетя, дари Сабахка?» (Тетя, из Сабаха?). Но индонезийские женщины, которые живут в моем районе и могут говорить только на индонезийском малайском, получили MyKad. Разве это не странно? Индонезийские женщины сказали: «Kami datang lima tahun, sudah dapat IC» (Мы здесь уже пять лет, у нас уже есть IC). [133]

Другая коренная женщина столкнулась с трудностями при отправке своего ребенка в школу, когда ребенок был указан как мусульманин без согласия матери в его недавно полученном свидетельстве о рождении от Национального регистрационного департамента (NRD). Мать отказалась принять документ, поскольку ребенок родился христианином. Повторное возникновение таких случаев привело к тому, что департамент был обвинен в проведении религиозно мотивированной «чистки» государства с целью систематической исламизации его народа. [134]

К этому добавилось разоблачение коррупции в малазийских органах власти в ходе индонезийской телевизионной программы расследований в конце 2016 года. Программа показала, что тысячи индонезийских мигрантов каждый день легко пересекали границу в округе Тавау , [135] при этом многие из нелегальных иммигрантов также использовали поддельные удостоверения личности для получения «Bantuan Rakyat 1Malaysia» (вид помощи правительства Малайзии местным малообеспеченным малазийцам в виде денег). [136]

К 2016 году эти проблемы создали некоторую этническую напряженность среди сабаханцев, а также повлияли на безопасность и стабильность штата. В связи с этим федеральное правительство согласилось создать королевскую комиссию для расследования проблем. [137] Среди предложений партий сабаханцев во время работы комиссии было предложение отозвать все удостоверения личности (IC), выданные в штате, и выдавать новые IC только для имеющих на это право граждан сабаханцев; это также обеспечило бы целостность системы MyKad. [138] [139] Федеральному правительству также было настоятельно рекомендовано ускорить процесс регистрации всех коренных жителей без гражданства в свете того факта, что коренные жители предположительно считаются заслуживающими особого положения на своей родине. [140] После освещения проблемы главный министр поручил NRD немедленно исправить ситуацию. [141]

Демографический состав Северного Борнео в 1960 году и Сабаха в 2010 году [12] [9]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Поскольку Малайзия не является участником Конвенции ООН о беженцах 1951 года , прогнозируется, что это число превысит один миллион. Одним из возможных объяснений столь высокой цифры является спорная натурализация нелегальных иммигрантов по политическим причинам. [12] Малайзия утверждает, что все вновь прибывшие являются нелегальными иммигрантами, а не беженцами. [13]
  2. ^ Включая тех, кто стал гражданами посредством натурализации , смешанных браков с местными жителями, а также неместных граждан, которые стали гражданами Малайзии из-за недавних миграций. [113]
  3. ^ Включая беженцев. [12]

Ссылки

  1. ^ "Workbook: 1202". Tableau.dosm.gov.my. 4 апреля 2021 г. Получено 21 августа 2022 г.
  2. ^ ab "ownCloud::DOSM". Cloud.stats.gov.my. Архивировано из оригинала 18 апреля 2022 г. Получено 21 августа 2022 г.
  3. ^ abc Джеффри Р. Винсент; Розали Мохамед Али (2005). Управление природным богатством: окружающая среда и развитие в Малайзии. Ресурсы для будущего. стр. 6–. ISBN 978-1-933115-20-7.
  4. ^ Энтони Милнер; Абдул Рахман Эмбонг; Там Сью Йен (28 февраля 2014 г.). Трансформация Малайзии: доминирующие и конкурирующие парадигмы. Институт исследований Юго-Восточной Азии. стр. 147–. ISBN 978-981-4517-91-1.
  5. ^ Азиза Кассим (2009). «Филиппинские беженцы в Сабахе: реакция государства, общественные стереотипы и дилемма относительно их будущего» (PDF) . Исследования Юго-Восточной Азии, Киотский университет . ЦиНии . Проверено 1 июня 2016 г.
  6. ^ Хелен ES Несадураи (2013). «Конфликт Малайзии с Филиппинами и Индонезией из-за трудовой миграции: экономическая безопасность, взаимозависимость и траектории конфликта». The Pacific Review . 26. Academia.edu : 89–113. doi : 10.1080/09512748.2013.755360. S2CID  154260572. Получено 1 июня 2016 г.
  7. ^ ОЭСР (1 февраля 2002 г.). Международная миграция в Азии: тенденции и политика: тенденции и политика. Издательство ОЭСР. С. 129–. ISBN 978-92-64-18867-9.
  8. ^ Со Суи-Хок; К. Кесавапани (2006). Малайзия: последние тенденции и проблемы. Институт исследований Юго-Восточной Азии. стр. 4–. ISBN 978-981-230-336-3.
  9. ^ abcd "Общая численность населения по этническим группам, административным округам и штатам, Малайзия" (PDF) . Департамент статистики Малайзии. 2010. Архивировано из оригинала (PDF) 27 февраля 2012 года . Получено 25 февраля 2016 года .
  10. ^ "Неестественный" рост населения в Сабахе за эти годы". Daily Express . 6 декабря 2014 г. Архивировано из оригинала 1 июня 2016 г. Получено 1 июня 2016 г.
  11. ^ "Повышение налога на иностранных рабочих нерационально: FSI". New Sabah Times. 4 февраля 2016 г. Архивировано из оригинала 2 июня 2016 г. Получено 2 июня 2016 г.
  12. ^ abcde Камал Садик (2 декабря 2008 г.). Статья Граждане: как нелегальные иммигранты получают гражданство в развивающихся странах. Oxford University Press. стр. 49–178. ISBN 978-0-19-970780-5.
  13. ^ Франклин Нг (1998). История и иммиграция азиатских американцев. Тейлор и Фрэнсис. стр. 177–. ISBN 978-0-8153-2690-8.
  14. ^ «Население по штатам и этническим группам». Департамент информации, Министерство коммуникаций и мультимедиа, Малайзия. 2015. Архивировано из оригинала 12 февраля 2016 года . Получено 12 февраля 2015 года .
  15. ^ "Ненормальный поход в категории "Буми Лейн"". Daily Express . 16 января 2015 г. Архивировано из оригинала 2 июня 2016 г. Получено 2 июня 2016 г.
  16. ^ ab Ian Urbina (12 февраля 2015 г.). «Жить как местный житель в Кота-Кинабалу, Малайзия». The New York Times . Получено 4 июля 2016 г.
  17. ^ Филип Голингаи (10 мая 2015 г.). «Сначала Сабахан, потом малазиец». The Star . Архивировано из оригинала 2 июня 2016 г. Получено 2 июня 2016 г.
  18. ^ Джулия Чан (13 февраля 2015 г.). «Сабах перечисляет 42 этнические группы, чтобы заменить колонку расы „lain-lain“». The Malay Mail . Архивировано из оригинала 1 июня 2016 г. Получено 1 июня 2016 г.
  19. Венди Хаттон (ноябрь 2000 г.). Adventure Guides: East Malaysia. Tuttle Publishing. стр. 31–57. ISBN 978-962-593-180-7. Получено 26 мая 2013 г.
  20. ^ ab Anne Lasimbang; Nancy Ariaini (1 ноября 2012 г.). «Народы сердца Борнео — сохранение коренных языков Борнео» (PDF) . Всемирный фонд дикой природы. стр. 14/38 (26). Архивировано из оригинала (PDF) 2 июня 2016 г. . Получено 2 июня 2016 г. .
  21. ^ Ричард Мейсон; Ариффин Омар (2003). «Политика «Бумипутера»: динамика и дилеммы» (PDF) . Universiti Sains Malaysia. Архивировано из оригинала (PDF) 2 июня 2016 года . Получено 2 июня 2016 года .
  22. ^ "Коренные народы – (a) Права коренных народов на землю". Комиссия по правам человека Малайзии (SUHAKAM). Архивировано из оригинала 2 октября 2015 года . Получено 30 ноября 2015 года .
  23. ^ abcdef Патрисия Реджис; Энн Ласимбанг; Рита Ласимбанг; Дж. В. Кинг. «Введение в интеграцию культуры коренных народов в программы неформального образования в Сабахе» (PDF) . Министерство туризма и развития окружающей среды, Партнеры общественных организаций (PACOS), Фонд языка Кадазандусун и Летний институт лингвистики, Малайзийский филиал, Сабах . Азиатско-Тихоокеанский культурный центр ЮНЕСКО (Япония). Архивировано из оригинала (PDF) 28 августа 2016 г. . Получено 28 августа 2016 г. .
  24. ^ "About Sabah". Правительство штата Сабах. Архивировано из оригинала 20 мая 2016 года . Получено 20 мая 2016 года .
  25. ^ abcde Отчет: Sabah 2011. Oxford Business Group. 2011. С. 10–143. ISBN 978-1-907065-36-1.
  26. ^ Ричард Ф. Тунгголу (21 февраля 1999 г.). «Истоки Кадазана / Дусуна». Культурная ассоциация Кадазандусун (KDCA). Архивировано из оригинала 1 июня 2016 г. Получено 1 июня 2016 г.
  27. ^ "Kadazandusun". Kadazandusun Cultural Association (KDCA). Архивировано из оригинала 1 июня 2016 года . Получено 1 июня 2016 года .
  28. ^ abcdef Тамара Тиссен (2012). Борнео: Сабах, Бруней, Саравак. Bradt Travel Guides. стр. 18–219. ISBN 978-1-84162-390-0.
  29. ^ Карл Скутч (7 ноября 2013 г.). Энциклопедия меньшинств мира. Routledge. стр. 679–. ISBN 978-1-135-19388-1.
  30. ^ "Kadazan". Департамент образования Сабаха. Архивировано из оригинала 3 июня 2016 года . Получено 3 июня 2016 года .
  31. ^ Фаусто Барлокко (4 декабря 2013 г.). Идентичность и государство в Малайзии. Тейлор и Фрэнсис. стр. 166–. ISBN 978-1-317-93238-3.
  32. ^ Герман Шольц. «Pesta Ka'amatan (Собственный праздник урожая Сабаха)». Flying Dusun. Архивировано из оригинала 3 июня 2016 года . Получено 3 июня 2016 года .
  33. ^ "Nunuk Ragang". Ranau District Office (на малайском). Sabah State Government. Архивировано из оригинала 3 июня 2016 года . Получено 3 июня 2016 года .
  34. ^ abcd "Bajau". Департамент образования Сабаха. Архивировано из оригинала 3 июня 2016 года . Получено 3 июня 2016 года .
  35. ^ "Regatta Lepa – Pesta Air Tahunan". Окружное управление Семпорна (на малайском). Правительство штата Сабах. Архивировано из оригинала 3 июня 2016 года . Получено 3 июня 2016 года .
  36. ^ "Bajau Laut". PKPKM Sabah. Архивировано из оригинала 3 июня 2016 года . Получено 3 июня 2016 года .
  37. Megan Lane (12 января 2011 г.). «Что фридайвинг делает с телом». BBC News . Архивировано из оригинала 3 июня 2016 г. Получено 3 июня 2016 г.
  38. Франс Вельман (9 марта 2017 г.). Трилогия Борнео, том 2: Сабах. Буксманго. стр. 125–. ISBN 978-616-245-079-2.
  39. ^ Герман Шольц. «Культурное наследие». Летающий Дусун. Архивировано из оригинала 6 июня 2016 года . Получено 6 июня 2016 года .
  40. ^ ab Rozan Yunos (24 октября 2011 г.). «В поисках брунейских малайцев за пределами Брунея». The Brunei Times . Архивировано из оригинала 14 мая 2016 г. Получено 28 декабря 2012 г.
  41. ^ IBP, Inc. (1 февраля 2005 г.). Руководство по оффшорным инвестициям и бизнесу в Лабуане – Стратегическая и практическая информация. Lulu.com. стр. 11–. ISBN 978-0-7397-6155-7.
  42. ^ Анвар Салливан; Сесилия Леонг (1981). Памятная история Сабаха, 1881–1981. Правительство штата Сабах, Комитет по публикациям столетия.
  43. ^ Асмах Хаджи Омар (1983). Малайские народы Малайзии и их языки. Деван Бахаса дан Пустака, Кементериан Пелахаран, Малайзия.
  44. ^ Джули К. Кинг; Джон Уэйн Кинг (1984). Языки Сабаха: Обзорный отчет. Кафедра лингвистики, Исследовательская школа тихоокеанских исследований, Австралийский национальный университет. ISBN 978-0-85883-297-8.
  45. ^ Неллеке Элизабет Гудсваард (2005). Бегак (Идаан) язык Сабаха. МНОГО. ISBN 978-90-76864-73-0.
  46. ^ Сурая Синтанг (2007). Седжара дан будая Бугис ди Тавау, Сабах (на малайском языке). Penerbit USM с использованием Persatuan Kebajikan Bugis Sabah (PKBS). ISBN 978-983-2369-66-0.
  47. ^ Mencari Indonesia: demografi-politik pasca-Soeharto (на индонезийском языке). Яясан Обор Индонезия. 2007. С. 123–. ISBN 978-979-799-083-1.
  48. Филипп Голингай (26 мая 2014 г.). «Презираемый по неправильным причинам». The Star . Архивировано из оригинала 17 ноября 2015 г. Получено 29 августа 2016 г.
  49. ^ Мурад Мерикан (20 августа 2022 г.). «Сулуки — уроженцы Сабаха, но их повествование отсутствует». New Straits Times . Получено 4 сентября 2022 г.
  50. ^ Мохаммад Аль-Махди Тан Хо; Хурнг-ю Чен (июль 2014 г.). «Территориальный спор между Малайзией и Филиппинами: дело Сабаха» (PDF) . Национальный университет Чэнчжи . Институциональный репозиторий NCCU. Архивировано из оригинала (PDF) 9 мая 2016 г. . Получено 9 мая 2016 г. .
  51. Азиатский журнал и ежемесячный регистр для британской и зарубежной Индии, Китая и Австралии. Парбери, Аллен и компания. 1820. С. 238–.
  52. ^ abcd Дэнни Вонг Це Кен (1999). «Китайская миграция в Сабах до Второй мировой войны». Archipel . 58 (3). Persée: 131–158. doi :10.3406/arch.1999.3538 . Получено 6 июня 2016 .
  53. ^ ab "Sabah ценит вклад китайской общины". Bernama . The Brunei Times. 23 января 2013 г. Архивировано из оригинала 6 июня 2016 г. Получено 6 июня 2016 г.
  54. ^ Джулия Чан (22 мая 2015 г.). «В песне хакка для девушек из Сино-Кадазана, хвалебная песнь Джохора многокультурному Сабаху (ВИДЕО)». The Malay Mail . Архивировано из оригинала 3 июня 2016 г. Получено 3 июня 2016 г.
  55. ^ Мелвин Эмбер; Кэрол Р. Эмбер; Ян Скоггард (30 ноября 2004 г.). Энциклопедия диаспор: культуры иммигрантов и беженцев по всему миру. Том I: Обзоры и темы; Том II: Сообщества диаспор. Springer Science & Business Media. стр. 699–. ISBN 978-0-306-48321-9.
  56. ^ "Конституция Объединенной китайской торговой палаты Сабаха". Объединенная китайская торговая палата Сабаха. Архивировано из оригинала 6 июня 2016 года . Получено 6 июня 2016 года .
  57. ^ Бернард Цзя Хан Нг (2021), «Системы именования полукитайцев и полуаборигенов в Сабахе, Малайзия», Журнал истории и антропологии , получено 3 июня 2024 г.
  58. ^ "Кеуникан самбутан Тахун Бару Чина масьяракат Сино Кадазан", Wartawan Nabalu News (на малайском языке), 25 января 2023 г. , получено 3 июня 2024 г.
  59. ^ Патрик Саймон (2015). Социальная статистика и этническое разнообразие: кросс-национальные перспективы в классификациях и политике идентичности. Springer. стр. 154. ISBN 978-331920-095-8.
  60. ^ "Buang petak 'Bangsa-bangsa Lain', kita semua Keluarga Malaysia" . Астро Авани. 2021 . Проверено 9 марта 2022 г.
  61. ^ Сьюзан Стеретт (2017). Иммиграция. Международная библиотека эссе по праву и обществу. Routledge. стр. 100. ISBN 978-135192-851-9.
  62. ^ Демографические и социально-экономические изменения в Сабахе. Universiti Malaysia Sabah Pres. 13 мая 2022 г. ISBN 9789672738251. Получено 31 августа 2022 г. .
  63. ^ "Распределение населения по территориям местного самоуправления и муниципалитетам 2000". Mycensus.gov.my. 15 августа 2022 г. Получено 21 августа 2022 г.
  64. ^ "Распределение населения по местным органам власти и муниципалитетам 2010". Mycensus.gov.my. 15 августа 2022 г. Получено 21 августа 2022 г.
  65. ^ "ТАБУРАН ПЕНДУДУК МЕНГИКУТ ПБТ И МУКИМ 2010" . Департамент статистики, Малайзия . Проверено 15 декабря 2017 г.
  66. ^ ab "Табуран Пендудук и Чири-цири Асас Демографи". Джабатан Перангкаан Малайзия . Проверено 25 апреля 2020 г.
  67. ^ Айвор Х. Н. Эванс (1912). «Заметки о религиозных верованиях, суевериях, церемониях и табу дусунов округов Туаран и Темпассук, Британское Северное Борнео» (PDF) . Журнал Королевского антропологического института Великобритании и Ирландии . Экспедиции с приключениями в Юго-Восточной Азии, JSTOR. стр. 380–396. Архивировано из оригинала (PDF) 11 июля 2016 г. . Получено 11 июля 2016 г. .
  68. ^ Оуэн Раттер (1929). «Язычники Северного Борнео». Географический журнал . 74 (3). Географический журнал, JSTOR: 295–297. Bibcode : 1929GeogJ..74..295G. doi : 10.2307/1784380. JSTOR  1784380.
  69. ^ ab Mariah Doksil (25 августа 2014 г.). «Ислам прибыл в Сабах в 10 веке». The Borneo Post . Архивировано из оригинала 11 июля 2016 г. Получено 11 июля 2016 г.
  70. ^ "Часть 6: Миссия Борнео". Миссионерское общество Святого Иосифа в Милл-Хилле . Архивировано из оригинала 11 июля 2016 года . Получено 11 июля 2016 года .
  71. ^ ab Yong Leng Lee (1965). Северное Борнео (Сабах): исследование по географии поселений. Eastern Universities Press.
  72. ^ ab S. Chandrasekhar (2011). Голодные люди и пустые земли: эссе о проблемах населения и международной напряженности. Routledge. стр. 294–. ISBN 978-0-415-59538-4.
  73. ^ "Конституция штата Сабах". Правительство штата Сабах (Палата генерального прокурора штата). Архивировано из оригинала 15 июня 2016 года . Получено 15 июня 2016 года .
  74. ^ abcd Карло Кальдарола (1 января 1982 г.). Религия и общества: Азия и Ближний Восток. Вальтер де Грютер. ISBN 978-3-11-082353-0.
  75. ^ ab Mohd Nazim Ganti Shaari (2014). ""Неконституционные конституционные поправки?": исследование поправки к конституции Сабаха 1973 года, объявившей ислам государственной религией" (PDF) . Universiti Sains Malaysia. стр. 1–21. Архивировано из оригинала (PDF) 8 июня 2016 г. . Получено 15 июня 2016 г. .
  76. ^ аб Найджел (16 августа 2013 г.). «Мустафа Бертанггунгджаваб Убах Демографи Сабах» [Мустафа, ответственный за изменение демографических моделей Сабаха]. Правительство штата Сабах (на малайском языке). Кудатский городской совет. Архивировано из оригинала 1 июня 2016 года . Проверено 1 июня 2016 г.
  77. ^ abc Фейсал Х. Хазис (2015). «Покровительство, сила и доблесть: равновесное доминирование Барисана Насионала в Восточной Малайзии» (PDF) . Университет Кебангсаан Малайзия . Университет Сайнс Малайзия. стр. 15/24. Архивировано из оригинала (PDF) 19 июня 2016 года . Проверено 19 июня 2016 г.
  78. Отчет о переписи населения, проведенной 10 августа 1960 года. Типография правительства США. 1962.
  79. Отчет о переписи населения, проведенной 10 августа 1960 года. Типография правительства США. 1962.
  80. ^ Мария Перпетуа Кана (24 марта 2004 г.). «Христианская миссия в Малайзии: прошлый акцент, настоящее участие и будущие возможности» (PDF) . Школа теологии, факультет искусств и наук . Австралийский католический университет . стр. 120 (125/140). Архивировано из оригинала (PDF) 19 июня 2016 г. . Получено 19 июня 2016 г. .
  81. ^ Мохаммад Агус Юсофф (1999). «Политика конфликта между центром и государством: опыт Сабаха при правящем Альянсе Сабаха (1963–1976)» (PDF) . Universiti Kebangsaan Malaysia. стр. 14/25. Архивировано из оригинала (PDF) 4 ноября 2017 г. . Получено 4 ноября 2017 г. .
  82. ^ abc Yew-Foong Hui (2013). Встреча с исламом: политика религиозных идентичностей в Юго-Восточной Азии. Институт исследований Юго-Восточной Азии. С. 169–. ISBN 978-981-4379-92-2.
  83. ^ Эндрю Тиан Хуат Тан (2006). Юго-Восточная Азия: Угрозы в среде безопасности. Marshall Cavendish Academic. ISBN 978-981-210-392-5.
  84. ^ Тай-Чи Вонг; Джонатан Ригг (13 сентября 2010 г.). Азиатские города, труд мигрантов и спорные пространства. Routledge. стр. 12–. ISBN 978-1-136-92379-1.
  85. ^ ab Richard Joe Jimmy (7 мая 2016 г.). «Не связывайтесь с религией». Daily Express . Архивировано из оригинала 15 июня 2016 г. Получено 15 июня 2016 г.
  86. ^ Сандра Сокиал (15 августа 2014 г.). «Христиане Сабаха часто ошибочно принимаются за мусульман за ношение «бин» или «бинти» в MyKad». The Rakyat Post . Архивировано из оригинала 15 июня 2016 г. Получено 15 июня 2016 г.
  87. ^ «Вопрос преобразования должен решаться деликатно: НПО». Daily Express . 9 февраля 2014 г. Архивировано из оригинала 15 июня 2016 г. Получено 15 июня 2016 г.
     • Джо Фернандес (6 марта 2015 г.). «Мусульманские НПО не могут войти в Сабах, как им нравится». Free Malaysia Today . Архивировано из оригинала 15 июня 2016 г. Получено 15 июня 2016 г.
     • Джулия Чан (19 января 2016 г.). «Пользователь Facebook заявляет, что часть миссии ABIM — «обратить» жителей деревни Сабах». The Malay Mail . Yahoo! News . Архивировано из оригинала 15 июня 2016 г. . Получено 15 июня 2016 г. .
  88. ^ «Школа Сабаха, участвующая в споре о переходе в другую веру, должна быть привлечена к ответственности, настаивает отец». The Malay Mail . Yahoo! News. 26 марта 2015 г. Архивировано из оригинала 21 декабря 2015 г. Получено 15 июня 2016 г.
     • «Лидеры Сабаха требуют объяснений по поводу обращения несовершеннолетней девочки в ислам». The Star . 9 февраля 2015 г. Получено 1 сентября 2016 г.
     • Вонг Чун Вай (5 апреля 2015 г.). «Учить, а не обращать студентов». The Star . Архивировано из оригинала 15 июня 2016 г. . Получено 15 июня 2016 г. .
  89. ^ «Отступники Сабаха: раскайтесь или отправляйтесь в «тюрьму». Free Malaysia Today . 12 января 2011 г. Архивировано из оригинала 18 июня 2017 г. Получено 18 июня 2017 г.
  90. ^ Ида Лим (12 июля 2014 г.). «Путь выхода из ислама прост, но далек от легкого». The Malay Mail . Архивировано из оригинала 18 июня 2017 г. Получено 18 июня 2017 г.
  91. ^ Джулия Чан (14 июля 2017 г.). «Сабахан идет в суд, чтобы запустить христианскую радиостанцию». The Malay Mail . Архивировано из оригинала 18 июля 2017 г. Получено 18 июля 2017 г.
  92. ^ "Заявка на одобрение лицензии на христианское радио". Daily Express . 14 июля 2017 г. Архивировано из оригинала 18 июля 2017 г. Получено 18 июля 2017 г.
  93. ^ Джулия Чан (23 августа 2015 г.). «В Сабахе дрожь от неловкости из-за растущих религиозных барьеров». The Malay Mail . Архивировано из оригинала 3 сентября 2016 г. Получено 3 сентября 2016 г.
  94. ^ "Никаких принудительных обращений: Наджиб". Daily Express . 2 ноября 2015 г. Архивировано из оригинала 15 июня 2016 г. Получено 15 июня 2016 г.
  95. ^ «Церкви: громче призывают восстановить религиозную свободу». Daily Express . 28 июля 2016 г. Архивировано из оригинала 28 июля 2016 г. Получено 28 июля 2016 г.
  96. EP Patanñe (30 января 1993 г.). «Некоторые факты и цифры о Сабахе и его народе». Manila Standard Today . Получено 25 июня 2016 г.
  97. ^ abc Герман Шольц (2003). «Языки Сабаха». Летающий Дусун. Архивировано из оригинала 25 июня 2016 года . Получено 25 июня 2016 года .
  98. ^ Миллер, Марк Т. (2007). Грамматика языка баджо Западного побережья (диссертация на соискание ученой степени доктора философии). Техасский университет в Арлингтоне. С. 5–. hdl : 10106/577 .
  99. ^ Асмах Хаджи Омар (2015). Языки в малазийской системе образования: монолингвальные направления в многоязычных условиях. Routledge. стр. 53–. ISBN 978-1-317-36421-4.
  100. ^ JKL Wong (2012). «Малайский диалект Сабаха: фонологическое исследование городского диалекта города Кота-Кинабалу» (PDF) . Университет Малайи. стр. 7/11 . Получено 25 июня 2016 г.
  101. ^ ab "Почему сабахцы неохотно говорят, выучите английский". Daily Express . 26 января 2015 г. Архивировано из оригинала 25 июня 2016 г. Получено 25 июня 2016 г.
  102. ^ Сюзанна Михаэлис (2008). Корни креольских структур: взвешивание вклада субстратов и суперстратов. John Benjamins Publishing. ISBN 978-90-272-5255-5.
  103. ^ "BM is Sabah’s official language – Keruak". The Borneo Post . 22 ноября 2015 г. Архивировано из оригинала 25 июня 2016 г. Получено 25 июня 2016 г.
  104. ^ "National Language (Application) Enactment 1973" (PDF) . Правительство штата Сабах (Палата генерального прокурора штата). 27 сентября 1973 г. Архивировано из оригинала (PDF) 25 июня 2016 г. Получено 25 июня 2016 г.
  105. ^ Рита Ласимбанг (2004). «В целях продвижения кадазандусунских языков Сабаха» (PDF) . Азиатско-Тихоокеанский культурный центр ЮНЕСКО (Япония). Архивировано из оригинала (PDF) 25 июня 2016 года . Проверено 25 июня 2016 г.
  106. ^ "55 975 учеников бумипутера в китайских школах". Бернама . The Sun. 17 декабря 2010 г. Архивировано из оригинала 26 июня 2016 г. Получено 17 августа 2016 г.
  107. ^  • Boo Teik Khoo (2003). Beyond Mahathir: Malaysian Politics and Its Discontents. Zed Books. стр. 28–. ISBN 978-1-84277-465-6.
     • Ли Хок Гуан; Лео Сурьядината (2012). Малазийские китайцы: последние разработки и перспективы. Институт исследований Юго-Восточной Азии. С. 189–. ISBN 978-981-4345-08-8.
     • «Овладейте как можно большим количеством языков, — сказали юноши». Daily Express . 9 февраля 2011 г. Архивировано из оригинала 26 июня 2016 г. Получено 26 июня 2016 г.
     • Тан Син Чоу (26 мая 2016 г.). «Пропавшие школьники в SKs». The Star . Архивировано из оригинала 26 июня 2016 г. . Получено 26 июня 2016 г. .
  108. ^ Роб Гордон (12 июля 2014 г.). «Каково наставничество учителей английского языка на Борнео?». British Council . Архивировано из оригинала 28 июля 2016 г. Получено 29 июля 2016 г.
  109. ^ "2015 Fulbright English Teaching Assistants". Посольство США в Малайзии. 5 января 2015 г. Архивировано из оригинала 28 июля 2016 г. Получено 29 июля 2016 г.
  110. ^ Сандра Сокиал (5 ноября 2014 г.). «Движение к сохранению и развитию языка кадазандусун». The Rakyat Post . Архивировано из оригинала 6 июля 2016 г. Получено 6 июля 2016 г.
  111. ^ "Вступительная речь главного министра Сабаха ЯАБ Датука Сери Панглимы Мусы Хаджи Амана на открытии программы Дня английского языка на государственном уровне Департаментом образования штата Сабах в 2016 году в SMK Шри Нангка, Туаран". Правительство штата Сабах. 16 февраля 2016 г. Архивировано из оригинала 28 июля 2016 г. Получено 29 июля 2016 г.
     • «Вторник — день английского языка в школах Сабаха». Бернама . The Sun. 16 февраля 2016 г. Архивировано из оригинала 28 июля 2016 г. Получено 29 июля 2016 г.
     • «Говорите по-английски, призвала молодежь Сабаха». The Star . 17 февраля 2016 г. Получено 29 июля 2016 г.
  112. ^ «Невозможно остановить Сабаха, использующего английский: CM». Daily Express . 11 сентября 2018 г. Архивировано из оригинала 21 сентября 2018 г. Получено 21 сентября 2018 г.
  113. ^ Арвин Таджари; Нурфазлина Аффенди (2015). «Нелегальные иммигранты и кризис безопасности в Сабахе (Малайзия)» (PDF) . Университет UCSI . Всемирные конференции. Архивировано из оригинала (PDF) 24 августа 2016 года . Получено 24 августа 2016 года .
  114. ^ Marryan Razan (18 августа 2016 г.). «Индонезийцев в Сабахе призвали уважать законы Малайзии». New Sabah Times. Архивировано из оригинала 24 августа 2016 г. Получено 24 августа 2016 г.
  115. ^ "M'sian civil 'ang pow' for teacher from Taiwan". The Borneo Post . 11 февраля 2011 г. Архивировано из оригинала 24 августа 2016 г. Получено 24 августа 2016 г.
  116. ^ Лам Мей Йи (2001). «Китайцы, живущие за рубежом, как фермеры в Сабахе и Сараваке: сравнительное исследование» (PDF) . Университет Гонконга . Получено 24 августа 2016 г. .
  117. ^ "120 индийцев ожидают получения статуса постоянного резидента в Малайзии". NDTV . 4 ноября 2013 г. Получено 24 августа 2016 г.
  118. ^ "Оживленный бизнес на Корейской ярмарке". New Sabah Times. 28 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 20 июля 2011 г. Получено 24 августа 2016 г.
  119. ^ マレーシア在留邦人数の調査結果について (на японском языке). Посольство Японии в Малайзии. 14 февраля 2009 года. Архивировано из оригинала 24 августа 2016 года . Проверено 24 августа 2016 г.
  120. ^ «Управление по трудовым вопросам и посольство Таиланда в Малайзии посетили тайских рабочих в Сабахе». Министерство труда Таиланда . 24 февраля 2010 г. Архивировано из оригинала 24 августа 2016 г. Получено 24 августа 2016 г.
  121. ^ ab Geoffrey C. Gunn (18 декабря 2010 г.). Исторический словарь Восточного Тимора. Scarecrow Press. стр. 71–. ISBN 978-0-8108-7518-0.
  122. ^ abcdef Sina Frank (май 2006 г.). "Проект Махатхир: 'Экстраординарный' рост населения в Сабахе (История нелегальной иммиграции в Сабах)" (PDF) . Im Fokus . Немецкий институт глобальных и региональных исследований . стр. 72 и 73/2 и 3. Архивировано из оригинала (PDF) 6 ноября 2014 г. . Получено 6 ноября 2014 г. .
  123. ^ abc "Будущие вызовы для стран Юго-Восточной Азии в области морской безопасности (комплексная безопасность, пиратство и малазийский дискурс секьюритизации)" (PDF) . Институт международных политических исследований (Япония). стр. 3/9. Архивировано из оригинала (PDF) 24 августа 2016 г. . Получено 24 августа 2016 г. .
  124. ^ Роберт Хопкинс Миллер (2002). Вьетнам и далее: образование дипломата в годы холодной войны. Издательство Техасского технического университета. С. 178–. ISBN 978-0-89672-491-4.
  125. Стивен Эрлангер (19 ноября 1989 г.). «МИР; Снова вьетнамцы выброшены в море». The New York Times . Архивировано из оригинала 15 апреля 2017 г. Получено 15 апреля 2017 г.
     • «Лучший рождественский подарок для вьетнамских беженцев на лодке». Daily Express . 3 января 2017 г. Архивировано из оригинала 4 января 2017 г. Получено 4 января 2017 г.
     • Jia Vern Tham (26 декабря 2016 г.). «Почему некоторые беженцы получают VIP-обслуживание по сравнению с другими в Малайзии?». cilisos.my. Архивировано из оригинала 26 декабря 2016 г. Получено 4 января 2017 г.
     • Закия Койя (1 июня 2015 г.). «Политика «выгона» Махатхира и как он изменился». The Heat Malaysia. Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 г. Получено 4 января 2017 г.
  126. ^ "20 000 иностранцев женились на местных". Daily Express . 23 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 25 августа 2016 г. Получено 25 августа 2016 г.
  127. ^ Азлан Таджуддин (14 июня 2012 г.). Малайзия в мировой экономике (1824–2011 гг.): капитализм, этнические разногласия и «управляемая» демократия. Lexington Books. стр. 58–. ISBN 978-0-7391-7197-4.
  128. ^ Александр Хорстманн; Рид Л. Уодли† (30 мая 2006 г.). Центрирование маргинала: агентство и повествование в приграничных районах Юго-Восточной Азии. Berghahn Books. стр. 149–. ISBN 978-0-85745-439-3.
  129. ^ "Община Кабабаян проводит первую встречу в Сабахе". The Borneo Post . 28 сентября 2015 г. Архивировано из оригинала 13 июля 2016 г. Получено 13 июля 2016 г.
  130. ^ Шанти Наир (11 января 2013 г.). Ислам во внешней политике Малайзии. Routledge. стр. 67–. ISBN 978-1-134-96099-6.
  131. Рубен Сарио (19 сентября 2013 г.). «Секретная оперативная группа, которой с 1970-х годов было поручено выдавать IC иммигрантам из Сабаха, рассказывает Анвар RCI». The Star . Архивировано из оригинала 1 июня 2016 г. Получено 1 июня 2016 г.
  132. ^ "Projek IC был создан отцом-основателем Sabah, сообщил RCI". The Malay Mail . Малазийская коллегия адвокатов. 16 августа 2013 г. Получено 1 июня 2016 г.
  133. ^ ab "Еще один случай отказа в гражданстве?". Daily Express . 11 апреля 2016 г. Архивировано из оригинала 5 сентября 2016 г. Получено 5 сентября 2016 г.
  134. Трейси Патрик (9 марта 2017 г.). «NRD сделал это без шариатского суда, ОК». Daily Express . Архивировано из оригинала 9 марта 2017 г. Получено 10 марта 2017 г.
  135. ^ "Индонезийское видео показывает, как легко нелегально проникнуть в Сабах (ВИДЕО)". The Malay Mail . 21 сентября 2016 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2016 г. Получено 24 сентября 2016 г.
  136. ^ Граница Индонезии, эпизод 66: Jalur tikus para TKI legal di pulau sebatik Menuju Malaysia (Segmen 02). iNewsTV (07:22) (на индонезийском языке). Me Tube Индонезия. 23 мая 2016 г. Архивировано из оригинала 20 сентября 2017 г. . Проверено 24 сентября 2016 г.
  137. ^  • Шон М. Линн-Джонс; Стивен Э. Миллер (январь 1995 г.). Глобальные опасности: меняющиеся измерения международной безопасности. MIT Press. стр. 205–. ISBN 978-0-262-62097-0.
     • «Нелегальные иммигранты вызывают кипящее негодование в Сабахе». The Malaysian Times. 22 августа 2012 г. Архивировано из оригинала 29 июня 2014 г. Получено 1 июня 2016 г.
     • Филлис Вонг (10 ноября 2013 г.). «Когда безопасность не гарантирует безопасность». The Borneo Post . Архивировано из оригинала 1 июня 2016 г. Получено 1 июня 2016 г.
     • «Наджиб объявляет о создании RCI для расследования проблемы нелегальных иммигрантов в Сабахе». Бернама . The Borneo Post. 2 июня 2012 г. Архивировано из оригинала 1 июня 2016 г. Получено 1 июня 2016 г.
     • Азура Абас (23 марта 2016 г.). «Охранники «Сабахана» оказались филиппинцами и индонезийцами». New Straits Times . Архивировано из оригинала 2 июня 2016 г. Получено 2 июня 2016 г.
  138. ^ Эндрю М. Каррутерс (15 марта 2016 г.). «Sabah ICs для Sabahans: Will it Help?» (PDF) . Перспектива . Институт исследований Юго-Восточной Азии. ISSN  2335-6677 . Получено 1 июня 2016 г. .
  139. ^ «Упражнение по отзыву может обеспечить целостность IC, сообщил RCI». Бернама . The Brunei Times. 23 июня 2013 г. Архивировано из оригинала 1 июня 2016 г. Получено 1 июня 2016 г.
  140. ^ Трейси Патрик (11 апреля 2017 г.). «Ускорить выдачу документов местным жителям». Daily Express . Архивировано из оригинала 11 апреля 2017 г. Получено 11 апреля 2017 г.
  141. ^ Muguntan Vanar (4 мая 2017 г.). «Муса Аман: NRD должен немедленно исправить ошибки в списках религий». The Star . Получено 6 мая 2017 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Демография_Сабаха&oldid=1247429251"