De arte venandi cum avibus

Фридрих II на второй странице «Рукописи Манфреда» ( Biblioteca Vaticana , Pal. lat 1071)

De arte Venandi cum Avibus ( букв. « Об искусстве охоты с птицами » ) — латинский трактат по орнитологии и соколиной охоте, написанный в 1240-х годах императором Священной Римской империи Фридрихом II . Одна из сохранившихся рукописей посвящена его сыну Манфреду . Рукописи De arte venandi cum avibus существуют в двухкнижной версии (рукописи в Риме, Вене, Париже (2x), Женеве и Штутгарте) и в шестикнижной версии (рукописи в Болонье, Париже, Нанте, Валенсии, Ренне и Оксфорде). [1]

Версии

Произведение разделено на шесть книг: [2]

  • Книга I: Общие повадки и строение птиц
  • Книга II: Хищные птицы, их отлов и дрессировка
  • Книга III: Различные виды приманок и их использование
  • Книга IV: Охота на журавлей с кречетом
  • Книга V: Охота на цапель с балобанами
  • Книга VI: Охота на водоплавающих птиц с более мелкими соколами

Рукописи, содержащие шесть книг

Сохранившиеся рукописи делятся на две группы: те, которые включают все шесть книг, и те, которые включают только первые две. [1] Все рукописи, содержащие шесть книг, происходят из кодекса XIII века , который сейчас находится в библиотеке Болонского университета . [a] Возможно, что это была одна из рукописей, созданных при жизни Фридриха. [4] 144 пергаментных листа имеют размеры 20 см × 27 см (7,9 дюйма × 10,6 дюйма). Текст разделен на две колонки, каждая из которых содержит 47 строк. Два пролога и каждая из шести книг начинаются с миниатюрного инициала. На первой странице есть посвящение «М. Э.» [3] Было предложено несколько имен для личности М. Э., включая Малика Эль-Камиля ( Аль-Камиля ), султана Египта, который умер в 1238 году [5] и «магистра Энциуса», мастера-сокольничего при дворе Фридриха. [6]

Существует пять копий Болонской рукописи, все из которых имеют пропущенные разделы. Они хранятся в библиотеках Парижа, Нанта, Валенсии, Ренна и Оксфорда. [1] Фридрих II мог потерять иллюстрированную копию De arte venandi cum avibus в битве при Парме в 1248 году. В письме, датированном 1264–1265 годами, адресованном Карлу I Анжуйскому , миланский купец Гильельмус Боттатус предложил продать два больших тома, которые когда-то принадлежали Фридриху II. Тома описываются как содержащие текст, в котором обсуждаются собаки, соколы и их болезни. [7] Это описание лишь частично соответствует содержанию сохранившихся копий De arte venandi cum avibus , и некоторые ученые предположили, что письмо могло ссылаться на другие рукописи. [6]

Рукописи, содержащие две книги

Существует около семи копий латинской рукописи, самая известная из которых — иллюминированная рукопись, заказанная его сыном Манфредом , двухколонный пергаментный кодекс из 111 листов, который сейчас находится в Ватиканской библиотеке в Палатинской библиотеке . [8] Рукопись относится к двухкнижной версии и проиллюстрирована ярко раскрашенными, необычайно реалистичными, точными и подробными изображениями птиц, их спутников и инструментов искусства. Эта рукопись содержит дополнения, сделанные Манфредом, которые все четко обозначены в начале такими обозначениями, как «Rex», «Rex Manfredus» или «addidit Rex». [9] Латинское издание 1596 года было опубликовано в Аугсбурге Маркусом Вельзером и перепечатано в Лейпциге в 1788–89 годах с комментариями натуралиста Иоганна Готтлоба Шнайдера . [2] [10] [11]

Первый перевод этой работы на французский язык был заказан около 1300 года Жаном II, лордом Дампьером. [12] Первый перевод на английский язык (из шести книг) был сделан Кейси А. Вудом и Ф. Марджори Файф под названием «Искусство соколиной охоты» Фридриха II Гогенштауфена, который был опубликован в 1943 году. [13]

Библиотека Ватикана, Пал. лат. 1071. лист 16р

Содержание и анализ

Эта работа примечательна тем, что Фридрих II в основном доверяет собственным наблюдениям и экспериментам: он экспериментировал с яйцами, чтобы увидеть, вылупятся ли они только под воздействием солнечного тепла; он пытался выяснить, используют ли птицы свое обоняние во время охоты, закрывая глаза стервятникам. Автор придерживается своего намерения, сформулированного в предисловии, описывать вещи такими, какие они есть («que sunt, sicut sunt»). Это научная книга, подходящая к предмету от Аристотеля, которому он любит противоречить. В то же время это схоластическая книга , кропотливая и почти механистическая в своих разделах и подразделениях. [14]

Фридрих II был знаком с трактатами Аристотеля о животных в латинском переводе: Liber Animalum , перевод Майкла Скота (1175 – ок. 1232) с арабского перевода Kitāb al-Hayawān . Он также был знаком с De Scientia Venandi per Aves , трактатом арабского сокольничего Моамина , который был переведен на латынь при его дворе магистром Теодором Антиохийским и много копировался. [15] Ватиканское издание включает иллюстрацию и содержит около 900 изображений птиц. Оно также включает фигуры Фридриха в византийской позе и еще одну, возможно, Манфреда. [2] В то время как историк Чарльз Хаскинс одобрительно писал об иллюстрациях птиц и их реалистичном внешнем виде, зоолог Уильям Япп нашел их в значительной степени неточными. [16]

Список рукописей

Шесть рукописей книг

РукописьДатаПримечания
АБолонья, Университетская библиотека, MS. Lat. 419 (717)13 векУкрашен 8 миниатюрными инициалами. [3]
БПариж, Библиотека Мазарини , ср. 3716Начало 15 векаСкопировано из А с опущенными отрывками. Иллюстрировано 7 миниатюрными инициалами. Переплетено с перемешанным порядком страниц. [17]
СНант, Музей Добре , ср. 19 [18] [19]15 векВозможно, было изготовлено для Асторре II Манфреди , сеньора Фаэнцы . [20] [21] [22]
ДВаленсия, Университет Валенсии , Историческая библиотека, MS. 402 [23]Начало 15 векаКопия A без пробелов, присутствующих в B. [ 24]
ЭРенн, Муниципальная библиотека, MS. 227 [25]Никакого освещения. Прямая копия B , включая перетасованные страницы. [26]
ФОксфорд, Бодлианская библиотека, Миссисипи, Дигби 15214 векФрагментарно. [27]

Две рукописи книги

РукописьДатаПримечания
аРим, Ватиканская библиотека, MS. Pal. Lat. 1071 [28]13 векСодержит дополнения, сделанные Манфредом, но имеет несколько пробелов, а в Книге 1 отсутствует несколько листов. [29]
бВена, Национальная библиотека, MS. 1094816 векСкопировано с единственной другой латинской рукописи в 2 книгах. Местами переписчик изменил текст, а также пропустил некоторые отрывки. [30]
сПариж, Национальная библиотека , ср. 12400 [31]около 1300 г.На французском языке, в переводе с . [ 32]
гЖенева, Университетская библиотека, М. Фр. (Петау) 170 [33] [34]1485-1490На французском языке, копия с . [35]
еКембридж, Массачусетс, Библиотека Хоутона , MS. Тип. 129 [36]1486На французском языке. [37]
фШтутгарт, Вюртембергская земельная библиотека , Кодекс HB XI 34-aНа французском языке. [38]
гПариж, Национальная библиотека, MS. о. 1296 [39]15 векНа французском языке независимый перевод, не скопированный с c . [40]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Biblioteca Universitaria di Bologna MS. лат. 419 (717) [3]

Ссылки

  1. ^ abc Wood & Fyfe 1943, стр. lvii.
  2. ^ abc Haskins, Charles Homer (1921). «The De Arte Venandi cum Avibus of the Emperor Frederick II». The English Historical Review . 36 (143): 334–355. doi :10.1093/ehr/XXXVI.CXLIII.334. JSTOR  552467.
  3. ^ abc Wood & Fyfe 1943, стр. lvii-lviii.
  4. ^ Вуд и Файф 1943, с. lxxxii.
  5. ^ Вуд и Файф 1943, с. lxxxiii.
  6. ^ аб Тромбетти Будриези, Анна Лаура (2005). «De arte venandi cum avibus». Энциклопедия Federiciana (на итальянском языке). Рим: Треккани.
  7. ^ Хаскинс, Чарльз Гомер (1924). «De Arte Venandi Cum Avibus императора Фридриха II». Исследования по истории средневековой науки . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. С. 299–326.
  8. Ватикан, MS. Pal. Lat. 1071. Пергамент, 111 листов, 360 x 250 мм.
  9. Вуд и Файф 1943, стр. lxxxi.
  10. ^ Фридрих II (1596). Вельзер, Маркус (ред.). Reliqua Librorum Friderici II, Imperatoris, de Arte Venandi cum Avibus cum Manfredi Regis Additionibus Ex Membranis vetustis nunc primum edita. Альберт Великий де Фальконибус, Астурибус и др Акципитиб (на латыни). Августа Винделикорум [Аугсбург]: apud Joannem Praetorium.
  11. ^ Фридрих II (1788–1789). Шнайдер, Иоганн Готтлоб (ред.). Reliqua librorum Friderici II: Imperatoris de arte venandi cum avibus (на латыни). Том. 2 тома. Лейпциг: Дж. Г. Мюллер.
  12. ^ Корри, Ребекка В. (1999). «Рецензируемая работа: De arte venandi cum avibus/L'art de la chace des oisiaus . Федерико II, Лаура Минервини, Элен Тубер». Зеркало . 74 (2): 414–417. дои : 10.2307/2887074. JSTOR  2887074.
  13. Вуд и Файф 1943.
  14. ^ Хаскинс, Чарльз Хомер (1927). «Латинская литература спорта». Speculum . 2 (3): 235–252. doi :10.2307/2847715. JSTOR  2847715. S2CID  162301922.
  15. Вуд и Файф 1943, стр. xlviii–xlix.
  16. ^ Япп, Уильям Брансдон (1983). «Иллюстрации птиц в ватиканской рукописи De arte venandi cum avibus Фридриха II». Анналы науки . 40 (6): 597–634. дои : 10.1080/00033798300200401.
  17. Вуд и Файф 1943, стр. lviii-lx.
  18. ^ "Нант, Musée Dobrée: MS. 19" . La Bibliothèque Virtelle des Manuscrits Médiévaux (BVMM) . Проверено 7 марта 2019 г.
  19. ^ Дюрвиль, Жорж (1904). Каталог библиотеки музея Томаса Добре. Премьера тома: Рукописи (на французском языке). Нант: Музей Томаса Добре. стр. 584–589.
  20. ^ Пишон, барон Жером (1864). «Du Traété de Fauconnerie Composé par l'empereur Frédéric II de ses manuscrits, et ses éditions et traductions». Bulletin du Bibliophile et du Bibliothécaire (на французском языке): 885–900.
  21. Вуд и Файф 1943, стр. lx-lxi.
  22. ^ "Музей рукописи Томаса-Добре Кот 19" . Архивы литературы моего века (ARLIMA). Архивировано из оригинала 18 июня 2019 года . Проверено 8 марта 2019 г.
  23. ^ Гутьеррес дель Каньо, Марселино (1913). Каталог существующих рукописей в Biblioteca Universitaria de Valencia (на испанском языке). Том. 1. Валенсия: Библиотека Марагуат. стр. 154–155, табл.
  24. Вуд и Файф 1943, стр. lxi.
  25. ^ "Ренн, Муниципальная библиотека: MS 227" . La Bibliothèque Virtelle des Manuscrits Médiévaux (BVMM) . Проверено 7 марта 2019 г.
  26. ^ Вуд и Файф 1943, стр. lxi-lxii.
  27. Вуд и Файф 1943, стр. lxii.
  28. ^ "Рим: Библиотека Ватикана, MS Pal. lat. 1071". Библиотека Ватикана . Получено 7 марта 2019 г.
  29. ^ Вуд и Файф 1943, стр. lxii-lxx.
  30. Вуд и Файф 1943, стр. lxxi.
  31. ^ "Париж, Национальная библиотека: MS Fr. 12400" . Галлика . Проверено 7 марта 2019 г.
  32. Вуд и Файф 1943, стр. lxi-lxiii.
  33. ^ "Библиотека Женевы: MS. Fr. 170" . Библиотека добродетельных рукописей в Швейцарии . Проверено 7 марта 2019 г.
  34. ^ Библиотека Женевы: Каталог французских рукописей (1-198) (PDF) (на французском языке) (5-е изд.). Женева: Женевская библиотека. 2011. С. 303–304.
  35. ^ Вуд и Файф 1943, стр. lxiii-lxxiv.
  36. ^ "Библиотека Хоутона: MS Typ 129". Гарвардский университет . Получено 7 марта 2019 г.
  37. ^ Хофер, Филипп (1953). «Недавно обнаруженная рукопись «Искусства соколиной охоты» Фридриха Гогенштауфена». Бюллетень Гарвардской библиотеки . 7 (1): 19–31.
  38. ^ Вуд и Файф 1943, стр. lxxiv-lxxv.
  39. ^ "Париж, Национальная библиотека: MS Fr. 1296" . Галлика . Проверено 7 марта 2019 г.
  40. Вуд и Файф 1943, стр. lxxv.

Цитируемые источники

  • Вуд, Кейси А .; Файф, Ф. Марджори, ред. (1943). Искусство соколиной охоты: de arte venandi cum avibus Фридриха II Гогенштауфена. Лондон: Издательство Оксфордского университета.

Дальнейшее чтение

  • Федерико II (2000). Тромбетти Будриези, Анна Лаура (ред.). De arte venandi cum avibus (L'arte di cacciare con gliuccelli) (на итальянском и латыни). Рим, Бари: Латерца. ISBN 978-88-420-5976-9.
  • Воскобойников, Олег (2013). «Текст и изображение в двух версиях искусства чеканки с камнями Фредерика II Гогенштауфена» (PDF) . Spicae, Cahiers de l'Atelier Винсента де Бове . Новая серия (на французском языке). 3 : 49–82. Архивировано из оригинала (PDF) 11 апреля 2018 г. Проверено 01 марта 2019 г.
  • «Фридрих II фон Гогенштауфен». Архивы литературы моего века (ARLIMA).
  • Предисловие (на латыни)
  • Рукопись - Pal.lat.1071. Отсканированная цифровая версия из Библиотеки Ватикана.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=De_arte_venandi_cum_avibus&oldid=1244694810"