Эта статья может потребовать очистки для соответствия стандартам качества Википедии . Конкретная проблема: добавьте теги trans-title к ссылкам. ( Июнь 2022 г. ) |
Codex Sangallensis 381 (Signature Cod. Sang. 381) — раннесредневековая музыкальная рукопись, созданная в аббатстве Санкт-Галлен и хранящаяся в библиотеке аббатства в Санкт-Галлене. Рукопись известна своим исчерпывающим собранием так называемых тропов , стихов и последовательностей . Вместе с Cod. Sang. 484 эта рукопись вносит важный вклад в одну из самых исчерпывающих коллекций таких композиций в Восточно-Франкском королевстве и, таким образом, играет важную роль в истории музыки.
Площадь рукописи составляет всего 14,5 см x 11,5 см, что меньше формата большинства ее современников. Ее содержимое растянуто до 500 страниц, для которых в качестве писчего материала использовался пергамент . В основном использовались края козьих, овечьих или редко телячьих шкур. Рукопись была переплетена в 15 веке и отреставрирована в 1992 году. Переплет состоит из двух буковых пластин с темно-коричневой кожей на корешке. Составление рукописи приписывается одному главному писцу и собирателю 10 века, которому приписывается авторство кодекса, хотя дополнительные писцы добавляли дополнительный материал и исправления вплоть до 13 века. [1] [2] [3]
Происхождение рукописи можно рассматривать как часть более масштабного процесса написания тропов, а также расширения изначально римской литургии , которая была сформирована не только тремя влиятельными фигурами Туотило , Ноткером и Ратпертом в аббатстве в Санкт-Галлене, но и происходила в более широком контексте всей Франкской империи . [4]
Первоначальное составление рукописи главным писцом датируется второй четвертью X века. Анализ почерка писца в рукописи предполагает, что главным писцом на самом деле был монах по имени Саломон, который был связан с аббатством Санкт-Галлена и который ранее составил Cod. Sang. 484, более ранний тропарий. Это предположение основано на хартии, датированной 926-928 годами, которая была подписана именем «Саломон» и чей почерк можно идентифицировать как тот, что представлен в кодексе. В литературе остаются некоторые сомнения относительно фактического имени писца, поэтому большинство публикаций используют нейтральный термин Σ (сигма). Таким образом, обе рукописи можно интерпретировать как часть более крупного процесса сбора тропов, который происходил в аббатстве в одно и то же время.
Тот факт, что Cod. Sang. 484 представлен как часть Cod. Sang. 381 в полном объеме, предполагает скрытый процесс копирования, который задействован в создании кодексов в аббатстве. Предполагается, что писец гораздо менее исправленного Cod. Sang. 381 ориентировался на свое более раннее творение и использовал Cod. Sang. 484, характеризующийся частыми стираниями и перестановками или вставками материала, как шаблон для своего второго творения. [5]
Размер, а также простота реализации кодекса позволяют предположить, что он предназначался для руки монастырского кантора , чья роль во время мессы была близка к роли солиста. [6] В рукописи содержатся песнопения, которые были созданы для особых случаев и, таким образом, исполнялись только один раз. [7] Некоторые песнопения, однако, продолжали использоваться в литургической практике до 13-го века. Кроме того, в рукописи также присутствует полный перечень Liber Ymnorum Ноткера, книги, посвященной епископу Лиутварду Верчелли и состоящей примерно из 40 последовательностей. [8]
Рукопись начинается с последовательности , литании (более поздние дополнения) и хвалебных речей. Страницы 6-9 содержат копию «Epistola Notkeri ad Lantbertum» — письма Ноткера к Лантберту — в котором объясняется значение так называемых значимых букв. Более конкретно, эти значимые буквы были текстовыми дополнениями к обычной невмической нотации в виде букв, которые содержали дополнительную информацию относительно хода мелодии, ритма и высоты тона. [9]
На страницах 10-12 содержится фрагмент под названием «De sono сингулярум литтерарум мартиани» (О звучании единичных букв Марсиана), взятый из «De nuptiis Philologiae et Mercurii» Марсиана Капеллы . Описываются приемы артикуляции для правильного произношения букв латинского (и частично греческого и немецкого) алфавита. Оставшаяся рукопись содержит коллекцию противопоставлений (метрических процессионных гимнов, тропов и последовательностей в следующем порядке:
Содержание [10] [11] | Страница | Описание | |
---|---|---|---|
Обычные песнопения с греческим текстом | 13-22 | Песнопения, составляющие неизменную часть мессы | |
Против | 23-50 | Процессиональные гимны в метрической дикции, в основном используемые во время определенных празднований. Часть вертикалей, составленных в аббатстве, приписывается Ратперту | |
Вступительные и причастные стихи | 50-141 | Дополнительные псалмы к соответствующим тропам, используемым во время открытия мессы (introit), а также причастия (communio) | |
Против | 142-156 | Дополнительные процессионные гимны | |
Вычисления | 167 | Подробные инструкции по расчету даты Пасхи между 830 и 1008 годами. | |
Правильные тропы | 195-294 | Тропы, используемые в массовых песнопениях, которые различаются в зависимости от церковного года или случая. Расположение и количество этих тропов примерно соответствует перечню собственных тропов, представленных в Cod. Sang. 484. Создание тропов в аббатстве Санкт-Галлен в основном приписывается Туотило | |
Обычные песнопения и тропы | 295-324 | Эти песнопения были частью неизменных разделов мессы, с соответствующими тропами. Также соответствуют обычным песнопениям, собранным в Cod. Sang. 484. | |
Последовательности | 326-498 | Литургические песнопения, исполняемые между Аллилуйя и Евангелием, являются частью надлежащего |
В частности, в золотой век аббатства — во времена Ноткера , Ратперта и Туотило — Санкт-Галлен был известен как изобретательностью, так и качеством производимых песнопений. Следовательно, отдельные тропы были приняты довольно широко в Европе: троп Туотило «Hodie cantandus est» для Introitus «Puer natus est», например, можно найти в более чем 100 европейских рукописях, в основном сосредоточенных в копиях в немецкоязычных регионах. [12] Одновременно было записано немалое количество копий из южной Франции, Эльзаса, а также северной Италии. Другие тропы также появляются в рукописях в тех же регионах, но не в той же степени. [13]