Грамматика классического науатля является агглютинативной , с маркировкой голов и широко использует словосложение, включение существительных и деривацию. То есть, она может добавлять много различных префиксов и суффиксов к корню, пока не образуются очень длинные слова. Очень длинные глагольные формы или существительные , созданные включением и накоплением префиксов, обычны в литературных произведениях. Таким образом, можно легко создавать новые слова.
Длина гласного была фонологически отличительной в классическом науатле, но длина гласного редко транскрибировалась в рукописях, что приводило к случайным трудностям в различении того, был ли данный гласный долгим или кратким. В этой статье долгие гласные обозначены макроном над гласной буквой: ⟨ā, ē, ī, ō⟩. Еще одна особенность, которая редко отмечается в рукописях, — это сальтильо или гортанная остановка ([ʔ]). В этой статье сальтильо обозначено буквой h после гласной. Грамматист Орасио Карочи (1645) представил сальтильо , отметив диакритические знаки на предшествующей гласной: гравис на неконечных гласных ⟨à, ì, è, ò⟩ и циркумфлекс на конечных гласных ⟨â, î, ê, ô⟩. Карочи — практически единственный среди грамматистов колониальной эпохи, кто последовательно представляет в транскрипции как сальтильо , так и долготу гласных, хотя оба они необходимы для правильного понимания классического науатля.
Фонетическая форма морфем науатля может изменяться в определенных контекстах в зависимости от формы соседних морфем или их положения в слове.
Когда за морфемой, оканчивающейся на согласную, следует морфема, начинающаяся на согласную, одна из двух согласных часто подвергается ассимиляции , перенимая черты другой согласной.
ч | + | у | → | чч | oquich-(tli) мужчина +
-yō-(tl) -несс →
окиччотль доблесть окич-(тли) + -йо-(тл) → окиччотл человек {} -ность {} доблесть |
---|---|---|---|---|---|
л | + | тл | → | лл | кал- дом +
-тл АБС →
калли дом кал- + -tl → калли дом {} АБС {} дом |
л | + | у | → | лл | cual-(ли) хороший +
-yō-(tl) -несс →
куаллотль доброта cual-(li) + -yō-(tl) → cualōtl хороший {} -ность {} доброта |
х | + | у | → | хх | микс-(тли) облако +
-йох покрытый в →
mixxoh облачно микс-(тли) + -йох → миксксох облако {} {покрыто} {} облачно |
з | + | у | → | зз | махуиз-(тли) страх +
-yō-(tl) -несс →
махуиззоотль уважать махуиз-(тли) + -йо-(тл) → махуиззотль страх {} -ность {} уважение |
Почти все удвоенные согласные в науатле образуются путем ассимиляции двух разных согласных из разных морфем. Удвоенные согласные в пределах одной морфемы встречаются редко, ярким примером является глагол -itta «видеть», что, возможно, указывает на окаменевшую двойную морфему.
Слова науатля можно разделить на три основных функциональных класса: глаголы, существительные и частицы. Прилагательные существуют, но они, как правило, ведут себя как существительные, и существует очень мало прилагательных, которые не образованы ни от глагольных, ни от именных корней. Те немногие наречия, которые, как можно сказать, существуют, попадают в класс частиц.
Классический науатль — язык без копулятивных связок , то есть в нем отсутствует глагол, означающий «быть». Вместо этого это значение передается простым склонением существительного как глагола. Другими словами, с точки зрения носителя английского языка, можно описать каждое существительное в классическом науатле как определенный глагол, означающий «быть X». [1]
Пример: ti + amolnamacac «продавец мыла» становится tamolnamacac , что означает «вы продавец мыла» (см. склонение глагола ниже).
Существительное склоняется по двум основным контрастным категориям:
Существительные принадлежат к одному из двух классов: одушевленные или неодушевленные. Первоначально грамматическое различие между ними заключалось в том, что неодушевленные существительные не имели форм множественного числа, но в большинстве современных диалектов как одушевленные, так и неодушевленные существительные могут образовывать множественное число.
Номинальная морфология в основном суффиксальная. Существуют некоторые нерегулярные образования.
Неодержимые существительные принимают суффикс, называемый абсолютивным . Этот суффикс принимает форму -tl после гласных ( ā-tl , «вода») и -tli после согласных, который ассимилируется с конечным /l/ в корне ( tōch-tli , «кролик», но cal-li , «дом»). Некоторые существительные являются неправильными и вместо абсолютивного суффикса принимают -in ( mich-in , рыба). В большинстве производных форм любой из этих суффиксов отбрасывается: tōch-cal-li , «кроличья нора», mich-matla-tl , «рыболовная сеть». Одержимые существительные не принимают абсолютивный суффикс (см. словоизменение существительных ниже), но получают префикс для обозначения владельца.
Только одушевленные существительные могут иметь форму множественного числа. К ним относятся большинство одушевленных живых существ, а также такие слова, как tepētl («гора»), citlālin («звезда») и некоторые другие явления.
-час | -жесть | -мех | |
---|---|---|---|
С дублированием | теотл, тетеох | tōchtli, tōtōchtin | Никогда не происходит |
Без дублирования | чиуатль, чиуах | окичтли, окичтин | мичин, мичмех |
Множественное число не является полностью стабильным, и во многих случаях зафиксировано несколько различных форм.
Абсолютивное единственное число | cihuātl «женщина, жена» | oquichtli "мужчина, муж" | totōlin "индейка" | tlācatl "человек (ед.ч.)" |
---|---|---|---|---|
Абсолютивное множественное число | чиуа "женщины" | окихтин "мужчины" | totōlmeh "индюки" | tlātlācah "люди" |
Одержимый Единственное число | ночихуау "моя жена" | нокич "мой муж" | nototōl "моя индейка" | notlācauh «мой человек (т.е. мой раб)» |
Множественное число | nocihuāhuān "мои жены" | noquichhuān "мои мужья" | nototōlhuān "мои индюки" | notlācahuān "мои рабы" |
единственное число | множественное число | |
---|---|---|
1-е лицо | нет- , "мой" | к- , "наш" |
2-е лицо | мо- , "твой" | амо- , «твой» |
3-е лицо | ī- , "его, ее, его" | īn- / īm- , «их» |
Неизвестный владелец | tē- , «их» (чей-то) |
нет-
1SG . POSS -
кал
дом
нет- кал
1SG.POSS- дом
мой дом
Если данный префикс заканчивается на гласную (кроме 3-го лица единственного числа), эта гласная может быть опущена в зависимости от следующего звука. Гласная будет опущена только в том случае, если основа слова начинается с «более сильной» гласной. Как правило, иерархия гласных, от самой сильной до самой слабой, выглядит следующим образом: a/e, o, i.
Пример: to + amolli , становится tamol , что означает «наше мыло»
Некоторые другие категории могут склоняться по существительному, например:
чиуатль
женщина
-цин
ХОН
-тли
АБС
чиуатль -цин -тли
женщина HON ABS
«женщина (сказано с уважением)»
Суффикс -yo — тот же суффикс, что и абстрактный/коллективный -yō(tl) — может быть добавлен к обладаемому существительному, чтобы указать, что оно является частью своего обладателя, а не просто принадлежит ему. Например, и nonac , и nonacayo (обладаемые формы nacatl ) означают «мое мясо», но nonac может относиться к мясу, которое нужно есть, в то время как nonacayo относится к плоти, из которой состоит тело. Это известно как неотчуждаемое , неотъемлемое или органическое владение . [2]
Все глаголы маркируются префиксами для согласования с лицом субъекта, а там, где оно есть, и с объектом. Кроме того, глаголы принимают специальный суффикс для обозначения множественного числа субъектов (только одушевленные принимают согласование множественного числа).
Пример непереходного глагола с обозначением подлежащего: niyōli «я живу», tiyōli «ты (ед. число) живёшь», yōli он, она, оно живёт», tiyōlih «мы живём», anyōlih «ты (мн. число) живёшь», yōlih «они живут».
В науатле субъект и объект имеют номинативно-винительный падеж. Префиксы лиц идентичны для всех времен и наклонений (за исключением повелительного наклонения, префикс которого — x(i)- ), но суффикс множественного числа меняется в зависимости от времени или наклонения. В таблице ниже Ø- указывает на отсутствие префикса.
Предмет | Маркировка | Примечания | Примеры |
---|---|---|---|
1-е лицо единственного числа | ни- , 'я' | n- перед гласной | nicuīca 'я пою', nēhua 'я ухожу' |
2-е лицо единственного числа | ti- , «ты» | t- перед гласной | ticuīca 'ты поешь', tēhua 'ты уходишь' |
3-е лицо единственного числа | Ø- , 'он, она, оно' | всегда ноль | cuīca 'он/она/оно поет', ēhua 'он/она/оно уходит' |
1-е лицо множественного числа | ti- (глагол) + суффикс множественного числа, «мы» | t- перед гласной | ticuīcah 'мы поем', tēhuah 'мы уходим' |
2-е лицо множественного числа | an- (глагол) + суффикс множественного числа 'you' | am- перед гласной, m или p | ancuīcah 'ты поешь', amēhuah 'ты уходишь' |
3-е лицо множественного числа | Ø- (глагол) + суффикс множественного числа, 'они' | только с анимациями | cuīcah 'они поют', ēhuah 'они уходят' |
Повелительное наклонение единственного числа | xi- , «ты» | x- перед гласной | xicuīca 'пой!' xēhua 'уходи!' |
Повелительное наклонение множественного числа | xi- (глагол) + -cān (суффикс множественного числа 'you') | x- перед гласной | xicuīcacān 'пой!' xēhuacān 'уходи!' |
Обратите внимание, что префикс ti- означает «вы (единственное число)» без суффикса числа у глагола, но ti- с суффиксом множественного числа (в настоящем времени -h ) означает «мы».
Приставки повелительного наклонения можно использовать только во втором лице; для остальных лиц используйте желательное наклонение.
Как упоминалось ранее, глагольные префиксы субъекта также могут использоваться с существительными для создания именного сказуемого: nicihuātl «я женщина», toquichtli «ты мужчина», nimēxicah «мы мексика ».
Переходные и бипереходные глаголы используют особый набор префиксов (после обозначения подлежащего, но перед основой) для обозначения объекта:
Объект | Маркировка | Примечания | Примеры |
---|---|---|---|
1-е лицо единственного числа | -nēch- , 'я' | tinēchitta «ты видишь меня», nēchitta «он/она/оно видит меня» | |
2-е лицо единственного числа | -mitz- , «ты» | nimitzitta 'я вижу тебя' mitzitta 'он/она/оно видит тебя' | |
3-е лицо единственного числа | -c- , 'он, она, оно' | -qu- перед гласной, но qui- перед группой согласных | niquitta «Я вижу это», quitta «Он/она/оно видит его/ее/это» |
1-е лицо множественного числа | -tech- 'нас' | titēchitta «вы (единственное число) видите нас», tēchitta «он/она/оно видит нас» | |
2-е лицо множественного числа | -amēch- 'ты' | namēchitta «Я вижу тебя», amēchitta «он/она/оно видит тебя» | |
3-е лицо множественного числа | -quin- 'они' | -quim- перед гласной, m или p | niquimitta «я их вижу», quimitta «он/она/оно их видит» |
Неопределенный анимационный | -tē- 'кто-то, люди' | nitēitta 'Я вижу (кого-то, людей)' tēitta 'Он/она/оно видит (кого-то, людей)' | |
Неопределенный неодушевленный | -tla- 'что-то, вещи' | затмевает следующее i- | nitlatta «Я вижу (что-то, вещи)», tlatta «Он/она/оно видит (что-то, вещи)» |
1-е лицо единственного числа возвратное | -нет- 'я' | Часто -n- перед гласной, но затмевает последующую i- | ninotta «Я вижу себя», ninotlazohtla «Я люблю себя» |
1-е лицо множественного числа возвратное | -к- 'себе, друг другу' | Часто -t- перед гласной, но затмевает последующую i- | titottah «мы видим себя/друг друга», titotlazohtlah «мы любим себя/друг друга» |
не 1-е лицо возвратное | -mo- 'себя, себя, себя, себя (и т. д.)' | Часто -m- перед гласной, но затмевает последующую i- | motta 'он/она/оно видит его/ее/само себя', mottah 'они видят себя/друг друга' |
Объект всегда должен быть отмечен переходным глаголом. Если объект неизвестен или это просто «вещи/люди в целом», могут использоваться неопределенные префиксы объекта. Сравните niccua «Я ем это (т.е. что-то конкретное)» с nitlacua «Я ем».
Суффиксы множественного числа никогда не используются для обозначения множественных объектов, только множественных субъектов. Неопределенные объекты никогда не используются во множественном числе.
Таким образом, классический глагол науатля имеет следующую структуру:
ПРЕФИКС СУБЪЕКТА + ПРЕФИКС ОБЪЕКТА + ОСНОВА ГЛАГОЛА + НОМЕР СУБЪЕКТА
ти-
мы-
quim-
их-
итта
видеть
-час
- ПЛ
ти-куим-итта -х
мы-их-видим -PL
«мы видим их»
Прямые аргументы глагола – то есть субъект и объект – обязательно маркируются на глаголе. Если есть и прямой, и косвенный объект (которые морфологически не различаются), то только один может быть маркирован на глаголе.
Другие категории словоизменения могут быть факультативно отмечены, например, направление движения. Другие словоизменения включают аппликативное и каузальное , обе операции изменения валентности ; то есть они увеличивают количество аргументов, связанных с глаголом, преобразуя непереходный глагол в переходный, или переходный глагол в бипереходный.
Различные времена и наклонения образуются, как в латыни или древнегреческом, путем добавления личных склонений к соответствующей глагольной основе или корню. Корень 1 — это нормальная или цитатная форма глагола, также известная как корень несовершенного вида , без специальных суффиксов. Корень 2 , также известный как корень совершенного вида , обычно короче по форме, чем корень 1, часто с отбрасыванием конечной гласной, хотя ее формирование различается. Корень 3 , гипотетическая основа, обычно совпадает с корнем 1, за исключением глаголов, корень которых оканчивается на две гласные, в этом случае вторая гласная отбрасывается, а корень гласной часто удлиняется перед суффиксом.
Обычно глагол попадает в один из четырех классов, в зависимости от того, как изменена основа; большинство глаголов попадают в классы 2 и 3. [3]
Сорт | Класс 1 | Класс 2 | Класс 3 | Класс 4 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
основа глагола | chōca (плачет) | yōli (он живёт) | āltia (он купается) | куа (он ест) | ||||
База 1 | базовая форма | chōca - | базовая форма | йоли - | базовая форма | алтиа - | базовая форма | куа - |
База 2 | -c в прошедшем времени | chōca - | пропустить гласную | йол - | заменить гласную на -h | алтих - | -час | куа - |
База 3 | без изменений | chōca - | без изменений | йоли - | опустить гласную, удлинить предпоследнюю | алти - | удлинять гласную | куа - |
Настоящее время образуется от основы 1. Суффикс множественного числа подлежащего -h . Примеры: nicochi «я сплю», tlahtoah «они говорят», nicchiīhua «я делаю это».
Имперфект по значению схож с имперфектом в романских языках . Он образуется с помощью основы 1, плюс -ya или -yah во множественном числе, с удлинением гласной во 2, 3 и 4 классах. Примеры: nicochiya ' я спал', tlahtoāyah 'они говорили', nicchihuaya 'я делал это'.
Настоящее время , обычное настоящее или повседневное время образуется от основы 1. Суффикс -ni , с удлинением гласных корня. Вместо одного конкретного события это время выражает тенденцию или предрасположенность субъекта многократно или привычно выполнять одно и то же действие в течение долгого времени (например, miquini «смертный», букв. «(тот, кто) склонен умереть»). На английский язык оно часто переводится существительным или словосочетанием с существительным, например: cuīcani «тот, кто поет, певец», tlahcuiloāni (от ihcuiloa «писать, рисовать») «писец» или tlahtoāni (от ihtoa «говорить») — титул правителя мексиканского города. Образование множественного числа этой формы является изменчивым. Оно может быть на -nih или -nimeh. В некоторых случаях во множественном числе вообще не используется -ni , а вместо этого используется окончание прошедшего времени, как в случае с tlahtohqueh, множественным числом от tlahtoāni, или tlahcuilohqueh, множественным числом от tlahcuiloāni. Эти формы прошедшего времени также используются для создания притяжательных форм.
Сорт | 1 (чока) | 2 (йоли) | 3 (альтиа) | 4 (куа) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Число | единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | единственное число | множественное число |
Подарок | тихока | анчоука | tiyōli | anyōlih | tāltia | амалтия | тикуа | ancuah |
Несовершенный | тихокая | anchocayah | tiyōlīya | анилийа | tāltiāya | амалтиаях | тикуя | ancuāyah |
Ежедневный | тихокани | anchocanih | tiyōlīni | любой | tāltiāni | амальтиани | тиквани | ancuānih |
Прошедшее или совершенное время по значению похоже на простое прошедшее или настоящее совершенное время в английском языке. Единственное число часто оканчивается на -h или -c , а суффикс множественного числа - -queh. Прошедшее часто сопровождается префиксом ō- (иногда называемым аугментом или антецессивным префиксом). Функция этого префикса - обозначить, что действие глагола завершено в момент речи (или в придаточном предложении во время действия, описываемого основным глаголом). Аугмент часто отсутствует в мифических или исторических повествованиях. Примеры: ōnicoch 'я спал', ōtlatohqueh 'они говорили', ōnicchīuh 'я сделал это'. Прошедшее также может использоваться для создания агентивных конструкций.
В плюсквамперфекте используется аугмент, но с суффиксом -ca в единственном числе и -cah во множественном числе. Плюсквамперфект примерно соответствует английскому past perfect, хотя точнее он указывает на то, что определенное действие или состояние действовало в прошлом, но было отменено или обращено вспять во время речи. Примеры: ōnicochca 'I had sleep,' ōtlatohcah 'they had saying,' ōnicchīuhca 'I had made it.
Ветитив или предостережение предупреждает о том, что может произойти что-то, чего говорящий не желает, и, как следствие, следует предпринять шаги, чтобы этого избежать (сравните английский союз lest ) . Отрицательная форма этого наклонения просто предупреждает о том, что ненаступление действия нежелательно. Если прошедшее время единственного числа оканчивается на -c, это заменяется гортанной смычкой/saltillo. Во множественном числе окончание -(h)tin или -(h)tih . Предостережение используется в сочетании с частицами mā или nēn. Примеры: mā nicoch 'будь осторожен, чтобы я не уснул', mā tlatohtin 'остерегайся, они могут заговорить', mā nicchīuh 'не дай мне сделать это'.
База 2 | 1 (чока) | 2 (йол) | 3 (высший) | 4 (куа) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Число | единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | единственное число | множественное число |
Претерит | (о)тичокак | (ō)анчокакэ | (о)тийол | (ō)anyōlqueh | (о)талтих | (ō)amāltihqueh | (о)тикуа | (ō)анкуакех |
Плюсквамперфект | тихокака | анчоука | tiyōlca | anyōlcah | tāltihca | амалтихча | тиквака | ancuahcah |
Предостерегающий | ма тихоках | mā anchōcahtin | ма тиёл | mā anyōltin | малая часть | mā amāltichtin | ма тикуха | я не могу |
Будущее время имеет суффикс -z в единственном числе и -zqueh во множественном числе. Примеры будущего времени: nicochiz ' я буду спать', tlahtōzqueh 'они будут говорить', nicchihuaz 'я сделаю это'.
Повелительное и оптативное наклонение используют суффикс множественного числа -cān. Повелительное наклонение использует специальные префиксы субъекта повелительного наклонения, доступные только во втором лице; оптатив использует обычные префиксы субъекта (фактически это то же самое наклонение, но за пределами второго лица). Повелительное наклонение используется для команд, оптатив используется для пожеланий или стремлений, оба используются в сочетании с частицами: mā nicchiīhua 'позволь мне сделать это!'
Условное , ирреальное или контрфактуальное — все это названия одного и того же глагольного наклонения. Суффикс -zquiya (иногда пишется -zquia) в единственном числе и -zquiyah во множественном числе. Основное значение заключается в том, что состояние или действие, которое было задумано или желаемо, не произошло. Его можно перевести как «было бы», «почти» и т. д. Примеры: nicochizquiya «я бы спал», tlahtōzquiyah «они бы говорили», nicchīhuazquiya «я бы сделал это».
База 3 | 1 (чока) | 2 (йоли) | 3 (альты) | 4 (куа) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Число | единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | единственное число | множественное число |
Будущее | tichōcaz | anchōcazqueh | tiyōliz | anyōlizqueh | талтыз | амалитизкех | ticuāz | ancuāzqueh |
Оптатив | тихока | анчокакан | tiyōli | любой | талти | амальтийский | тикуя | ancuācān |
Императив | ксичока | ксичокакан | xiyoli | xiyōlican | халти | халтихкан | xicuā | xicuācān |
Условный | tichōcazquiya | anchōcazquiyah | tiyōlizquiya | anyōlizquiya | tāltīzquiya | амалитизкийах | ticuāzquiya | ancuāzquiyah |
В классическом науатле есть четыре неправильных глагола, использующих разные основы для разных времен: это cā / ye (быть), huītza (идти), yā/huih и huāllā / huālhuih (оба означают «приходить»). [3] Их склонения перечислены ниже для тех же лиц и чисел, с нерегулярностями, выделенными жирным шрифтом:
Неправильные глаголы | cā/ye | хуица | йа/хуйх | хуалла/хуалхуих | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Число | единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | единственное число | множественное число | единственное число | множественное число |
база 1 | ca(h) / да | хуиц | йа / йау | йа / хуй | хуаллаух / хуальхуих | |||
Подарок | тика | ancateh | тихуиц | ануицэх | тияух | Аньхой | тихуаллаух | anhuālhuih |
Несовершенный | Тийея | аняааа | тихуицая | anhuītzayah | тияя | аньяя | тихуалхуйя | анхуалхуйя |
Ежедневный | тикани | ancānih | тихуицани | anhuītzānih | тияни | аняних | тихуаллани | анхуалланих |
база 2 | катка | хуица | да | хуалла | ||||
Претерит | тикатка | ancatcah | тихуица | ануицца | тия | аньякех | тихуаллах | анхуаллахкех |
Плюсквамперфект | тикаткака | ancatcacah | тихуицака | anhuītzacah | тияха | аняхкан | тихуаллака | анхуаллаках |
Предостерегающий | ма тикаца | mā ancatcahtin | ма тихуица | mā anhuītzahtin | ма тия | ма аняхтин | ма тихуаллах | ма анхуаллахтин |
основание 3: | вы | хуица | да | хуалла | ||||
Будущее | тиез | anyezqueh | тихуицаз | anhuītzazqueh | тияз | anyāzqueh | тихуаллаз | anhuāllāzqueh |
Оптатив | Тийе | anyecān | тихуица | anhuītzacān | тия | аньякан | тихуалла | anhuāllācān |
Императив | xiye | xiyecan | xihuītza | xihuītzacān | хия | халтихкан | xihuāllā | xihuāllācān |
Условный | тиезкия | anyezquiyah | тихуиццацкия | anhuītzazquiya | tāltīzquiya | амалитизкийах | тихуаллаския | анхуаллазикийя |
Аппликативная конструкция добавляет аргумент к глаголу. Роль добавленного аргумента может быть благотворной, вредоносной, косвенным дополнением или подобной. Она образуется суффиксом -lia .
Каузативная конструкция также добавляет аргумент к глаголу. Этот аргумент — агент, заставляющий объект предпринять действие глагола. Он образуется суффиксом -tia .
Эта конструкция, основанная на том, что Эндрюс [4] называет «неактивной» основой, используется для страдательного залога переходных глаголов и для «неопределенного субъекта» или «безличной» конструкции как переходных, так и непереходных глаголов. Она образуется путем добавления к несовершенной активной основе одного из простых окончаний -ō , -lō или -hua , или одной из комбинаций -o-hua , -lo-hua или -hua-lō (свободный вариант с -hua ). Обратите внимание, что -(l)ō сокращается до -(l)o в конце слова, согласно общему фонологическому правилу, согласно которому долгие гласные в конце слова или перед гортанной остановкой сокращаются.
Правила, по которым суффикс добавляется к данной основе глагола, включают как фонологию, так и транзитивность. Суффикс -lō является наиболее распространенным, тогда как -lo-hua (обратите внимание на краткую гласную, также в -o-hua ) добавляется только к небольшому количеству неправильных глаголов. В случае неправильных составных глаголов huī-tz "приходить" и tla-(i)tqui-tz и tla-huīca-tz, оба означающих "приносить что-то", -lo-hua добавляется к встроенному глаголу, т. е. перед -tz .
При переводе переходных глаголов в пассивную форму подлежащее отбрасывается, а добавленное последним дополнение становится подлежащим.
Для безличной или «неопределенной» конструкции, означающей «один делает» или «люди делают» или иногда «все делают» (действие глагола), неактивная основа непереходного глагола используется как есть, поскольку непереходный глагол не может быть пассивным; переходный глагол принимает неспецифические префиксы объекта -tē- и/или -tla- и вторичный возвратный префикс объекта -ne- , но не может принимать специфические префиксы объекта.
Дейксис:
Интроверт: Несовершенный вид: -qui «приходит к говорящему, чтобы сделать X» qui + itta «увидеть» + qui =" quittaqui «он/она/оно придет сюда, чтобы это увидеть» Совершенный вид: -co «пришел к говорящему, чтобы сделать X» qui + itta «увидеть» + co = quittaco «он/она/оно пришел сюда, чтобы это увидеть»
Экстраверт: Несовершенный вид: -tīuh «уходит от говорящего, чтобы сделать X» qui + itta «увидеть» + tīuh = « quittatīuh » «он/она/оно пойдет туда, чтобы увидеть это» Совершенный вид: -to «ушел от говорящего, чтобы сделать X» qui + itta «увидеть» + to = quittato «он/она/оно пошел туда, чтобы увидеть это»
Для образования существительных от глаголов существует ряд различных суффиксов:
тла
что-нибудь
+
икска
жарить
+
л
+
тли
абс.
тла + икска + л + тли
что-то {} жареное {} {} {} {абс.}
"что-то жареное/тортилья"
тла
+
ихкуилоа
писать/рисовать
+
л
+
тли
абс.
тла + ихкуилоа + л + тли
{} {} писать/рисовать {} {} {} {абс.}
"писание/ рисунок"
микуи
умереть
+
Лиз
+
тли
абс.
мики + лиз + тли
{умереть} {} {} {} {абс.}
"смерть"
тлахкуилоа
написать что-то
+
Лиз
+
тли
абс.
тлахкуилоа + лиз + тли
{написать что-то} {} {} {} {абс.}
«концепция письма или писца»
ихтеки
украсть
+
-qui
ихтеки + -ки
{украсть} {} {}
"вор"
тлахуана
напиться
+
-qui
тлахуана + -ки
{напиться} {} {}
"пьяница"
Два глагола могут быть соединены с помощью лигатурной морфемы -ti- .
Пространственные и другие отношения выражаются реляционными существительными . Существуют также некоторые локативные суффиксы.
В классическом науатле инкорпорация существительных продуктивна, и в нее может быть включен различный материал.
Частица in играет важную роль в синтаксисе науатля и используется как разновидность определенного артикля , а также как подчинительная частица и дейктическая частица, помимо выполнения других функций.
Классический науатль можно классифицировать как неконфигурационный язык , допускающий множество различных видов порядка слов, даже разделение именных групп.
Основной порядок слов классического науатля — начальный с глагола и часто считается VSO, но некоторые ученые утверждают, что это VOS. Однако, поскольку язык неконфигурационный, все порядки слов допускаются и используются для выражения различных видов прагматических отношений, таких как тематизация и фокус.
Важной особенностью классического науатля является то, что любое существительное может функционировать как отдельный сказуемое . Например, calli обычно переводится как «дом», но может также переводиться как «(это) дом».
В качестве сказуемых существительные могут принимать глагольные префиксы субъекта (но не временную флексию). Таким образом, nitēuctli означает «Я господин» с обычным субъектом первого лица единственного числа ni-, присоединенным к существительному tēuctli «господин». Аналогично tinocihuāuh означает «ты моя жена», с притяжательным существительным nocihuāuh «моя жена», присоединенным к субъектному префиксу ti- «ты» (единственное число). Эта конструкция также наблюдается в имени Tītlācahuān, что означает «мы его рабы», имени бога Тескатлипоки .
Классический науатль имеет двадцатеричную или 20-ричную систему счисления. [5] В доколумбовой письменности науатль числа 20, 400 (20 2 ) и 8000 (20 3 ) были представлены флагом, пером и сумкой соответственно.
В нем также используются числовые классификаторы , аналогичные используемым в таких языках, как китайский и японский .
1 | cē | Становится cem- или cen-, когда стоит перед другим элементом. |
2 | оме | Становится ōm- или ōn-, если стоит перед другим элементом. |
3 | эйи/йей/эйи/йейи | Становится (y)ē- или (y)ēx-, если ставится перед другим элементом. |
4 | нет | Становится nāhu-/nāuh- (т.е. /naːw/ ), когда ставится перед другим элементом. |
5 | макуилли | Происходит от māitl «рука». [6] |
6 | chicuacē | chicua- "5" + cē "1" |
7 | чикомэ | шикарный- "5" + ōme "2" |
8 | чикуэи | chicu- "5" + ēi "3" |
9 | чиучнауи | chiuc- "5" + nāhui "4" |
10 | махтлактли | От māitl «рука» + tlāctli «туловище». [7] |
15 | какстолли | |
20 | cēmpōhualli | От cēm- «1» + pōhualli «счет» (от pōhua «считать»). [8] |
400 | cēntzontli | От cēn- "1" + tzontli "волосы". [8] |
8000 | cēnxiquipilli | От cēn- «1» + xiquipilli «сумка». [9] |
Числа, кратные 20, 400 или 8000, образуются путем замены cēm- или cēn- на другое число. Например, ōmpōhualli "40" (2×20), mahtlāctzontli "4000" (10×400), nāuhxiquipilli "32000" (4×8000). [10]
Числа между этими числами — от 11 до 14, от 16 до 19, от 21 до 39 и так далее — образуются путем добавления к большему числу меньшего числа, которое добавляется к большему. Меньшее число имеет префикс om- или on- , или, в случае больших единиц, предваряется īpan «на нем» или īhuān «с ним». Например, mahtlāctli oncē «11» (10+1), caxtōlonēyi «18» (15+3), cēmpōhualmahtlāctli omōme «32» (20+10+2); cēntzontli caxtōlpōhualpan nāuhpōhualomōme «782» (1×400+15×20+4×20+2). [11]
махтлактли
10
+
один раз
1
mahtlāctli {} один раз
10 + 1
"11"
В зависимости от подсчитываемых объектов в науатле может использоваться классификатор или контрслово. К ним относятся:
Какой классификатор принимает конкретный объект, является свободным и в некоторой степени произвольным. [12]
Порядковые числительные (первый, второй, третий и т. д.) образуются путем добавления к числу префикса ic или inic . [13]
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) (на испанском и науатльском языках){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) (на французском и науатльском языках){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )